Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sai
che
non
va
se
non
sono
con
te
Du
weißt,
es
läuft
nicht,
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
E
so
che
ti
ho
sono
quello
di
sempre
ma
tu
Und
ich
weiß,
ich
bin
immer
noch
derselbe,
aber
du
Guardami
bene
adesso
negli
occhi
ma
tu
Sieh
mir
jetzt
genau
in
die
Augen,
aber
du
Salvami
lo
fanno
in
pochi
Rette
mich,
das
tun
nur
wenige
E
non
mi
dire
non
dire
non
dire
Und
sag
mir
nicht,
sag
nicht,
sag
nicht
Quello
che
dici
quando
litighiamo
Was
du
sagst,
wenn
wir
uns
streiten
Perché
mi
servirebbe
una
mano
Weil
ich
eine
helfende
Hand
bräuchte
E
so
che
chiederlo
sembra
un
po'
strano
Und
ich
weiß,
es
klingt
ein
bisschen
seltsam,
danach
zu
fragen
E
io
lo
so
Und
ich
weiß
es
Che
non
te
l'ho
mai
chiesto
Dass
ich
dich
nie
darum
gebeten
habe
Perché
non
c'è
bisogno
Weil
es
nicht
nötig
ist
Tu
mi
capisci
Du
verstehst
mich
Ed
è
quello
che
voglio
Und
das
ist,
was
ich
will
Ed
è
quello
che
sei
tu
Und
das
bist
du
Tu
mi
colpisci
Du
triffst
mich
Se
mi
guardi
negli
occhi
Wenn
du
mir
in
die
Augen
siehst
Capisco
che
non
giochi
Ich
verstehe,
dass
du
nicht
spielst
Perché
soooooo
Weil
ich
weiiiiß
Come
te
ti
giuro
nessuno
Wie
du,
ich
schwöre,
niemand
Che
mi
sappia
guardare
dentro
Der
mich
so
durchschauen
kann
Sai
che
penso
sempre
al
futuro
Du
weißt,
ich
denke
immer
an
die
Zukunft
E
vedo
sempre
te
qua
dentro
Und
ich
sehe
dich
immer
hier
drinnen
Però
te
l'ho
detto
che
spesso
Aber
ich
habe
dir
gesagt,
dass
ich
oft
Io
non
posso
farne
a
meno
mai
Einfach
nicht
ohne
dich
kann,
niemals
Come
te
ti
giuro
nessuno
Wie
du,
ich
schwöre,
niemand
Che
mi
sappia
guardare
dentro
Der
mich
so
durchschauen
kann
Sai
che
penso
sempre
al
futuro
Du
weißt,
ich
denke
immer
an
die
Zukunft
E
vedo
sempre
te
qua
dentro
Und
ich
sehe
dich
immer
hier
drinnen
Però
te
l'ho
detto
che
spesso
Aber
ich
habe
dir
gesagt,
dass
ich
oft
Io
non
posso
farne
a
meno
mai
Einfach
nicht
ohne
dich
kann,
niemals
Penso
a
te
come
fossi
in
un
sogno
Ich
denke
an
dich,
als
wäre
ich
in
einem
Traum
Tu
sei
tutto
quello
che
voglio
Du
bist
alles,
was
ich
will
Passa
il
tempo
e
non
me
ne
accorgo
Die
Zeit
vergeht
und
ich
merke
es
nicht
Sai
che
non
posso
Du
weißt,
ich
kann
nicht
Stare
senza
te
per
molto
Lange
ohne
dich
sein
E
gli
altri
non
capiscono
proprio
Und
die
anderen
verstehen
es
einfach
nicht
Noi
due
siamo
come
un
gioco
Wir
zwei
sind
wie
ein
Spiel
Devi
imparare
le
regole
per
vincere
Du
musst
die
Regeln
lernen,
um
zu
gewinnen
Dirsi
tutte
quelle
cose
più
che
sincere
Uns
all
diese
Dinge
sagen,
mehr
als
aufrichtig
Direi
tutte
quelle
cose
da
vicino
Ich
würde
all
diese
Dinge
aus
der
Nähe
sagen
Guardarti
e
ritornare
bambino
Dich
ansehen
und
wieder
zum
Kind
werden
Ma
siamo
due
pianeti
Aber
wir
sind
zwei
Planeten
Proprio
i
due
più
belli
Genau
die
zwei
schönsten
E
quelli
più
sinceri
Und
die
aufrichtigsten
Che
siamo
più
belli
Dass
wir
schöner
sind
Di
tutti
gli
altri
fuori
Als
alle
anderen
da
draußen
E
quando
litighiamo
Und
wenn
wir
uns
streiten
Urliamo
come
tuoni
Brüllen
wir
wie
Donner
Come
te
ti
giuro
nessuno
Wie
du,
ich
schwöre,
niemand
Che
mi
sappia
guardare
dentro
Der
mich
so
durchschauen
kann
Sai
che
penso
sempre
al
futuro
Du
weißt,
ich
denke
immer
an
die
Zukunft
E
vedo
sempre
te
qua
dentro
Und
ich
sehe
dich
immer
hier
drinnen
Però
te
l'ho
detto
che
spesso
Aber
ich
habe
dir
gesagt,
dass
ich
oft
Io
non
posso
farne
a
meno
mai
Einfach
nicht
ohne
dich
kann,
niemals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edoardo Francini
Альбом
Blocco
дата релиза
10-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.