Текст и перевод песни Vega - Für Vinko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
trägt
ein
Bild
von
dir
im
Portemonnaies
She
carries
a
picture
of
you
in
her
wallet
Eines
am
Herz,
wenn
sie
das
Haus
verlässt
One
on
her
heart
when
she
leaves
the
house
Nur
damit
du
bei
ihr
bist,
wohin
sie
geht
Just
so
that
you
can
be
with
her
wherever
she
goes
Und
du
weißt
wie
tief
ihr
Glaube
ist
And
you
know
how
deep
her
faith
is
Doch
seit
du
gingst,
zweifelt
sie
am
Sinn
des
Lebens
But
since
you
left,
she's
doubted
the
meaning
of
life
Deine
Geschichten
unendlich,
du
hast
die
Welt
gesehen
Your
stories
are
endless,
you've
seen
the
world
Und
wir
werden
sie
erzählen,
bis
wir
selber
gehen
And
we'll
tell
them
until
we
go
ourselves
Dein
Leben
eine
Reise
durch
den
rauen
Wind
Your
life
a
journey
through
the
bitter
wind
Du
wusstest,
dass
die
letzte
dich
nach
Hause
bringt
You
knew
that
the
last
one
would
take
you
home
In
das
Dorf,
in
dem
die
wilden
Pferde
schreien
To
the
village
where
the
wild
horses
scream
Hier
wo
sie
alte
Lieder
singen,
wo
Wind
und
Berge
weinen
Here
where
they
sing
old
songs
where
the
wind
and
mountains
weep
Wo
sie
tanzen,
wo
sie
lachen,
wo
sie
leben,
wo
das
Böse
stirbt
Where
they
dance,
where
they
laugh,
where
they
live,
where
evil
dies
Du
hast
immer
gesagt,
es
ist
am
schönsten
hier
You
always
said
it
was
the
most
beautiful
here
Deshalb
wusste
sie,
nur
da
bist
du
glücklich
That's
why
she
knew
that's
where
you
would
be
happy
Keine
Stunde
weit
entfernt,
von
der
Dalmatischen
Küste
Not
an
hour
away
from
the
Dalmatian
coast
War
ein
Geschenk
mit
dir
zu
reden
It
was
a
gift
to
talk
to
you
Ein
paar
Jahre
noch,
dann
sieht
sie
Gott
A
few
more
years
and
then
she'll
see
God
Ich
will
nur,
dass
du
nie
vergisst,
sie
liebt
dich
noch
I
just
want
you
to
never
forget,
she
still
loves
you
Und
ich
spüre,
dass
du
da
bist,
in
jedem
Tropfen,
der
zu
Boden
fällt
And
I
feel
like
you're
here,
in
every
drop
that
falls
to
the
ground
Jedes
Lachen
unserer
Sonne,
die
den
Mond
erhellt
Every
laugh
of
our
sun
that
lights
up
the
moon
In
jedem
Sturm,
in
jeder
Blume
dieser
Stadt
In
every
storm,
in
every
flower
of
this
city
Seh'
ich
dich,
daher
kam
sie
auch,
die
Ruhe,
die
du
hast
I
see
you,
that's
where
the
peace
you
have
came
from
Weil
du
da
bist,
weil
du
wusstest,
dass
du
da
bist
Because
you're
there,
because
you
knew
that
you're
there
Egal,
was
auch
passiert
No
matter
what
happens
Weil
du
da
bist,
weil
du
wusstest,
dass
du
da
bist
Because
you're
there,
because
you
knew
that
you're
there
Sie
zündet
täglich
deine
Kerze
an
She
lights
your
candle
every
day
Neben
dem
Bild
von
euch
auf
dem
kleinen
Schrank
Next
to
the
picture
of
you
on
the
little
cabinet
Nur
damit
ein
Teil
von
deiner
Seele
bleibt
Just
so
that
part
of
your
soul
remains
Tausende
Gesichter,
die
ich
kennen
lernte
Thousands
of
faces
that
I
got
to
know
Jeden
Abend
wenn
ich
meine
Augen
schließe,
seh'
ich
deins
Every
night
when
I
close
my
eyes,
I
see
yours
Deinen
unendlichen
Stolz
Your
endless
pride
Deine
Ruhe,
deinen
Mut,
deine
Hände
aus
Gold
Your
calmness,
your
courage,
your
hands
of
gold
Hab'
nie
ein
Mensch
gesehen,
der
sich
nicht
gefreut
hat,
wenn
du
den
Raum
betratst
I've
never
seen
a
person
who
wasn't
happy
when
you
entered
the
room
Du
hast
Simba
immer
gerufen,
wenn
du
nach
Hause
kamst
You
always
called
Simba
when
you
came
home
Und
ich
kann
nur
mein
Wort
geben,
dass
ich
ihre
Wunden
pfleg'
And
I
can
only
give
you
my
word
that
I
will
take
care
of
her
wounds
Und
dass
ich
ihr
Rücken
bin,
wenn
alles
vor
die
Hunde
geht
And
that
I
will
be
her
back
when
everything
goes
to
the
dogs
Lass
mich
ihre
Augen
sein,
da
wo
sie
nicht
sieht
Let
me
be
her
eyes
where
she
cannot
see
Keine
Berge
sind
mir
hoch
genug,
kein
Wasser
ist
zu
tief
No
mountains
are
high
enough
for
me,
no
water
is
too
deep
Gibt
kein
Feuer
dieser
Welt,
das
mich
aufhält
zu
ihr
heim
zu
kommen
There
is
no
fire
in
this
world
that
can
stop
me
from
coming
home
to
her
Keine
Stürme,
keine
Waffen,
Flieger
oder
weiße
Bomben
No
storms,
no
weapons,
planes
or
white
bombs
Es
war
eine
Ehre,
ein
paar
Jahre
noch,
dann
sieht
sie
Gott
It
was
an
honor,
a
few
more
years
and
then
she'll
see
God
Ich
will
nur,
dass
du
nie
vergisst,
sie
liebt
dich
noch
I
just
want
you
to
never
forget,
she
still
loves
you
Und
ich
spüre,
dass
du
da
bist,
in
jedem
Tropfen,
der
zu
Boden
fällt
And
I
feel
like
you're
here,
in
every
drop
that
falls
to
the
ground
Jedes
Lachen
unserer
Sonne,
die
den
Mond
erhellt
Every
laugh
of
our
sun
that
lights
up
the
moon
In
jedem
Sturm,
in
jeder
Blume
dieser
Stadt
In
every
storm,
in
every
flower
of
this
city
Seh'
ich
dich,
daher
kam
sie
auch,
die
Ruhe,
die
du
hast
I
see
you,
that's
where
the
peace
you
have
came
from
Weil
du
da
bist,
weil
du
wusstest,
dass
du
da
bist
Because
you're
there,
because
you
knew
that
you're
there
Egal,
was
auch
passiert
No
matter
what
happens
Weil
du
da
bist,
weil
du
wusstest,
dass
du
da
bist
Because
you're
there,
because
you
knew
that
you're
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Witter, Christian Nolte, Lennart Voigt, Patrick Faubert
Альбом
V
дата релиза
09-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.