Текст и перевод песни Vega - Immer noch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruf
mich
an
und
ich
bin
immer
noch
da
und
wenn
der
Sekt
klatscht.
Call
me
and
I'll
still
be
there,
even
when
the
champagne
pops.
Immer
noch
saufendes
Dreckspack.
Still
a
bunch
of
drunken
scumbags.
Immer
noch
wart
ich
auf
den
Tag.
Still
waiting
for
the
day.
Immer
noch
dieselben
Chabs
wie
vor
10
Jahr′n.
Still
the
same
guys
as
10
years
ago.
Und
ich
küsse
deine
Augen
dafür,
dass
du
mitlachst,
mitweinst,
down
bist
mit
mir.
And
I
kiss
your
eyes
for
laughing
with
me,
crying
with
me,
being
down
with
me.
Jungs
von
der
Halte
und
ich
rede
nicht
deswegen.
Boys
from
the
block,
and
I'm
not
just
saying
that.
Ich
würd
dort
ein
ganzes
Leben
mit
euch
stehen.
I'd
stand
with
you
there
for
a
whole
lifetime.
Denn
wer
weiß
schon
ob
die
Zukunft
so
rosig
ist,
Because
who
knows
if
the
future
is
so
rosy,
Wir
haben
ein
paar
gute
Jungs
groß
gekriegt.
We
raised
a
few
good
guys.
Brust
voller
stolz.
Chest
full
of
pride.
Geruch
von
Erfolg.
Scent
of
success.
Brauch
Zeit,
denn
ich
schreib
nicht,
wenn
ich
muss
oder
soll.
Need
time,
because
I
don't
write
when
I
have
to
or
should.
Und
von
mir
aus
sag,
ich
ernte
eben
Hass,
And
for
all
I
care,
say
I
reap
hate,
Aber
sag
nicht,
dass
ich
meiner
Stadt
kein
Herz
gegeben
hab.
But
don't
say
I
didn't
give
my
city
a
heart.
Denn
ich
spielte
hier
als
Kind
schon
auf
der
Straße
Because
I
played
here
as
a
child
on
the
streets
Und
heute
trag'
ich
immer
noch
die
Linde
auf
der
Fahne.
And
today
I
still
carry
the
linden
tree
on
my
flag.
Also
reich′
mir
deine
Hand
(deine
Hand),
So
give
me
your
hand
(your
hand),
Denn
ich
muss
raus.
Because
I
have
to
get
out.
Wenn
ich
nachdenke
frisst
mich
der
Frust
auf,
When
I
think,
frustration
eats
me
up,
Denn
ich
spielte
hier
als
Kind
schon
auf
der
Straße
Because
I
played
here
as
a
child
on
the
streets
Und
heute
trag'
ich
immer
noch
die
Linde
auf
der
Fahne.
And
today
I
still
carry
the
linden
tree
on
my
flag.
Also
reich'
mir
deine
Hand
(deine
Hand),
So
give
me
your
hand
(your
hand),
Denn
ich
muss
raus.
Because
I
have
to
get
out.
Wenn
ich
nachdenke
frisst
mich
der
Frust
auf,
When
I
think,
frustration
eats
me
up,
Denn
ich
spielte
hier
als
Kind
schon
auf
der
Straße
Because
I
played
here
as
a
child
on
the
streets
Und
heute
trag′
ich
immer
noch
die
Linde
auf
der
Fahne.
And
today
I
still
carry
the
linden
tree
on
my
flag.
Ich
schreib′
immer
noch
die
Verse,
die
ermorden,
denn
I
still
write
verses
that
kill,
because
Wir
sind
immer
noch
die
Ersten,
die
nach
vorne
renn'
We're
still
the
first
ones
to
run
forward
Immer
noch
Parkplatz,
falls
du
mich
stalkst
Still
got
a
parking
spot,
in
case
you
stalk
me
Wir
sind
Wetterau,
A-Stadt,
Gallisches
Dorf,
We're
Wetterau,
A-town,
Gallic
village,
Immer
noch
Kombi,
Flex
und
7er,
Still
station
wagon,
Flex
and
7 Series,
Denn
ich
meinte
meine
Hood
als
ich
der
Welt
sagte:
Because
I
meant
my
hood
when
I
told
the
world:
"Willkommen
hier
im
Niemandsland".
"Welcome
to
no
man's
land".
Und
wir
haben
immer
noch
Beef,
immer
noch
G,
And
we
still
got
beef,
still
got
G,
Immer
noch
Street-Beats,
wir
sind
gleich
geblieben.
Still
got
street
beats,
we
stayed
the
same.
Immer
noch
das
Herz
am
richtigen
Fleck,
Still
got
the
heart
in
the
right
place,
Immer
noch:
Fasst
du
mein
Label
an,
dann
fick
ich
dich
weg,
Still:
Mess
with
my
label,
I'll
fuck
you
up,
Denn
wenn
wir
kommen,
wird
dein
Schwanz
kleiner,
Because
when
we
come,
your
dick
gets
smaller,
Die
Peiniger,
The
tormentors,
Du
triffst
mich
draußen
unter
Mannheimern
und
Leipzigern,
You
meet
me
outside
among
Mannheimers
and
Leipzigers,
Immer
noch
ist
es
am
schönsten
daheim,
It's
still
most
beautiful
at
home,
Denn
immer
noch
sind
wir
die
Größten
zur
Zeit.
Because
we're
still
the
biggest
at
the
moment.
Denn
wir
spielten
hier
als
Kind
schon
auf
der
Straße
Because
we
played
here
as
children
on
the
streets
Und
heute
trag′
ich
immer
noch
die
Linde
auf
der
Fahne.
And
today
I
still
carry
the
linden
tree
on
my
flag.
Also
reich'
mir
deine
Hand
(deine
Hand),
So
give
me
your
hand
(your
hand),
Denn
ich
muss
raus.
Because
I
have
to
get
out.
Wenn
ich
nachdenke
frisst
mich
der
Frust
auf,
When
I
think,
frustration
eats
me
up,
Denn
ich
spielte
hier
als
Kind
schon
auf
der
Straße
Because
I
played
here
as
a
child
on
the
streets
Und
heute
trag′
ich
immer
noch
die
Linde
auf
der
Fahne.
And
today
I
still
carry
the
linden
tree
on
my
flag.
Also
reich'
mir
deine
Hand
(deine
Hand),
So
give
me
your
hand
(your
hand),
Denn
ich
muss
raus.
Because
I
have
to
get
out.
Wenn
ich
nachdenke
frisst
mich
der
Frust
auf,
When
I
think,
frustration
eats
me
up,
Denn
ich
spielte
hier
als
Kind
schon
auf
der
Straße
Because
I
played
here
as
a
child
on
the
streets
Und
heute
trag′
ich
immer
noch
die
Linde
auf
der
Fahne.
And
today
I
still
carry
the
linden
tree
on
my
flag.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennard Oestmann, Khrome Schoeneberg
Альбом
Nero
дата релиза
11-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.