Текст и перевод песни Vega - Sanduhr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sanduhr
Mein
erste
Schrei
in
die
Welt,
Kinderlunge
füllt
sich
mit
Luft
Hourglass,
my
first
cry
into
the
world,
child
lungs
fill
with
air
Ihre
Hände
die
mich
Tragen
über′n
Tisch
an
die
Brust
Her
hands
carrying
me
over
the
table
to
her
breast
Kindergarten
ich
stand
meist
am
Fenster
wenn
die
Tante
spricht
Kindergarten,
I
mostly
stood
by
the
window
when
the
teacher
spoke
Grad
im
Winter
blieb
ich
länger
als
die
anderen
Kids
Especially
in
winter,
I
stayed
longer
than
the
other
kids
Grundschule
für
Stress
mit
andere
Kindern
einen
Grund
suchen
Elementary
school,
finding
reasons
to
fight
with
other
kids
Mund
blutig
nach
ersten
Kämpfen
Im
Schulhof
Jungs
rooten
Mouth
bloody
after
the
first
fights,
boys
rooting
in
the
schoolyard
Teennager
Weiberheld
Die
ganze
Welt
gehörte
uns
für
nur
ein
paar
Cent
Teenage
womanizer,
the
whole
world
belonged
to
us
for
just
a
few
cents
Erstes
Hasch,
Erster
Schnaps,
Erstes
Natz,
Erster
Hass
First
hash,
first
booze,
first
snort,
first
hate
Ihr
konnte
alle
nie
nachvollziehen
wie
ernst
es
war
You
all
could
never
understand
how
serious
it
was
Buckweezy
Top
Boy
Seppo
hat
mich
angepisst
Buckweezy
Top
Boy,
Seppo
pissed
me
off
Meine
Leute
essen
mit
du
bist
kein
Mann
für
mich
My
people
eat
with
me,
you're
not
a
man
for
me
Ich
hab's
allein
gemacht
Chab
ich
hab
mich
frei
gemacht
I
did
it
alone,
Chab,
I
broke
free
Schmeterling
allein
in
einer
Zeit
in
der′s
nur
Schweine
gab
Butterfly
alone
in
a
time
when
there
were
only
pigs
Vierteljahrhundert
komm
ich
zeige
dir
wo
lang
es
geht
Quarter
of
a
century,
come
on,
I'll
show
you
the
way
Wir
sind
Freunde
von
Niemand
so
lang
es
schlägt.
We
are
friends
of
no
one
as
long
as
it
beats.
Und
ich
schau
zu
dieser
Sanduhr
nicht
raus
And
I
don't
look
away
from
this
hourglass
Den
dieses
Leben
hier
vergeht
in
Fünf
Minuten
passt
du
ganz
kurz
nicht
auf
Because
this
life
here
passes
in
five
minutes,
if
you're
not
careful
for
a
moment
Und
deswegen
pflanze
ich
Dornen
am
Bogen
And
that's
why
I
plant
thorns
on
the
arch
Ich
kann
es
hören
jeden
Abend
fällt
ein
Korn
auf
den
Boden
I
can
hear
it,
every
evening
a
grain
falls
to
the
ground
Ich
schau
zur
Sanduhr
nicht
raus
I
don't
look
away
from
the
hourglass
Den
dieses
Leben
hier
vergeht
in
Fünf
Minuten
passt
du
ganz
kurz
nicht
auf
Because
this
life
here
passes
in
five
minutes,
if
you're
not
careful
for
a
moment
Und
deswegen
pflanze
ich
Dornen
am
Bogen
And
that's
why
I
plant
thorns
on
the
arch
Ich
kann
es
hören
jeden
Abend
fällt
ein
Korn
auf
den
Boden
I
can
hear
it,
every
evening
a
grain
falls
to
the
ground
Dreizig
Jahre
lang
gepumpt
für
die
Eins
Thirty
years
pumping
for
the
one
Ads
not
by
