Текст и перевод песни Vegas Jones feat. Andry The Hitmaker - PLUG
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fanculo
bello,
spostati
Fuck
off,
buddy,
move
over
Questa
è
la
fottuta
corsia
di
sorpasso
This
is
the
damn
fast
lane
Yeah,
yeah
(Oh,
Andry)
Yeah,
yeah
(Oh,
Andry)
Ne
stappo
un′altra
con
lo
stesso
nome
del
contagio,
vado
nello
089
I'm
popping
another
one
with
the
same
name
as
the
contagion,
I'm
going
to
089
Ne
scasso
un'altra
con
lo
stesso
passo
I'm
breaking
another
one
with
the
same
pace
Svuoto
il
tuo
compound,
ma
non
lascio
prove
I
empty
your
compound,
but
I
don't
leave
any
evidence
E
sono
al
terzo
cambio,
come
l′ultimo
in
campo
And
I'm
on
the
third
gear,
like
the
last
one
on
the
field
Faccio
sia
punta
che
l'allenatore
I'm
both
the
striker
and
the
coach
Spacco
tutto
il
palco
come
un
vero
vandalo
I
smash
the
whole
stage
like
a
real
vandal
Ma
dalle
strade
c'è
solo
love
But
from
the
streets
there's
only
love
Il
nuovo
Deca
del
giro
di
boa
The
new
Deca
of
the
turning
point
E
siamo
troppo
savage,
ma
mica
per
dire
And
we're
too
savage,
but
not
just
for
show
C′ho
mezza
dozzina
con
la
stessa
cioccia
I
got
half
a
dozen
with
the
same
bowl
Non
mi
stanca
mai,
mi
fa
divertire
She
never
tires
me
out,
she
makes
me
have
fun
Nella
camionetta,
il
sogno
s′è
fermato
In
the
van,
the
dream
stopped
Mi
ricordo
eravamo
dei
ragazzini
I
remember
we
were
kids
Sono
così
giovane,
ma
con
'ste
rime
sono
già
un
sir
I'm
so
young,
but
with
these
rhymes
I'm
already
a
sir
Sono
già
un
sire,
io,
Benz-Benz
I'm
already
a
sire,
me,
Benz-Benz
Giro
su
un
mezzo
del
2009,
la
pelle
profuma
di
nuovo,
uh
I
ride
a
2009,
the
leather
smells
new,
uh
Mi
intendo
delle
quattro
ruote
I
know
about
four
wheels
Ho
cercato
il
modello
per
giorni,
uh,
uh
I've
been
looking
for
the
model
for
days,
uh,
uh
Ripasso
nel
blocco
a
prendere
il
mio
socio
I'm
going
back
to
the
block
to
pick
up
my
partner
È
sciallato
la
dietro,
con
il
vetro
nero
He's
chilling
in
the
back,
with
the
black
window
Welcome
to
′Nisello,
siamo
la
Champions
dei
terroni
Welcome
to
'Nisello,
we
are
the
Champions
of
the
Southerners
E
quanto
mi
dai?
A
quanto
la
fai?
And
how
much
do
you
give
me?
How
much
do
you
make
it?
Chi
t'ha
mandato
da
me?
Che
plug
hai?
Who
sent
you
to
me?
What
plug
do
you
have?
Chi
te
l′ha
detto?
Dove
l'hai
sentito?
Who
told
you?
Where
did
you
hear
it?
Porto
rispetto,
là
fuori
qualcuno
vende
più
un
disco
di
platino
triplo
I
bring
respect,
someone
out
there
sells
more
than
a
triple
platinum
record
Designer
store,
entro
e
ti
svuoto,
uh
Designer
store,
I
walk
in
and
empty
you,
uh
Lo
faccio
solo,
perché
ora
posso,
uh
I
do
it
alone,
because
now
I
can,
uh
E
quanto
mi
dai?
A
quanto
la
fai?
And
how
much
do
you
give
me?
How
much
do
you
make
it?
Chi
t′ha
mandato
da
me?
Che
plug
hai?
(Benzo)
Who
sent
you
to
me?
What
plug
do
you
have?
(Benzo)
Bevo
vodka,
come
i
russi,
di
qualità
I
drink
vodka,
like
the
Russians,
quality
stuff
Faccio
quel
che
mi
va,
no
roba
cheap
I
do
what
I
want,
no
cheap
stuff
Ci
sono
virus
che
passano
oltre
la
mia
Fendi
mask
There
are
viruses
that
go
beyond
my
Fendi
mask
Tipo
l'invidia,
tipo
la
trap
Like
envy,
like
trap
No,
io
non
posso
fermare
la
giostra
No,
I
can't
stop
the
carousel
Sì,
ma
io
posso
gasare
una
folla
Yes,
but
I
can
hype
up
a
crowd
Ho
un
mago
Forrest
dentro
la
mia
jolla
I
have
a
Forrest
Gump
in
my
jolla
20K
di
gioielli
sopra
le
mie
maglie
20K
of
jewelry
on
my
shirts
Per
venti,
se
parlo
del
conto
For
twenty,
if
I
talk
about
the
bill
Sto
a
Montenapo'
con
i
miei
fratelli
I'm
in
Montenapo'
with
my
brothers
Fanculo
bastardi,
rotto
non
ci
torno
Fuck
bastards,
I'm
not
going
back
broke
Quest′anno
mi
voglio
rimettere
in
moto
This
year
I
want
to
get
back
on
track
E
non
uso
le
piste,
non
fotto
And
I
don't
use
the
slopes,
I
don't
fuck
around
Mi
sono
lasciato
alle
spalle
l′orgoglio
I
left
pride
behind
Non
sono
cose
da
capo
che
sono
These
are
not
things
a
boss
does
E
quanto
mi
dai?
A
quanto
la
fai?
And
how
much
do
you
give
me?
How
much
do
you
make
it?
Chi
t'ha
mandato
da
me?
Che
plug
hai?
Who
sent
you
to
me?
What
plug
do
you
have?
Chi
te
l′ha
detto?
Dove
l'hai
sentito?
Who
told
you?
Where
did
you
hear
it?
Porto
rispetto,
là
fuori
qualcuno
vende
più
un
disco
di
platino
triplo
I
bring
respect,
someone
out
there
sells
more
than
a
triple
platinum
record
Designer
store,
entro
e
ti
svuoto,
uh
Designer
store,
I
walk
in
and
empty
you,
uh
Lo
faccio
solo,
perché
ora
posso,
uh
I
do
it
alone,
because
now
I
can,
uh
E
quanto
mi
dai?
A
quanto
la
fai?
And
how
much
do
you
give
me?
How
much
do
you
make
it?
Chi
t′ha
mandato
da
me?
Che
plug
hai?
(Benzo)
Who
sent
you
to
me?
What
plug
do
you
have?
(Benzo)
Che
plug
hai?
Che
plug
hai?
What
plug
do
you
have?
What
plug
do
you
have?
Che
plug
hai?
Che
plug
hai?
What
plug
do
you
have?
What
plug
do
you
have?
Che
plug
hai?
Veggie
the
Vip,
Andry
the
beat
What
plug
do
you
have?
Veggie
the
Vip,
Andry
the
beat
Che
plug
hai?
Che
plug
hai?
What
plug
do
you
have?
What
plug
do
you
have?
Oh,
Andry
la
tua
mmh
va
a
fuoco
Oh,
Andry
your
mmh
is
on
fire
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Moroni
Альбом
PLUG
дата релиза
21-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.