Текст и перевод песни Vega - Intro (WiN 2 Version) (Live)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro (WiN 2 Version) (Live)
Вступление (версия WiN 2) (Live)
Ich
hab'
doch
gesagt,
fühlt
sich
wie
aufsteh'n
an
Я
же
говорил,
это
как
пробуждение,
Wie
alte
Zeit'n
Как
в
старые
добрые
времена.
Die
best'n
Mensch'n
der
Welt
nehm'n
und
ein
Album
schreib'n
Взять
лучших
людей
на
свете
и
написать
альбом.
Hörte
sie
sag'n,
ich
sei
tot
gewes'n
Слышал,
как
говорили,
что
я
был
мертв.
Ohne
Regung,
anschei'nd
war
ich
es
auch
so
geseh'n
Без
движения,
видимо,
так
и
выглядело.
War
nich'
ein
Leben
lang
ich
selbst
Всю
жизнь
не
был
собой.
Heute
married
to
the
game,
der
beste
Ehemann
der
Welt
Теперь
женат
на
игре,
лучший
муж
на
свете.
Ich
hab'
ein
Traum,
den
ich
wieder
vor
Aug'n
seh',
wach
ich
morg'ns
auf
У
меня
есть
мечта,
которую
я
снова
вижу
перед
глазами,
когда
просыпаюсь
по
утрам.
Hab'
ein
paar
Schuld'n
mitgenomm'n
und
ein
paar
Sorg'n
auch
Взял
с
собой
немного
долгов
и
немного
забот.
Doch
dafür
ein
paar
Kilo
verlor'n
Но
зато
сбросил
пару
кило.
Ich
musste
Nero
für
mich
streich'n
und
start'
wieder
von
vorn'
Мне
пришлось
вычеркнуть
Нерона
из
своей
жизни
и
начать
все
сначала.
Nur
mit
den
Leut'n
den'
mein
Herz
gehört,
die
meine
Fährte
seh'n
Только
с
теми
людьми,
кому
принадлежит
мое
сердце,
кто
видит
мой
путь.
Nach
über
hunderttausend
Metern
ein'
Schritt
mehr
zu
geh'n
Пройдя
более
ста
тысяч
метров,
сделать
еще
один
шаг.
Die
mein'
Schmerz
versteh'n,
die
an
ein'
Führer
glaub'n
Те,
кто
понимают
мою
боль,
кто
верит
в
лидера,
Der
nichts
geb'n
kann,
als
Hoffnung
und
paar
müde
Aug'n
Который
ничего
не
может
дать,
кроме
надежды
и
пары
усталых
глаз.
Doch
sie
blieb'n
und
ich
schulde
euch
mein
Leb'n
Jungs
Но
вы
остались,
и
я
обязан
вам
жизнью,
ребята.
Ich
bin
mit
euch,
solang
noch
Blut
durch
meine
Venen
pumpt
Я
с
вами,
пока
кровь
течет
по
моим
венам.
Denn
als
sie
hart
war'n,
ham'
wir
Herz
gezeigt
Ведь
когда
было
тяжело,
мы
проявили
сердце.
Sie
ham's
dann
Jahre
d'rauf
probiert,
doch
es
nich'
ernst
gemeint
Они
потом
годами
пытались,
но
несерьезно.
Nur
des
Wahre
und
des
Schöne
bleibt
Остается
только
истинное
и
прекрасное.
Als
ob
ihr
alle
uns're
Söhne
seid
Как
будто
вы
все
наши
сыновья.
Und
genau
desweg'n
such'
ich
keine
Lines
Именно
поэтому
я
не
ищу
рифм.
Eure
Technik
juckt
mich
nich',
weil
ich
verblute
wenn
ich
schreib'
Ваша
техника
меня
не
волнует,
потому
что
я
истекаю
кровью,
когда
пишу.
Sind
die
Combo
des
Wahnsinns,
nehm'n
die
Bomber
vom
Hak'n
Мы
— комбинация
безумия,
снимаем
бомберы
с
крюка.
Und
wenn
du
test'n
willst
wer
wir
sind,
komm'
auf
die
Straße
И
если
хочешь
проверить,
кто
мы,
приходи
на
улицу.
Vergiss'
den
Rest
der
dich
enttäuscht
hat
Забудь
остальных,
кто
тебя
разочаровал.
Und
mach
dein'
Rücken
vor
mir
grade
И
выпрями
спину
передо
мной.
Denn
du
sprichst
hier
mit
dem
best'n
Rapper
Deutschlands
Потому
что
ты
говоришь
с
лучшим
рэпером
Германии.
Nein,
ich
bin
nich'
so
wie
sie,
Junge
ich
bin
ein
König
Нет,
я
не
такой
как
они,
парень,
я
король.
Mich
intressiert's
nich',
wenn
meine
Kids
mit
der
Krone
spiel'n
Меня
не
волнует,
если
мои
дети
играют
с
короной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kanye Omari West, Dwayne Carter, Karim Kharbouch, Mike Dean, Michael G Dean, Felix Pappalardi, Dominick J. Lamb, Domnick Lamb, John Elis Ventura, Leslie A West, Norman Landsberg, Sharif Emil Slater
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.