Vegas Jones feat. Il Tre - Curriculum (feat. Il Tre) - перевод текста песни на немецкий

Curriculum (feat. Il Tre) - Vegas Jones , Il Tre перевод на немецкий




Curriculum (feat. Il Tre)
Lebenslauf (feat. Il Tre)
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Bellaria, baby
Bellaria, Baby
Ehi, ehi
Ehi, ehi
E il primo grazie va a me, prima di ringraziare Dio
Und der erste Dank geht an mich, bevor ich Gott danke
Puoi restare qui con me senza di te non sono io
Kannst du bei mir bleiben? Ohne dich bin ich nicht ich
Quando se n'è andato, almeno son rimasto con mamma
Als er gegangen ist, bin ich wenigstens bei Mama geblieben
Siamo stati troppo tempo soli insieme nella stanza
Wir waren zu lange allein zusammen im Zimmer
E non è ancora l'ora
Und es ist noch nicht Zeit
Siamo stati troppo tempo soli insieme nella stanza
Wir waren zu lange allein zusammen im Zimmer
E non è ancora l'ora
Und es ist noch nicht Zeit
Ehi, yeah
Ehi, yeah
È girato il Rollie da quando ho portato i miei curriculum
Die Rolex dreht sich, seit ich meine Lebensläufe eingereicht habe
Meno male ho avuto rime, sto ancora aspettando risp'
Zum Glück hatte ich Reime, ich warte immer noch auf Antworten
Non mi fotterà un cazzo neanche quando sarò straricco
Es wird mir scheißegal sein, selbst wenn ich superreich bin
Sto viaggiando nei miei trip, guarda, si è alzato il soffitto
Ich bin auf meinen Trips unterwegs, schau, die Decke hat sich gehoben
Sto facendo donuts, sto creando cerchi su un concrete
Ich mache Donuts, ich zeichne Kreise auf Beton
Sto vincendo molto più di quello che vеdi su IG
Ich gewinne viel mehr, als du auf IG siehst
Come puoi sentire io continuo ad uccidеre beat
Wie du hören kannst, zerstöre ich weiterhin Beats
Perché in un mondo alternativo tenterei di ucciderti
Denn in einer alternativen Welt würde ich versuchen, dich zu töten
E ho imparato a dare il giusto peso a parole e persone
Und ich habe gelernt, Worten und Menschen das richtige Gewicht zu geben
Ci credo davvero fino a convincermi da vero truffatore
Ich glaube wirklich daran, bis ich mich selbst wie ein echter Betrüger überzeuge
La testa va anche se ha danni, come la mia vecchia Polo
Der Kopf funktioniert, auch wenn er Schäden hat, wie mein alter Polo
Li spendo proprio tutti, non voglio morire solo
Ich gebe alles aus, ich will nicht alleine sterben
E se hai cose di valore, new wave, non flexarlo
Und wenn du wertvolle Dinge hast, New Wave, prahle nicht damit
Dovrei solo far le statue per avermi salvato
Ich sollte nur Statuen machen, weil du mich gerettet hast
E invece mi limito a tenerla sul piedistallo
Und stattdessen stelle ich dich einfach auf ein Podest
Fanno tutti i duri in giro, ormai c'ho fatto il callo
Alle spielen den Harten, ich habe mich schon daran gewöhnt
E il primo grazie va a me, prima di ringraziare Dio
Und der erste Dank geht an mich, bevor ich Gott danke
Puoi restare qui con me? Senza di te non sono io
Kannst du bei mir bleiben? Ohne dich bin ich nicht ich
Quando se n'è andato, almeno sono rimasto con mamma
Als er gegangen ist, bin ich wenigstens bei Mama geblieben
Siamo stati troppo tempo soli insieme nella stanza
Wir waren zu lange allein zusammen im Zimmer
E non è ancora l'ora (e non è ancora l'ora)
Und es ist noch nicht Zeit (und es ist noch nicht Zeit)
Siamo stati troppo tempo soli insieme nella stanza
Wir waren zu lange allein zusammen im Zimmer
E non è ancora l'ora (e non è ancora l'ora)
Und es ist noch nicht Zeit (und es ist noch nicht Zeit)
Passano attimi, dammi secondi
Augenblicke vergehen, gib mir Sekunden
Perdiamo minuti finché sono giorni
Wir verlieren Minuten, bis es Tage sind
