Текст и перевод песни Vegas Jones feat. Naikro TheBeatBoxer - III retro (Feat. Naikro TheBeatBoxer)
III retro (Feat. Naikro TheBeatBoxer)
III Retro (Feat. Naikro TheBeatBoxer)
A
Milano
è
sempre
hot
Vegas
It's
always
hot
in
Milan,
babe
Sempre
preferito
il
mio
weed
al
tuo
nero
Always
preferred
my
weed
over
your
black
stuff
I
fra
prendono
i
siga
al
mercato
nero
The
homies
get
their
smokes
from
the
black
market
Facevo
i
calzini
al
mercato:
è
vero
I
used
to
sell
socks
at
the
market,
it's
true
Vedo
la
città
danzare
dal
mio
6°
piano
I
watch
the
city
dance
from
my
6th
floor
Pure
a
scuola
palazzone
Even
at
school,
it
was
a
high-rise
In
aula
stavo
al
6°
piano
In
class,
I
was
on
the
6th
floor
Hai
lasciato
la
Graziella
al
palo
You
left
your
Graziella
bike
at
the
pole
Ne
hai
trovata
una
You
found
one
Che
assomiglia
a
mia
nonna
That
looks
like
my
grandma
E′
vecchia,
suoni
pensionato
She's
old,
you
sound
retired
Giro
sulla
Polo
finché
ho
pochi
soldi
I
cruise
around
in
my
Polo
until
I
have
more
cash
Dopo
passerò
a
un
mezzo
più
potente
Then
I'll
switch
to
a
more
powerful
ride
Non
ti
vantare
fra
di
avere
i
soldi
Don't
brag
about
having
money,
bro
Perché
chi
ha
potere
Because
the
one
with
power
Sarà
sempre
il
più
potente
Will
always
be
the
most
powerful
Uh
babe
ma
lo
sai
che
c'è?
Uh
babe,
you
know
what's
up?
Niente
posti
in
zona
tipo
Taco
Bell
No
places
around
here
like
Taco
Bell
Dal
parcheggio
al
parco
prima
tappa
Mc
From
the
parking
lot
to
the
park,
first
stop
Mc
Dopo
le
colonne
salutate
il
king
Zio
Fresh
After
the
columns,
greet
the
king,
Uncle
Fresh
I
fra
li
sento
e
fanno
"zio
e
freit"
I
hear
the
homies
saying
"zio
e
freit"
Mi
stanno
chiamato
tipo:
"si
chi
è?"
They're
calling
me
like:
"yo,
who
is
it?"
Io
che
ti
rispondo
tipo:
"si
chi
è?"
Me
answering
like:
"yo,
who
is
it?"
Vai
a
fare
in
culo
babbo
Go
fuck
yourself,
daddy
Io
non
so
chi
sei,
a
me?
I
don't
know
who
you
are,
me?
Cazzo
mene
frega
del
tuo
barlume
I
don't
give
a
damn
about
your
faint
light
Con
l′impianto
luci
al
neon
sotto
un
C2,
bluèt
With
the
neon
lights
under
a
C2,
blue
Fumè
dietro
i
vetri
scuri
Smoke
behind
the
tinted
windows
Giuro
su
Dio
che
ho
scritto
sui
muri
e
non
I
swear
to
God
I
wrote
on
the
walls
and
I
didn't
Sapevo
che
un
giorno
avrebbero
scritto
dei
pezzi
di
me
Know
that
one
day
they
would
write
pieces
about
me
Vedo
kili
di
puttane,
e
figlie
di
puttana
I
see
kilos
of
bitches,
and
daughters
of
bitches
Fra
metti
i
soldi
nel
trita
Bro,
put
the
money
in
the
grinder
E
mangiamo
pasta
con
grana
And
we'll
eat
pasta
with
parmesan
Agitato,
mai
intercettato,
intercedi
per
me,
God
Agitated,
never
intercepted,
intercede
for
me,
God
Chiudo
i
conti:
fatturato
I
close
the
accounts:
turnover
Jordan
III
Retro
Bugatty
Veyron
Jordan
III
Retro
Bugatti
Veyron
Le
prime
le
possiedo,
le
altre
non
le
vedo
I
own
the
first
ones,
I
don't
see
the
others
Jordan
III
Retro
Bugatty
Veyron
Jordan
III
Retro
Bugatti
Veyron
Le
prime
le
possiedo,
le
altre
non
le
ho
I
own
the
first
ones,
I
don't
have
the
others
Jordan
III
Retro
Bugatty