this
site
Ads
not
by
this
site
Nero
kam
vielleicht
ist
Schwarz
nur
das
dunkelste
Weiß
Nero
came,
maybe
black
is
just
the
darkest
white
Selber
im
Kreissaal
stehen
neues
Leben
kreeiert
Standing
in
the
delivery
room
myself,
new
life
created
Eigenes
Blut
und
wir
gehen
durch
den
Regen
mit
dir
Our
own
blood
and
we
walk
through
the
rain
with
you
Ewig
Verwirrt
Forever
confused
Fünf
Jahre
später
vorne
stünde
ne
vier
Five
years
later,
there
would
be
a
four
in
front
Sie
sagen
morgen
grauen
wahrscheinlich
gibt
es
Gründe
dafür
They
say
tomorrow
is
gray,
there
are
probably
reasons
for
it
Leben
ist
Flatrate
heut
hauptsache
Billig
und
Viel
Life
is
a
flat
rate
these
days,
the
main
thing
is
cheap
and
plenty
Mehr
als
du
tragen
kannst
Mentalität
More
than
you
can
carry
mentality
Willig
und
G
Willing
and
G
Will
nicht
mehr
flieh
Kariere
ende
Don't
want
to
flee
anymore,
career
end
Keine
Teens
mehr
auf
Jams
No
more
teens
at
jams
Sag
mir
was
nutzen
alte
Liede
wenn
sie
niemand
mehr
kennt
Tell
me
what
good
are
old
songs
if
nobody
knows
them
anymore
Alles
geplant
jeden
morgen
steh
ich
auf
ohne
Grund
Everything
planned,
every
morning
I
get
up
for
no
reason
Wart
auf
den
Tod
ab
und
an
geh
ich
noch
raus
mit
dem
Hund
Waiting
for
death,
now
and
then
I
still
go
out
with
the
dog
Bin
jetzt
alleine
alleine
mit
all
den
Schmerzen
und
Wut
I'm
alone
now,
alone
with
all
the
pain
and
anger
An
ihrer
Seite
bis
zum
Tag
an
dem
ihr
Herz
nicht
mehr
schlug
By
her
side
until
the
day
her
heart
stopped
beating
Doch
manchmal
leg
ich
sie
noch
auf
leben
wenn
ich
alleine
bin
But
sometimes
I
still
put
them
on
life
when
I'm
alone
Und
fühl
mich
wieder
wie
ein
kleines
Kind
And
feel
like
a
little
child
again
Und
ich
schau
zu
dieser
Sanduhr
nicht
raus
And
I
don't
look
away
from
this
hourglass
Den
dieses
Leben
hier
vergeht
in
Fünf
Minuten
passt
du
ganz
kurz
nicht
auf
Because
this
life
here
passes
in
five
minutes,
if
you're
not
careful
for
a
moment
Und
deswegen
pflanze
ich
Dornen
am
Bogen
And
that's
why
I
plant
thorns
on
the
arch
Ich
kann
es
hören
jeden
Abend
fällt
ein
Korn
auf
den
Boden
I
can
hear
it,
every
evening
a
grain
falls
to
the
ground
Ich
schau
zur
Sanduhr
nicht
raus
I
don't
look
away
from
the
hourglass
Den
dieses
Leben
hier
vergeht
in
Fünf
Minuten
passt
du
ganz
kurz
nicht
auf
Because
this
life
here
passes
in
five
minutes,
if
you're
not
careful
for
a
moment
Und
deswegen
pflanze
ich
Dornen
am
Bogen
And
that's
why
I
plant
thorns
on
the
arch
Ich
kann
es
hören
jeden
Abend
fällt
ein
Korn
auf
den
Boden
I
can
hear
it,
every
evening
a
grain
falls
to
the
ground
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Witter, Timo Kraemer
Альбом
Sanduhr
дата релиза
21-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.