Текст и перевод песни Vega - L 'appuntamento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L 'appuntamento
The Appointment
Ho
sbagliato
tante
volte
ormai
che
lo
so
già
I've
made
so
many
mistakes
by
now
that
I
know
already
Che
oggi
quasi
certamente
That
today
I'm
almost
certainly
Sto
sbagliando
su
di
te
Making
one
about
you
Ma
una
volta
in
più
che
cosa
può
cambiare
But
what
does
one
more
time
matter
Nella
vita
mia
In
my
life
Accettare
questo
strano
appuntamento
Accepting
this
strange
appointment
è
stata
una
pazzia
Was
a
madness
Sono
triste
tra
la
gente
che
mi
sta
I'm
sad
among
the
people
around
me
Passando
accanto
Passing
by
Ma
la
nostalgia
di
rivedere
te
But
the
nostalgia
of
seeing
you
again
è
forte
più
del
pianto
Is
stronger
than
sadness
Questo
sole
accende
sul
mio
volto
This
sunshine
lights
a
sign
of
hope
Un
segno
di
speranza.
On
my
face.
Sto
aspettando
quando
ad
un
tratto
ti
vedrò
I'm
waiting
for
you
when
suddenly
I'll
see
you
Spuntare
in
lontananza
Appearing
in
the
distance
Amore,
fai
presto,
io
non
resisto
Dearest,
hurry,
I
can't
resist
Se
tu
non
arrivi
non
esisto
If
you
don't
come
I
don't
exist
Non
esisto,
non
esisto
I
don't
exist,
I
don't
exist
È
cambiato
il
tempo
e
sta
piovendo
The
weather
has
changed
and
it's
raining
Ma
resto
ad
aspettare
But
I'll
wait
Non
m'importa
cosa
il
mondo
può
pensare
I
don't
care
what
the
world
might
think
Io
non
me
ne
voglio
andare.
I
don't
want
to
leave.
Io
mi
guardo
dentro
e
mi
domando
I
look
inside
and
I
ask
myself
Ma
non
sento
niente
But
I
feel
nothing
Sono
solo
un
resto
di
speranza
I'm
just
a
remnant
of
hope
Perduta
tra
la
gente.
Lost
among
the
people.
Amore
è
già
tardi
e
non
resisto
Darling,
it's
already
late
and
I
can't
resist
Se
tu
non
arrivi
non
esisto
If
you
don't
come
I
don't
exist
Non
esisto,
non
esisto
I
don't
exist,
I
don't
exist
Luci,
macchine,
vetrine,
strade
tutto
quanto
Lights,
cars,
shop
windows,
streets,
everything
Si
confonde
nella
mente
Gets
confused
in
my
mind
La
mia
ombra
si
è
stancata
di
seguirmi
My
shadow
is
tired
of
following
me
Il
giorno
muore
lentamente.
The
day
dies
slowly
Non
mi
resta
che
tornare
a
casa
mia
I
have
no
choice
but
to
go
home
Alla
mia
triste
vita
To
my
sad
life
Questa
vita
che
volevo
dare
a
te
This
life
that
I
wanted
to
give
to
you
L'hai
sbriciolata
tra
le
dita.
You
have
crumbled
it
between
your
fingers.
Amore
perdono
ma
non
resisto
Darling,
I
forgive,
but
I
cannot
resist
Adesso
per
sempre
non
esisto
Now
forever
I
don't
exist
Non
esisto,
non
esisto
I
don't
exist,
I
don't
exist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CALVI GIUSEPPE FRANCO, LUZI FRANCESCO, CASTALDO GUIDO, MACCHI EROS, JURGENS MAURIZIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.