Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Tous Na Lene
Lass sie alle reden
Πες
μου
πώς
θα
γίνει
να
βρεθούμε
Sag
mir,
wie
wir
uns
treffen
können
Πολλά
να
κάνουμε
και
λίγα
να
πούμε
Vieles
tun
und
wenig
reden
Χίλιες
και
μία
νύχτες
δεν
αρκούνε
Tausendundeine
Nächte
reichen
nicht
aus
Σε
πενήντα
αποχρώσεις
ζούμε
Wir
leben
in
fünfzig
Schattierungen
Κάνουμε
τη
μέρα
– νύχτα
και
τη
νύχτα
– μέρα
Wir
machen
den
Tag
zur
Nacht
und
die
Nacht
zum
Tag
Δεν
πατάμε
στη
γη,
πετάμε
στον
αέρα
Wir
stehen
nicht
auf
dem
Boden,
wir
fliegen
in
der
Luft
Ό,
τι
κι
αν
κάνουν
δε
μας
λυγίζουν
Was
auch
immer
sie
tun,
sie
können
uns
nicht
brechen
Kim
και
Kanye
δε
μας
αγγίζουν
Kim
und
Kanye
berühren
uns
nicht
Φίλησέ
με
και
τα
μάτια
κλείσε
Küss
mich
und
schließe
deine
Augen
Με
μια
ανάσα
δικός
μου
γίνε
Werde
mit
einem
Atemzug
mein
Την
αγάπη
μας
φοβούνται,
λένε
Sie
fürchten
unsere
Liebe,
sagen
sie
Άσ'
τους
να
λένε,
άσ'
τους
να
λένε
Lass
sie
reden,
lass
sie
reden
Φίλησέ
με
και
τα
μάτια
κλείσε
Küss
mich
und
schließe
deine
Augen
Όνειρο
γίνε,
χωρίς
ντροπή
Werde
zum
Traum,
ohne
Scham
Κόκκινο
χρώμα
τη
νύχτα
ντύσε
Kleide
die
Nacht
in
rote
Farbe
Ιδρώτα
θέλει
το
κορμί
Der
Körper
will
Schweiß
Άσ'
τους
να
λένε
Lass
sie
reden
Άσ'
τους
να
λένε
Lass
sie
reden
Bonnie
και
Clyde,
δίδυμο
μοιραίο
Bonnie
und
Clyde,
ein
schicksalhaftes
Duo
Είναι
ακραίο,
μα
ξέρω
τι
λέω
Es
ist
extrem,
aber
ich
weiß,
was
ich
sage
Κι
ας
λένε
το
αντίθετο,
ταιριάζουμε
το
λέω
Und
mögen
sie
das
Gegenteil
sagen,
wir
passen
zusammen,
sage
ich
Επιτέλους
βρήκε
η
Julie
τον
Romeo
Endlich
hat
Julie
ihren
Romeo
gefunden
Βλέμματα
πάνω
μας
στραμμένα,
ω
ναι
Blicke
auf
uns
gerichtet,
oh
ja
Ένα
και
ένα
κάνουν
ένα
Eins
und
eins
ergibt
eins
John
και
Yoko
μαζί
στα
χαμένα
John
und
Yoko
zusammen
verloren
Πες
το
κάρμα,
ανήκεις
σε
μένα
Nenn
es
Karma,
du
gehörst
zu
mir
Φίλησέ
με
και
τα
μάτια
κλείσε
Küss
mich
und
schließe
deine
Augen
Με
μια
ανάσα
δικός
μου
γίνε
Werde
mit
einem
Atemzug
mein
Την
αγάπη
μας
φοβούνται,
λένε
Sie
fürchten
unsere
Liebe,
sagen
sie
Άσ'
τους
να
λένε,
άσ'
τους
να
λένε
Lass
sie
reden,
lass
sie
reden
Φίλησέ
με
και
τα
μάτια
κλείσε
Küss
mich
und
schließe
deine
Augen
Όνειρο
γίνε,
χωρίς
ντροπή
Werde
zum
Traum,
ohne
Scham
Κόκκινο
χρώμα
τη
νύχτα
ντύσε
Kleide
die
Nacht
in
rote
Farbe
Ιδρώτα
θέλει
το
κορμί
Der
Körper
will
Schweiß
Άσ'
τους
να
λένε
Lass
sie
reden
Άσ'
τους
να
λένε
Lass
sie
reden
Την
αγάπη
μας
φοβούνται,
λένε
Sie
fürchten
unsere
Liebe,
sagen
sie
Άσ'
τους
να
λένε
Lass
sie
reden
Άσ'
τους
να
λένε
Lass
sie
reden
Την
αγάπη
μας
φοβούνται,
λένε
Sie
fürchten
unsere
Liebe,
sagen
sie
Φίλησέ
με
και
τα
μάτια
κλείσε
Küss
mich
und
schließe
deine
Augen
Με
μια
ανάσα
δικός
μου
γίνε
Werde
mit
einem
Atemzug
mein
Την
αγάπη
μας
φοβούνται,
λένε
Sie
fürchten
unsere
Liebe,
sagen
sie
Άσ'
τους
να
λένε,
άσ'
τους
να
λένε
Lass
sie
reden,
lass
sie
reden
Φίλησέ
με
και
τα
μάτια
κλείσε
Küss
mich
und
schließe
deine
Augen
Όνειρο
γίνε,
χωρίς
ντροπή
Werde
zum
Traum,
ohne
Scham
Κόκκινο
χρώμα
τη
νύχτα
ντύσε
Kleide
die
Nacht
in
rote
Farbe
Ιδρώτα
θέλει
το
κορμί
Der
Körper
will
Schweiß
Άσ'
τους
να
λένε
Lass
sie
reden
Άσ'
τους
να
λένε
Lass
sie
reden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeraw, Sofia Papavasileiou, Mc Fwc, Damir Handanovic, Djordjevic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.