Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Of Our Lives - Feat. Vega 4
Время нашей жизни - при уч. Vega 4
There's
a
time
for
us
to
let
go
Есть
время
отпустить,
There's
a
time
for
holding
on
Есть
время
держаться.
A
time
to
speak,
a
time
to
listen
Время
говорить,
время
слушать.
There's
a
time
for
us
to
grow
Есть
время
для
нашего
роста.
There's
a
time
for
laying
low
down
Есть
время
залечь
на
дно,
There's
a
time
for
getting
high
Есть
время
подняться
ввысь.
A
time
for
peace,
a
time
for
fighting
Время
мира,
время
сражаться.
A
time
to
live,
a
time
to
die
Время
жить,
время
умирать.
A
time
to
scream,
a
time
for
silence
Время
кричать,
время
молчать.
A
time
for
truth
against
the
lie
Время
правды
против
лжи.
A
time
for
faith,
a
time
for
science
Время
веры,
время
науки.
There's
a
time
for
us
to
shine
Есть
время,
чтобы
нам
сиять.
There
is
a
time
for
mixed
believing
Есть
время
для
смешанных
убеждений,
There's
a
time
to
understand
Есть
время,
чтобы
понять.
A
time
for
hurt,
a
time
for
healing
Время
боли,
время
исцеления.
A
time
to
run
to
make
your
stand
Время
бежать,
чтобы
занять
свою
позицию.
This
is
the
time
of
our
lives
Это
время
нашей
жизни,
This
is
the
time
of
our
lives
Это
время
нашей
жизни,
This
is
the
time
of
our
lives
Это
время
нашей
жизни,
This
is
the
time
of
our
lives
Это
время
нашей
жизни,
This
is
the
time
of
our
lives
Это
время
нашей
жизни,
This
is
the
time
of
our
lives
Это
время
нашей
жизни,
This
is
the
time
of
our
lives
Это
время
нашей
жизни,
This
is
the
time
of
our
lives
Это
время
нашей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL MATTHIAS, PAUL VAN DYK, SIMON WALKER, JOHN MCDAID
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.