Vega - Herz aus Stein - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vega - Herz aus Stein




Herz aus Stein
Heart of Stone
Und dieses Game wird wie ne Hure gefickt. So true zu dem Shit.
And this game is fucked like a whore. So true to the shit.
Wenn der dicke Papa essen kommt ist Ruhe am Tisch.
When the big daddy comes to eat, there's silence at the table.
Ich bin rotzfrech, FFM boxt weg.
I'm cheeky, FFM boxes away.
Und es kann sein, dass meine Zeilen dir beide Beine hinter dem Kopf brechen
And it's possible that my lines will break both your legs behind your head
Oddset und Novoline
Oddset and Novoline
Und ich sehe, was du machst, ist ok, aber rockt net dein Homoscheiß.
And I see what you're doing, it's okay, but don't rock your homo shit.
Ich bin immer noch kein steinreicher Chabo.
I'm still not a filthy rich Chabo.
Ich bin immer noch ein steinweißer Chabo.
I'm still a stone-white Chabo.
Ich hab Liebe für KC, für PA und Azad,
I got love for KC, for PA and Azad,
Für Boss, Bizzy, Timeless, Liquid, Johnny und Savas.
For Boss, Bizzy, Timeless, Liquid, Johnny and Savas.
Für SadiQ und Maroc, Camora, Trip oder Casper,
For SadiQ and Maroc, Camora, Trip or Casper,
Für Toni und für Snaga, für Oli und für Ercan.
For Toni and for Snaga, for Oli and for Ercan.
Ich kenne keine anderen, Lukkish, baller mit der Tec.
I don't know any others, Lukkish, shoot with the Tec.
Park den Escalade davor und überfalle das Geschäft.
Park the Escalade in front and rob the store.
Besser geh mir aus der Sonne, wenn ich Moves dreh
Better get out of my sun when I'm making moves
Frankfurt ist auf dem Weg zu euch und es will Blut sehn.
Frankfurt is on its way to you and it wants to see blood.
Besser geh mir aus der Sonne, wenn ich komm.
Better get out of my sun when I come.
Ich bin... kein Spaß, zerbombe, wenn ich komm.
I am... no joke, I bomb when I come.
1A Schmerz der bleibt, ist so hart mit nem Herz aus Stein.
1A pain that remains, is so hard with a heart of stone.
Hörst du zu, Junge?
Are you listening, boy?
Junge, erzähl mir nichts von Ehrenmord und Heiraten,
Boy, don't tell me anything about honor killings and marriages,
Denn ich fick deine Alte so krank, sie denkt ich lass Torpedos unten einschlagen.
Because I fuck your old lady so sick, she thinks I'm dropping torpedoes down there.
Und ich brauche keinen würdigen Schlaggegner.
And I don't need a worthy opponent.
Denn ich komm mit der GAZI rum wie türkischer Schafskäse.
Because I come around with the GAZI like Turkish sheep cheese.
Ein Box, wenn ich Parts schreib. Und ich weiß ja: Vincent war soooo cool,
One box when I write parts. And I know: Vincent was soooo cool,
Aber lauf net in Arsch rein.
But don't run into your ass.
Ich bin ein Haudegen, Chabo, wenn ich Mucke mach.
I'm a warhorse, Chabo, when I make music.
Deutscher Rap will Penis in die Hüfte und die Nutte suckt.
German rap wants penis in the hip and the hooker sucks.
Ich bin kein Thaiboxer, doch ich schlag dir mit einer gezielten Schelle den Krotzen vom Hals. Scheiß Fotze.
I'm not a Thai boxer, but I'll punch the puke out of your throat with one targeted punch. Fucking bitch.
Bosca und ich sind wie Harry und Marv,
Bosca and I are like Harry and Marv,
Und wenn ich Zeilen schreib, ist Murder Inc wie Cadillac tah.
And when I write lines, it's Murder Inc like Cadillac tah.
Und ich schwör: ich müsst der Kleinen nur paar Pfennig bezahln,
And I swear: I'd only have to pay the little one a few pennies,
Und deine Chai macht die Beine breit wie Mandy für Chabs
And your Chai spreads her legs like Mandy for Chabs
Besser geh mir aus der Sonne, wenn ich Moves dreh.
Better get out of my sun when I'm making moves.
Frankfurt ist auf dem Weg zu euch und es will Blut sehn.
Frankfurt is on its way to you and it wants to see blood.
Besser geh mir aus der Sonne, wenn ich komm.
Better get out of my sun when I come.
Ich bin... kein Spaß, zerbombe, wenn ich komm.
I am... no joke, I bomb when I come.
1A Schmerz der bleibt, ist so hart mit nem Herz aus Stein.
1A pain that remains, is so hard with a heart of stone.
Hörst du zu, Junge?
Are you listening, boy?





Авторы: Lennard Oestmann, Andre Witter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.