Текст и перевод песни Vega - Weiß
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
denk′
noch
oft
an
diesen
Abend
am
Main
(am
Main)
I
still
often
think
about
that
evening
by
the
Main
(by
the
Main)
Wo
meine
Welt
leuchtet
in
strahlendem
weiß
(in
weiß)
Where
my
world
glows
in
radiant
white
(in
white)
Und
sieh'
darüber
redet
kein
Mensch
And
see,
nobody
talks
about
it
Doch
ich
riech′
wie
das
Magnesium
brennt
(wie
das
Magnesium
brennt)
But
I
can
smell
the
magnesium
burning
(how
the
magnesium
burns)
Besser
lasst
uns
allein
We'd
better
be
left
alone
Denn
wie
krass
es
auch
scheint
Because
as
crazy
as
it
seems
Dieses
um
jeden
preis
anders
sein
wollen
machte
uns
gleich
This
wanting
to
be
different
at
all
costs
made
us
the
same
Wie
sehr
es
mich
enttäuscht
How
much
it
disappoints
me
Es
geht
nicht
mehr
darum
das
Rennen
zu
gewinnen
It's
no
longer
about
winning
the
race
Sondern
wer
am
schönsten
läuft
But
who
runs
the
most
beautifully
Während
sie
in
Discos
und
Bars
tagen
While
they
meet
in
discos
and
bars
Den
Bitches
auf
Arsch
starren
Staring
at
bitches'
asses
Färben
wir
gerade
irgendwo
ein'
Gästeblock
in
Signalfarben
We're
just
painting
a
guest
block
somewhere
in
signal
colors
Eis
bricht
die
Morgensonne
Ice
breaks
the
morning
sun
Fühlt
sich
an
wie
kilometerweit
gerannt
aber
nicht
einen
Schritt
nach
vorn'
gekommen
Feels
like
I've
run
for
miles
but
haven't
taken
a
step
forward
Ich
beiß′
mich
durch
- Niemand
der
mich
aufhält
- Ich
beiß′
mich
durch
I
bite
my
way
through
- Nobody
stops
me
- I
bite
my
way
through
Faß
mir
an's
Herz
und
die
Schmerzen
heilen
- Ich
hab
keine
Furcht
Touch
my
heart
and
the
pain
heals
- I
have
no
fear
Geh′
aus
dem
Weg
(Ey)
laufen
will
ich
am
Block
Get
out
of
the
way
(Ey)
I
want
to
run
on
the
block
Ich
hab
zwei
Ohren
auf
der
Strasse
- ein
Auge
hinten
am
Kopf
I
have
two
ears
on
the
street
- one
eye
in
the
back
of
my
head
Ich
beiß'
mich
durch
I
bite
my
way
through
Beiß
mich
durch
wie
ein
Tamaskan
der
durch
Felsen
streift
Bite
my
way
through
like
a
Tamaskan
roaming
through
rocks
Und
immer
dann
wenn
mein
Lied
erklingt
sind
die
Wälder
weiß
And
whenever
my
song
sounds,
the
forests
are
white
Heldenreich
war
nur
ein
verletztes
Kind
- siehst
du
selbst
Heldenreich
was
just
a
hurt
child
- see
for
yourself
Heut′
fühl'
ich
mich
als
wäre
ich
der
letzte
Grimm
auf
dieser
Welt
Today
I
feel
like
I'm
the
last
Grimm
in
this
world
Schreib′
es
auf,
schrei
es
raus
- ich
bin
allein
da
draußen
Write
it
down,
scream
it
out
- I'm
alone
out
there
So
weit
Weg
von
Daheim
und
ich
gönn'
mir
keine
Pause
So
far
away
from
home
and
I
don't
give
myself
a
break
Scheiß'
Staat
uns
klein
macht
Shitty
state
making
us
small
Aber
dein
Pfad
ist
mein
Pfad
- du
wunderschöne
Eintracht
der
Mainstadt
But
your
path
is
my
path
- you
beautiful
unity
of
the
Main
city
Das
Eis
bricht
die
Morgensonne
The
ice
breaks
the
morning
sun
Fühlt
sich
an
wie:
Kilometerweit
gerannt
aber
nicht
einen
Schritt
nach
vorn′
gekommen
Feels
like:
Run
for
miles
but
haven't
taken
a
step
forward
Ich
beiß′
mich
durch
- Niemand
der
mich
aufhält
- Ich
beiß'
mich
durch
I
bite
my
way
through
- Nobody
stops
me
- I
bite
my
way
through
Faß
mir
an′s
Herz
und
die
Schmerzen
heilen
- Ich
hab
keine
Furcht
Touch
my
heart
and
the
pain
heals
- I
have
no
fear
Geh'
aus
dem
Weg
(Ey)
laufen
will
ich
am
Block
Get
out
of
the
way
(Ey)
I
want
to
run
on
the
block
Ich
hab
zwei
Ohren
auf
der
Strasse
- ein
Auge
hinten
am
Kopf
I
have
two
ears
on
the
street
- one
eye
in
the
back
of
my
head
Ich
beiß′
mich
durch
I
bite
my
way
through
Ich
beiß'
mich
durch
- Niemand
der
mich
aufhält
- Ich
beiß′
mich
durch
I
bite
my
way
through
- Nobody
stops
me
- I
bite
my
way
through
Faß
mir
an's
Herz
und
die
Schmerzen
heilen
- Ich
hab
keine
Furcht
Touch
my
heart
and
the
pain
heals
- I
have
no
fear
Geh'
aus
dem
Weg
(Ey)
laufen
will
ich
am
Block
Get
out
of
the
way
(Ey)
I
want
to
run
on
the
block
Ich
hab
zwei
Ohren
auf
der
Strasse
- ein
Auge
hinten
am
Kopf
I
have
two
ears
on
the
street
- one
eye
in
the
back
of
my
head
Ich
beiß′
mich
durch
I
bite
my
way
through
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Witter, Timo Kraemer
Альбом
Nero
дата релиза
11-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.