Ma, no, non è ancora l'ora (yeah)
Aber, nein, es ist noch nicht Zeit (yeah)
Passano attimi, dammi secondi
Augenblicke vergehen, gib mir Sekunden
Perdiamo minuti finché sono giorni
Wir verlieren Minuten, bis es Tage sind
Ma, no, non è ancora l'ora
Aber, nein, es ist noch nicht Zeit
Non è ancora l'ora
Es ist noch nicht Zeit
Sì, fratello, questa vita è una questione di centimetri
Ja, Bruder, dieses Leben ist eine Frage von Zentimetern
C'è una linea sottile che delimita i tuoi limiti
Es gibt eine dünne Linie, die deine Grenzen bestimmt
Per vivere al massimo finirò per uccidermi
Um maximal zu leben, werde ich mich am Ende umbringen
E per seguire i miei passi ho reso gli incubi invisibili
Und um meine Schritte zu verfolgen, habe ich die Albträume unsichtbar gemacht
E forse sto cercando una donna che fa per me
Und vielleicht suche ich eine Frau, die zu mir passt
Che prenda il mondo in mano e me lo renda facile
Die die Welt in die Hand nimmt und sie mir leicht macht
Ma non posso contare su nessuno, tranne me
Aber ich kann mich auf niemanden verlassen, außer auf mich selbst
Perché ogni storia che c'ho avuto è finita con: "Vattene"
Denn jede Geschichte, die ich hatte, endete mit: "Verschwinde"
E non credo più alle storie del tipo che tutto passa
Und ich glaube nicht mehr an Geschichten, dass alles vergeht
Che il tempo cura i graffi, ma nel mentre ti condanna
Dass die Zeit die Kratzer heilt, aber dich inzwischen verurteilt
Io che cercavo un modo per scappare dalla rabbia
Ich, der ich einen Weg suchte, um der Wut zu entkommen
Ma un tramonto non ha senso se nessuno poi lo guarda
Aber ein Sonnenuntergang macht keinen Sinn, wenn niemand ihn anschaut
E sono ancora in piedi nonostante il vento
Und ich stehe immer noch, trotz des Windes
Nonostante tutto io non sto cadendo
Trotz allem falle ich nicht
E mi allontanerò perché non ho più tempo
Und ich werde mich entfernen, weil ich keine Zeit mehr habe
E mi domanderò se mi starai tradendo
Und ich werde mich fragen, ob du mich betrügst
E il primo grazie va a me, prima di ringraziare Dio
Und der erste Dank geht an mich, bevor ich Gott danke
Puoi restare qui con me? Senza di te non sono io
Kannst du bei mir bleiben? Ohne dich bin ich nicht ich
Quando se n'è andato, almeno sono rimasto con mamma
Als er gegangen ist, bin ich wenigstens bei Mama geblieben
Siamo stati troppo tempo soli insieme nella stanza
Wir waren zu lange allein zusammen im Zimmer
E non è ancora l'ora (e non è ancora l'ora)
Und es ist noch nicht Zeit (und es ist noch nicht Zeit)
Siamo stati troppo tempo soli insieme nella stanza
Wir waren zu lange allein zusammen im Zimmer
E non è ancora l'ora (e non è ancora l'ora, e non è ancora l'o-)
Und es ist noch nicht Zeit (und es ist noch nicht Zeit, und es ist noch nicht Zeit)
Passano attimi, dammi secondi
Augenblicke vergehen, gib mir Sekunden
Perdiamo minuti finché sono giorni
Wir verlieren Minuten, bis es Tage sind
Ma, no, non è ancora l'ora (yeah)
Aber, nein, es ist noch nicht Zeit (yeah)
Passano attimi, dammi secondi
Augenblicke vergehen, gib mir Sekunden
Perdiamo minuti finché sono giorni
Wir verlieren Minuten, bis es Tage sind
Ma, no, non è ancora l'ora
Aber, nein, es ist noch nicht Zeit
Non è ancora l'ora
Es ist noch nicht Zeit
(No, non è ancora l'ora)
(Nein, es ist noch nicht Zeit)
(Passano, passano, passano)
(Vergehen, vergehen, vergehen)
(Passano, passano, passano)
(Vergehen, vergehen, vergehen)
(Non è ancora l'ora)
(Es ist noch nicht Zeit)





Авторы: Andrea Moroni, Matteo Privitera, Jacob Thomas Lincoln, Guido Luigi Senia, Giacomo Galletti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.