Veyron
Jordan
III
Retro
Bugatti
Veyron
Le
prime
le
possiedo,
le
altre
non
le
vedo
I
own
the
first
ones,
I
don't
see
the
others
Jordan
III
Retro
Bugatty
Veyron
Jordan
III
Retro
Bugatti
Veyron
Le
prime
le
possiedo,
le
altre
non
le
ho
I
own
the
first
ones,
I
don't
have
the
others
Ye
ye
cin
cin
siamo
assetati
Ye
ye
cheers
we're
thirsty
Ye
ye
bling
bling
illuminati
Ye
ye
bling
bling
illuminated
Ah,
e
siamo
in
20
affiliati
Ah,
and
we're
20
affiliates
I
miei
fra
ti
sbranan:
file
da
venti
denti
affilati
My
brothers
will
tear
you
apart:
rows
of
twenty
sharpened
teeth
Vesto
pendenti
paccati,
non
placcati
in
oro
I
wear
packed
pendants,
not
gold
plated
Non
vedo
l'ora
di
sovrastarvi
coi
carati
e
l'oro
I
can't
wait
to
outshine
you
with
carats
and
gold
Ammiro
queste
city
lights
I
admire
these
city
lights
Fuori
sorge
il
sole
The
sun
rises
outside
Io
che
osservo
l′alba
in
tv,
NBA
Live,
seh
Me
watching
the
sunrise
on
tv,
NBA
Live,
yeah
Americano
fino
in
fondo
American
to
the
core
Sringo
bottiglie
dal
collo
e
le
costringo
a
parlare
I
ring
bottles
by
the
neck
and
force
them
to
talk
Come
se
avessero
qualcosa
da
dirmi
As
if
they
had
something
to
tell
me
Un
cazzo
da
dirti
Nothing
to
tell
you
Io
sono
quello
che
tu
sogni
di
essere
I
am
what
you
dream
of
being
Sono
il
sogno
in
persona
I
am
the
dream
in
person
La
corona
non
la
meriti
bitches
You
don't
deserve
the
crown,
bitches
Situa
pese
come
quando
dico
"come
quando"
Situa
heavy
like
when
I
say
"like
when"
Sul
mio
palmo
ho
i
segni
della
vita
On
my
palm
I
have
the
signs
of
life
Perché
l′ho
toccata
con
mano
Because
I
touched
it
with
my
hand
Mo
raido
su
Milano,
fra
neanche
se
scappo
vinci
Now
I
ride
on
Milan,
bro,
even
if
you
run
away
you
won't
win
Squadron
in
macchina,
gli
appostamenti
Squadron
in
the
car,
the
stakeouts
I
fra
prendono
appuntamenti,
uye
The
brothers
make
appointments,
uye
Zero
poster
in
camera
Zero
posters
in
the
room
Le
mie
fan
migliori
sono
le
pareti
di
camera
mia
My
best
fans
are
the
walls
of
my
room
Jordan
III
Retro
Bugatty
Veyron
Jordan
III
Retro
Bugatti
Veyron
Le
prime
le
possiedo,
le
altre
non
le
vedo
I
own
the
first
ones,
I
don't
see
the
others
Jordan
III
Retro
Bugatty
Veyron
Jordan
III
Retro
Bugatti
Veyron
Le
prime
le
possiedo,
le
altre
non
le
ho
I
own
the
first
ones,
I
don't
have
the
others
Jordan
III
Retro
Bugatty
Veyron
Jordan
III
Retro
Bugatti
Veyron
Le
prime
le
possiedo,
le
altre
non
le
vedo
I
own
the
first
ones,
I
don't
see
the
others
Jordan
III
Retro
Bugatty
Veyron
Jordan
III
Retro
Bugatti
Veyron
Le
prime
le
possiedo,
le
altre
non
le
ho
I
own
the
first
ones,
I
don't
have
the
others
Jordan
III
Retro
Bugatty
Veyron
Jordan
III
Retro
Bugatti
Veyron
Le
prime
le
possiedo,
le
altre
non
le
ho
I
own
the
first
ones,
I
don't
have
the
others
Jordan
III
Retro
Bugatty
Veyron
Jordan
III
Retro
Bugatti
Veyron
Le
prime
le
possiedo,
le
altre
non
le
ho
I
own
the
first
ones,
I
don't
have
the
others
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Privitera, Raso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.