Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
diese
Bilder
sind
wie
Zeitlupe
And
these
images
are
like
slow
motion
Steht
er
da,
Tränen
auf
der
rechten
Wange
He
stands
there,
tears
on
his
right
cheek
Was
ein
echter
Mann
ist?
Grade
durch
die
Nächte
wandeln
What
a
real
man
is?
Just
wandering
through
the
nights
Farben,
die
er
trägt,
die
Straße
ihn
geprägt
Colors
he
wears,
the
streets
have
shaped
him
Jeden
Abend
blick′
ich
strahlend
auf
die
Fahnen,
wie
sie
wehen
Every
night
I
gaze
radiantly
at
the
flags
as
they
wave
Eine
Stadt
auf
meinen
Schultern,
schwere
Last,
weiß
ich
auch
A
city
on
my
shoulders,
heavy
burden,
I
know
Aber
scheiß
da
darauf,
Bosc
und
ich
wir
reißen's
raus
But
screw
that,
Bosc
and
I
we
get
it
done
Schreiben
Sounds,
halten
das
Gerüst,
wenn
es
kracht
Write
sounds,
hold
the
structure
when
it
crashes
Stehen
zwischen
Feinden
so
wie
Arlen
in
das
Flüstern
der
Nacht
Stand
among
enemies
like
Arlen
in
the
whispers
of
the
night
Und
dann
küsst
sie
mich
wach
And
then
she
kisses
me
awake
Und
ich
seh
weißes
Licht,
Gleichgewicht
And
I
see
white
light,
balance
Begreift
ihr
nicht,
wie
leicht
es
ist?
Don't
you
understand
how
easy
it
is?
Einfach
ich,
nur
ein
paar
Leute,
die
meinen
Weg
begleiten
Just
me,
a
few
people
by
my
side
Reden
leise,
weil
wir
meistens
Freitag
(scheiße)
aus
der
Seele
schreien
Talking
quietly,
because
most
Fridays
we
scream
(shit)
out
of
our
souls
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: philip buchholz
Альбом
Vincent
дата релиза
13-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.