Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If This Is It
Wenn es das ist
Something
broke,
my
elastic
snapped.
Etwas
zerbrach,
mein
Gummiband
ist
gerissen.
I'm
splitting
from
the
rigging
of
my
ribs.
Ich
löse
mich
vom
Takelwerk
meiner
Rippen.
Nice
shirt,
nice
eyes,
Schönes
Hemd,
schöne
Augen,
They
match
perfectly,
Sie
passen
perfekt
zusammen,
But
nothing
should
be
perfect
today.
Aber
nichts
sollte
heute
perfekt
sein.
I'm
kicking
up
the
dirt,
Baby
if
I
burst,
Ich
wirble
den
Staub
auf,
Baby,
wenn
ich
platze,
Then
bury
me
and
write
my
epitaph.
Dann
begrabe
mich
und
schreibe
mein
Epitaph.
If
this
is
it.
Wenn
es
das
ist.
A
warm
safe
place
today,
won't
fix
a
thing.
Ein
warmer,
sicherer
Ort
heute,
richtet
gar
nichts.
I
huffed
and
puffed
and
blew
the
whole
Ich
schnaufte
und
pustete
und
blies
das
ganze
I'm
underneath
this
temporary
disease.
Ich
leide
unter
dieser
vorübergehenden
Krankheit.
There
is
no
patron
saint
of
days
like
these.
Es
gibt
keinen
Schutzpatron
für
Tage
wie
diese.
I'm
kicking
up
the
dirt,
Baby
if
I
burst,
Ich
wirble
den
Staub
auf,
Baby,
wenn
ich
platze,
Then
bury
me
and
write
my
epitaph.
Dann
begrabe
mich
und
schreibe
mein
Epitaph.
If
this
is
it.
Wenn
es
das
ist.
Bury
me
and
write
my
epitaph.
Begrabe
mich
und
schreibe
mein
Epitaph.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Mcdaid, Simon Walker, Bruce Gainsford, Bryan Mclellan, Garrett Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.