Vegas Jones feat. Gemitaiz - Fragile (feat. Gemitaiz) - перевод текста песни на немецкий

Fragile (feat. Gemitaiz) - Vegas Jones , Gemitaiz перевод на немецкий




Fragile (feat. Gemitaiz)
Zerbrechlich (feat. Gemitaiz)
Boston George
Boston George
C'è uno stronzo più con me che con te, tu mi fermi
Da ist ein Idiot mehr bei mir als bei dir, du hältst mich auf
Ho dei pezzi
Ich habe Teile
Che mancano per me se sei tu per un dealer è altro (yeah)
Die mir fehlen, wenn du für einen Dealer etwas anderes bist (yeah)
Mano sul cuore, tocco un logo, ma sei te che voglio (boss)
Hand aufs Herz, ich berühre ein Logo, aber dich will ich (Boss)
Per piacerti, non ho fatto altro che me coi difetti (cosa?)
Um dir zu gefallen, habe ich nichts anderes getan als ich selbst mit Fehlern zu sein (was?)
Per avermi (uoh), non hai fatto altro, noi due punti (punti, punti)
Um mich zu haben (uoh), hast du nichts anderes getan, wir zwei Punkte (Punkte, Punkte)
Da che parte guardano le tue parentesi
In welche Richtung schauen deine Klammern
Ti lamenti perché passo il tempo a uccidere beat
Du beschwerst dich, weil ich meine Zeit damit verbringe, Beats zu killen
Così mi senti (chi), voglio esprimermi, prevalerti
Damit du mich hörst (wer), ich will mich ausdrücken, dich übertreffen
Tu vuoi uccidermi, sentimenti (uoh)
Du willst mich töten, Gefühle (uoh)
Oggi sono il capo, domani mi appendi
Heute bin ich der Boss, morgen hängst du mich auf
Fanculo quel tipo col casco (oh)
Scheiß auf den Typen mit dem Helm (oh)
Due vie dopo la tua (fuck)
Zwei Straßen nach deiner (fuck)
Non hai mai avuto una chance, bro (mai)
Du hattest nie eine Chance, Bro (nie)
Contro di me e la mia tuta (cini)
Gegen mich und meinen Trainingsanzug (Cini)
Fanculo, io e te, dal fango (yes)
Scheiß drauf, ich und du, aus dem Schlamm (yes)
Ci abbiamo creato sculture (oh)
Haben wir Skulpturen geschaffen (oh)
So bene sì, quello che cerco (uoh)
Ich weiß genau, was ich suche (uoh)
Indico te nello specchio
Ich zeige auf dich im Spiegel
Per averti, fanculo il mondo, voglio perdermi
Um dich zu haben, scheiß auf die Welt, ich will mich verlieren
Per tenerti, fanculo il mondo, posso prenderti
Um dich zu halten, scheiß auf die Welt, ich kann dich nehmen
Ho bisogno in certi momenti di avere un asso nascosto
Ich brauche in bestimmten Momenten ein Ass im Ärmel
E senti, ora è uno di quelli
Und hör zu, jetzt ist einer davon
Scusa se non sono come vorresti ma è difficile
Entschuldige, wenn ich nicht so bin, wie du es willst, aber es ist schwierig
A terra è pieno di serpenti e tu sei in braccio a me
Auf dem Boden wimmelt es von Schlangen und du bist in meinen Armen
Non piangere per un mio sbaglio, è tutta colpa mia
Weine nicht wegen eines Fehlers von mir, es ist alles meine Schuld
Il letto è pieno di vetri e tu sei fragile
Das Bett ist voller Glasscherben und du bist zerbrechlich
Uoh, quanti schiaffi mi prendo
Uoh, wie viele Schläge ich einstecke
Ogni giorno vivendo, giuro, non mi difendo
Jeden Tag, an dem ich lebe, ich schwöre, ich wehre mich nicht
Duro come il cemento, brillo come l'argento
Hart wie Zement, glänzend wie Silber
Strillo nel cuore del vento, neanche se piove rallento (no)
Ich schreie im Herzen des Windes, nicht einmal wenn es regnet, werde ich langsamer (nein)
Sì, che mi porto la croce, anche se perdo la voce
Ja, ich trage mein Kreuz, auch wenn ich meine Stimme verliere
Sul fuoco ho il cuore che cuoce, lo zucchero per farlo dolce
Auf dem Feuer kocht mein Herz, Zucker, um es süß zu machen
Ho tutti i vetri rotti e i buchi, fra', nelle ruote
Ich habe alle Fensterscheiben zerbrochen und Löcher, Brudi, in den Reifen
Volo, sì, sopra le note (uoh), questa qui è l'ultima dose
Ich fliege, ja, über den Noten (uoh), das hier ist die letzte Dosis
Uoh, per amare non basta una vita, ehi
Uoh, um zu lieben, reicht ein Leben nicht, ehi
Ci ho provato, ma non t'ho capita, uoh
Ich habe es versucht, aber ich habe dich nicht verstanden, uoh
Ti disegno senza la matita, uoh, uoh, ah-ah, yeah
Ich zeichne dich ohne Bleistift, uoh, uoh, ah-ah, yeah
Per averti, fanculo il mondo, voglio perdermi
Um dich zu haben, scheiß auf die Welt, ich will mich verlieren
Per tenerti, fanculo il mondo, posso prenderti
Um dich zu halten, scheiß auf die Welt, ich kann dich nehmen
Ho bisogno in certi momenti di avere un asso nascosto
Ich brauche in bestimmten Momenten ein Ass im Ärmel
E senti, ora è uno di quelli
Und hör zu, jetzt ist einer davon
Scusa se non sono come vorresti ma è difficile
Entschuldige, wenn ich nicht so bin, wie du es willst, aber es ist schwierig
A terra è pieno di serpenti e tu sei in braccio a me
Auf dem Boden wimmelt es von Schlangen und du bist in meinen Armen
Non piangere per un mio sbaglio, è tutta colpa mia
Weine nicht wegen eines Fehlers von mir, es ist alles meine Schuld
Il letto è pieno di vetri e tu sei fragile
Das Bett ist voller Glasscherben und du bist zerbrechlich
Non sono come vorresti ma è difficile
Ich bin nicht so, wie du es willst, aber es ist schwierig
A terra è pieno di serpenti e tu sei in braccio a me
Auf dem Boden wimmelt es von Schlangen und du bist in meinen Armen
Non piangere per un mio sbaglio è tutta colpa mia
Weine nicht wegen eines Fehlers von mir, es ist alles meine Schuld
Il letto è pieno di vetri e tu sei fragile
Das Bett ist voller Glasscherben und du bist zerbrechlich
Non trovo la strada di casa
Ich finde den Weg nach Hause nicht
Nemmeno le chiavi in tasca con me
Nicht einmal die Schlüssel in meiner Tasche
E ne ho fatta, e ne ho fatta di strada
Und ich habe es weit gebracht, und ich habe es weit gebracht
Tu non sei come un'altra
Du bist nicht wie jede andere





Авторы: Matteo Privitera, George Tsulaia, Davide De Luca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.