Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry Me A River (feat. Il Tre)
Weine mir einen Fluss (feat. Il Tre)
Figlio
dei
Duemila,
sognandone
mille
Sohn
der
Zweitausender,
träumte
von
Tausenden
Perso
nei
guai,
cry
me
a
river
Verloren
in
Schwierigkeiten,
weine
mir
einen
Fluss
Poi
ho
fatto
i
mila
senza
far
file
Dann
habe
ich
die
Tausender
gemacht,
ohne
anzustehen
Mani
sul
mondo,
dita
sul
trigger
Hände
auf
der
Welt,
Finger
am
Abzug
Ho
visto
la
fame,
gli
infami
e
la
fama
Ich
habe
den
Hunger,
die
Verräter
und
den
Ruhm
gesehen
Le
notti
in
bianco,
la
bianca
e
la
grana
Die
schlaflosen
Nächte,
das
Koks
und
das
Geld
E
anche
se
è
tutto
a
posto
Und
auch
wenn
alles
in
Ordnung
ist
Cerco
ancora
il
posto
per
me
Suche
ich
immer
noch
den
Platz
für
mich
Fumo
a
sgamo
anche
se
credo
che
si
possa
Ich
rauche
heimlich,
auch
wenn
ich
glaube,
dass
es
erlaubt
ist
Tolgo
il
tetto
sul
due
posti,
baby,
monta
Ich
nehme
das
Dach
vom
Zweisitzer
ab,
Baby,
steig
ein
Sto
volando,
venti
K
dalla
borsa
Ich
fliege,
zwanzig
Riesen
aus
der
Tasche
Tutti
vogliono
acchiapparli
al
volo,
c'è
la
coda
Alle
wollen
sie
im
Flug
schnappen,
es
gibt
eine
Schlange
Dopo
ti
richiamo,
appoggio
il
telefonino
Ich
rufe
dich
später
zurück,
lege
das
Handy
weg
La
passiamo
e
brindiamo,
sto
plazando
coi
fra'
Wir
reichen
es
weiter
und
stoßen
an,
ich
bin
mit
den
Jungs
unterwegs
Ferrari
del
mio
anno,
pelle
morbida
al
tatto
Ferrari
aus
meinem
Jahrgang,
weiches
Leder
zum
Anfassen
Becco
due
personaggi,
la
città
è
GTA
Ich
treffe
zwei
Typen,
die
Stadt
ist
wie
GTA
Fedele
al
mio
dream,
ricambia
Treu
meinem
Traum,
er
gibt
zurück
Fiero
del
mio
city,
ma
si
sa
già
Stolz
auf
meine
Stadt,
aber
das
ist
ja
klar
A
volte
ho
nostalgia
della
piazza
Manchmal
habe
ich
Sehnsucht
nach
dem
Platz
Per
me
c'è
solo
una
spia,
si
alza
Für
mich
gibt
es
nur
eine
Anzeige,
sie
geht
hoch
Figlio
dei
Duemila,
sognandone
mille
Sohn
der
Zweitausender,
träumte
von
Tausenden
Perso
nei
guai,
cry
me
a
river
Verloren
in
Schwierigkeiten,
weine
mir
einen
Fluss
Poi
ho
fatto
i
mila
senza
far
file
Dann
habe
ich
die
Tausender
gemacht,
ohne
anzustehen
Mani
sul
mondo,
dita
sul
trigger
Hände
auf
der
Welt,
Finger
am
Abzug
Ho
visto
la
fame,
gli
infami
e
la
fama
Ich
habe
den
Hunger,
die
Verräter
und
den
Ruhm
gesehen
Le
notti
in
bianco,
la
bianca
e
la
grana
Die
schlaflosen
Nächte,
das
Koks
und
das
Geld
E
anche
se
è
tutto
a
posto
Und
auch
wenn
alles
in
Ordnung
ist
Cerco
ancora
il
posto
per
me
Suche
ich
immer
noch
den
Platz
für
mich
Figlio
dei
Duemila,
ma
senza
una
lira
Sohn
der
Zweitausender,
aber
ohne
einen
Cent
Non
avevo
nada,
ne
ho
fatti
una
pila
Ich
hatte
nichts,
jetzt
habe
ich
einen
Stapel
La
zona
mi
guarda,
io
prendo
la
mira
Die
Gegend
schaut
mich
an,
ich
nehme
Maß
Di
fame
ne
ho
tanta,
forse
più
di
prima
Ich
habe
großen
Hunger,
vielleicht
mehr
als
vorher
E
non
vedo
mio
padre
da
una
settimana
Und
ich
habe
meinen
Vater
seit
einer
Woche
nicht
gesehen
E
sto
girando
l'Italia
da
nord
a
sud
Und
ich
fahre
durch
Italien
von
Norden
nach
Süden
Casa
sai
che
non
l'ho
mai
dimenticata
Mein
Zuhause,
du
weißt,
das
habe
ich
nie
vergessen
A
forza
di
viaggiare
non
ti
penso
più
Durch
das
viele
Reisen
denke
ich
nicht
mehr
an
dich
Voglio
stare
in
una
villa
sul
mare,
chill
senza
pare
Ich
will
in
einer
Villa
am
Meer
sein,
chillen
ohne
Sorgen
Ma
non
è
così
a
quanto
pare,
okay,
pedalare
Aber
so
ist
es
anscheinend
nicht,
okay,
in
die
Pedale
treten
Perché
sono
focus,
voglio
l'obiettivo
Weil
ich
fokussiert
bin,
ich
will
das
Ziel
E
non
posso
fermarmi
finché
non
arrivo
Und
ich
kann
nicht
aufhören,
bis
ich
ankomme
Figlio
dei
Duemila,
sognandone
mille
Sohn
der
Zweitausender,
träumte
von
Tausenden
Perso
nei
guai,
cry
me
a
river
Verloren
in
Schwierigkeiten,
weine
mir
einen
Fluss
Poi
ho
fatto
i
mila
senza
far
file
Dann
habe
ich
die
Tausender
gemacht,
ohne
anzustehen
Mani
sul
mondo,
dita
sul
trigger
Hände
auf
der
Welt,
Finger
am
Abzug
Ho
visto
la
fame,
gli
infami
e
la
fama
Ich
habe
den
Hunger,
die
Verräter
und
den
Ruhm
gesehen
Le
notti
in
bianco,
la
bianca
e
la
grana
Die
schlaflosen
Nächte,
das
Koks
und
das
Geld
E
anche
se
è
tutto
a
posto
Und
auch
wenn
alles
in
Ordnung
ist
Cerco
ancora
il
posto
per
me
Suche
ich
immer
noch
den
Platz
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Vanwyngarden, Ben Goldwasser
Альбом
JONES
дата релиза
23-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.