Vega - Letzter der geht - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vega - Letzter der geht




Letzter der geht
The Last One to Leave
Und dis wird schwarz.
And this becomes black.
Wo ich lauf zieht der Himmel sich zu
Where I walk, the sky closes
Mein Freund und es wird schwarz.
My friend, and it becomes black.
Atme den Smog dieser Stadt seitdem ich laufen kann und der ist schwarz.
I've been breathing the smog of this city since I could walk, and it's black.
Und sie sagten mir Lügen stinkt deshalb rede ich offen
And they told me lies, so I speak openly, it stinks
Gegen alles sein hat mich fast mein Leben gekostet aber
Being against everything almost cost me my life, but
Ich wollt dis so, ich will dis so
I wanted this, I want this
Und wie oft ich dis Gefühl hab ich ersauft in Songs
And how often I have this feeling, I drowned in songs
Gibt nichts schöneres aufgenommen nach Hause kommen
There's nothing more beautiful than coming home after being recorded
Wo die Jungs sind, jeden Tag, ein Leben lang, verstehst du das?
Where the boys are, every day, for a lifetime, do you understand?
Und klar verteilt ich Klotz in Bars und arte aus
And of course I distribute blocks in bars and act out
Lost für euch Ficker ich bin gottverdammter schwarzer Rauch
Listen up, you f*ckers, I'm a god damn black smoke
Macht deine schritte lieber weg von mir
It's better for you to step away from me
Keinen den ich fürchte, wenig die ich respektier
No one I fear, few I respect
Out für das Cash bis die Straße mich ruft
Out for the cash until the street calls for me
Shindy siehst du das du Hund? sizilianisches Blut
Shindy, do you see that, you dog? Sicilian blood
Mein Album auf der fünf, Mashalla ich belle nicht
My album is at number five, Mashalla, I don't bark
Und Kay sagt diesem Kasper, dass der Bastard eine schelle kriegt
And Kay tells that little shit that the bastard will get a slap
Lächerlich und G
Ridiculous and G.
Und heute weißt ich selbst die guten sterben jung, die besten sterben nie
And today I know even the good ones die young, the best ones never die
Haben verloren zu diesem Sound
They lost to this sound
Doch mein Vater ist ein"Paid In Full" Chab ich wurd geboren mit diesem Sound
But my father is a "Paid In Full" Chab, I was born with this sound
Hab ein paar rapper ermordet zu dem Sound
I've murdered a few rappers to this sound
Auf der Straße in der Booth junge forder mich heraus
On the street, in the booth, young man, challenge me
Schmerzen genommen, Hetze durchleben
Taken pain, experienced harassment
Erster der kommt, Letzter der geht
First to come, last to leave
Ein paar gute Jungs geführt zu diesem Sound
Led a few good boys to this sound
Hab geweint als ich mein Outro schrieb berührte es dich auch ha?
I cried when I wrote my Outro, did it touch you too, huh?
Bedeutungslos falls du es kapiert
Meaningless if you get it
Ich bin Herz dieser Gegend sie ist gallien wegen mir
I am the heart of this area, it's Gaul because of me
Und ich sauf zu diesem Sound
And I drink to this sound
Mein Vater ist ein "Sugar Hill" Chab ich wuchs auf mit diesem Sound
My father is a "Sugar Hill" Chab, I grew up with this sound
Doch mir platzt bald der scheiß Kopf
But my head's about to burst
In einer Gegend wo es jeden Tag riecht als ob ein Natz-Nugget heiß kocht
In an area where it smells every day as if a Natz-Nugget is boiling hot
Erzählt mir du hast Blockliebe
You tell me you love the block
Und du siehst vier, zwei Meter Libanesen mit dem Basi auf dein kopf zielen
And you see a two-meter tall Lebanese aiming the Basi at your head
Getobt zu diesem Sound
Raging to this sound
Doch mein Vater ist ein "Twilight Soldiers" Chab ich wurd groß mit diesem Sound
But my father is a "Twilight Soldiers" Chab, I was raised on this sound





Авторы: Remi Tobbal, Guillaume Silvestri, Andre Witter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.