Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ένα
φιλι
σου
αναζητώ
Einen
Kuss
von
dir
suche
ich
Για
ένα
φιλί
σου
ξενυχτώ
Für
einen
Kuss
von
dir
bleibe
ich
die
Nacht
wach
Μη
μου
ζητάς
να
ξεπεράσω
Verlang
nicht
von
mir
zu
vergessen
Όσα
ζήσαμε
ως
εδώ
Was
wir
bis
hierher
erlebt
haben
Μη
προσπαθείς,
δεν
θα
αλλάξω
Versuch
es
nicht,
ich
werde
mich
nicht
ändern
Θα
σε
θέλω
όσο
μπορώ
Ich
werde
dich
wollen,
so
sehr
ich
kann
Κάθε
μέρα
για
′μας
τούς
δύο
Jeder
Tag
für
uns
beide
Ένα
χαμόγελο
ένα
αστείο
Ein
Lächeln,
ein
Scherz
Μία
αγάπη
δίχως
αντίο
Eine
Liebe
ohne
Abschied
Ζεσταίνει
την
καρδιά
σ'
ένα
κόσμο
κρύο
Wärmt
das
Herz
in
einer
kalten
Welt
Όπου
και
αν
ψάξω
δε
βρίσκω
άλλη
Wo
auch
immer
ich
suche,
finde
ich
keine
andere
Με
ένα
σου
χάδι
πετάω
πάλι
Mit
einer
Liebkosung
von
dir
fliege
ich
wieder
Έλα
κοντά
μου
αγκάλιασε
με
Komm
näher
zu
mir,
umarme
mich
Κράτησε
με,
φιλησέ
με
Halte
mich,
küss
mich
Είσαι
ότι
έψαχνα
να
βρώ
Du
bist
alles,
was
ich
gesucht
habe
Κάθε
ελπίδα
που
είχα
να
ερωτευτώ
Jede
Hoffnung,
die
ich
hatte,
mich
zu
verlieben
Δώσ′
μου
το
χέρι
σου
και
νιώσε
τον
χτύπο
του
σε
θέλω,
σ'
αγαπω
Gib
mir
deine
Hand
und
fühle
meinen
Herzschlag,
ich
will
dich,
ich
liebe
dich
Κάνε
με
να
ανέβω
πιο
ψηλά
Bring
mich
dazu,
höher
zu
steigen
Πλησίασε
με
κράτησε
με
πιο
σφιχτά
Komm
näher,
halte
mich
fester
Φίλα
με
να
ξεκλειδώσεις
την
καρδιά
Küss
mich,
um
mein
Herz
aufzuschließen
Φίλα
με,
κάτι
καινούριο
ξεκινά
Küss
mich,
etwas
Neues
beginnt
Ο
κόσμος
γυρω
μας
πλεον
αλλάζει
Die
Welt
um
uns
herum
verändert
sich
nun
Δεν
φοβάμαι,
δεν
με
τρομάζει
Ich
fürchte
mich
nicht,
es
macht
mir
keine
Angst
Δεν
θα
αφήσω
λεπτά
χαμένα
Ich
werde
keine
Minute
verlieren
Ότι
θέλεις
θα
το
κάνω
για
σένα
Was
immer
du
willst,
werde
ich
für
dich
tun
Αντιπαλός
μας
μόνο
ο
χρόνος
Unser
einziger
Gegner
ist
die
Zeit
Την
αγκαλιά
σου,
σβήνει
ο
πόνος
In
deiner
Umarmung
vergeht
der
Schmerz
Μη
μ'
αφήνεις,
κράτησε
με,
άγγιξε
με,
αγάπησε
με
Verlass
mich
nicht,
halte
mich,
berühre
mich,
liebe
mich
Είσαι
ότι
έψαχνα
να
βρώ
Du
bist
alles,
was
ich
gesucht
habe
Κάθε
ελπίδα
που
είχα
να
ερωτευτώ
Jede
Hoffnung,
die
ich
hatte,
mich
zu
verlieben
Δωσ′
μου
το
χέρι
σου
και
νιώσε
τον
χτύπο
του
σε
θέλω,
σ′
αγαπώ
Gib
mir
deine
Hand
und
fühle
meinen
Herzschlag,
ich
will
dich,
ich
liebe
dich
Κάνε
με
να
ανέβω
πιο
ψηλά
Bring
mich
dazu,
höher
zu
steigen
Πλησίασε
με
κρατησέ
με
πιο
σφιχτά
Komm
näher,
halte
mich
fester
Φίλα
με
να
ξεκλειδώσεις
την
καρδιά
Küss
mich,
um
mein
Herz
aufzuschließen
Φίλα
με,
κατι
καινούριο
ξεκινά
Küss
mich,
etwas
Neues
beginnt
Είσαι
ότι
έψαχνα
να
βρώ
Du
bist
alles,
was
ich
gesucht
habe
Κάθε
ελπίδα
που
είχα
να
ερωτευτώ
Jede
Hoffnung,
die
ich
hatte,
mich
zu
verlieben
Δωσ'
μου
το
χέρι
σου
και
νιώσε
τον
χτύπο
του
σε
θέλω,
σ′
αγαπώ
Gib
mir
deine
Hand
und
fühle
meinen
Herzschlag,
ich
will
dich,
ich
liebe
dich
Κάνε
με
να
ανέβω
πιο
ψηλα
Bring
mich
dazu,
höher
zu
steigen
Πλησίασε
με
κράτησε
με
πιο
σφιχτά
Komm
näher,
halte
mich
fester
Φίλα
με
να
ξεκλειδώσεις
την
καρδιά
Küss
mich,
um
mein
Herz
aufzuschließen
Φίλα
με,
κατι
καινούριο
ξεκινά
Küss
mich,
etwas
Neues
beginnt
Είσαι
ότι
έψαχνα
να
βρώ
Du
bist
alles,
was
ich
gesucht
habe
Κάθε
ελπίδα
που
είχα
να
ερωτευτώ
Jede
Hoffnung,
die
ich
hatte,
mich
zu
verlieben
Δώσ'
μου
το
χέρι
σου
και
νιώσε
τον
χτύπο
του
σε
θέλω,
σ′
αγαπώ
Gib
mir
deine
Hand
und
fühle
meinen
Herzschlag,
ich
will
dich,
ich
liebe
dich
Κάνε
με
να
ανέβω
πιο
ψηλά
Bring
mich
dazu,
höher
zu
steigen
Πλησίασε
με
κράτησε
με
πιο
σφιχτά
Komm
näher,
halte
mich
fester
Φίλα
με
να
ξεκλειδώσεις
την
καρδιά
Küss
mich,
um
mein
Herz
aufzuschließen
Φίλα
με,
κατι
καινούριο
ξεκινά
Küss
mich,
etwas
Neues
beginnt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Apostolos Vidos, Emias Jani, Kristian Efremidis, Stavros Petsas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.