Vegas Jones feat. FLY - Solo (feat. FLY) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vegas Jones feat. FLY - Solo (feat. FLY)




Solo (feat. FLY)
Одинокий (feat. FLY)
Tutta la mañana (Solo)
Целое утро (одинокий)
Fumo marijuana (Solo)
Курю марихуану (одинокий)
Mica cerco un lavoro, frate', qua nessuno mi paga
Я не ищу работу, братан, здесь мне никто не заплатит
Penso solo strada (Strada)
Я думаю только об улице (улица)
Faccio solo strada (Strada)
Я живу на улице (улица)
Cambio vita, cambio figa
Я меняю жизнь, меняю женщин
Pussy l'Oréal
Пусси L'Oréal
Vorrei tornare a sedici anni
Я хотел бы вернуться в шестнадцать лет
Quando sognavamo di esser grandi
Когда мы мечтали стать взрослыми
Sempre per la strada e sempre più testardi
Всегда на улице и всё упрямее
Ma è troppo tardi. (Oh?)
Но уже слишком поздно. (О?)
Persi nel mondo cerchiamo un perché
Заблудившись в мире, мы ищем своё предназначение
Mica: "Fratello sognamo un privée"
Не так: "Брат, мечтаем о приватном клубе"
Ma una vita migliore fratello non c'è, non c'è
Но лучшей жизни, брат, нет, нет
Fumo solo, fumo solo
Я курю в одиночестве, курю в одиночестве
Penso solo, penso solo
Я думаю в одиночестве, думаю в одиночестве
Vivo solo, vivo solo
Я живу в одиночестве, живу в одиночестве
Sempre solo, sempre solo
Всегда в одиночестве, всегда в одиночестве
Fumo solo, fumo solo
Я курю в одиночестве, курю в одиночестве
Penso solo, penso solo
Я думаю в одиночестве, думаю в одиночестве
Vivo solo, vivo solo
Я живу в одиночестве, живу в одиночестве
Sempre solo
Всегда в одиночестве
Per quel paio di ali d'oro
За эту пару золотых крыльев
Avremmo pagato tutto l'oro al mondo (Zitto)
Мы бы заплатили всё золото мира (молчи)
Passava quel bus, io non andavo a scuola
Проезжал тот автобус, я не ходил в школу
Non seguivo il corso (No!)
Я не ходил на занятия (нет!)
Sempre con i soliti, degli altri non ne sentivo il bisogno (No!)
Всегда с одними и теми же, в других я не видел смысла (нет!)
Mi nascondevo nel letto sotto le coperte
Я прятался в постели под одеялами
Ed inseguivo il sogno (Sì, frà)
И гнался за мечтой (да, брат)
Per poi un paio di anni in hobby in strada
А потом пару лет баловался на улице
Stare tipo tutto il giorno in strada
Проведя весь день на улице
Così tanto che per noi era una casa (Sì, frà)
Так много, что для нас это был дом (да, брат)
Ma forse proprio in quel momento ho capito
Но, возможно, именно в тот момент я понял
Che il treno sul quale noi eravamo saliti
Что поезд, в который мы сели
Ci avrebbe portato non in Paradiso, al contrario
Привёз бы нас не в Рай, а наоборот
Fumo solo, vedo i miei pensieri sfilare
Я курю в одиночестве, вижу, как проносятся мои мысли
Cala sonno dolce come miele (Ape)
Сладкий сон, как мёд (пчёлка)
Niente apposto, guardo tutto attorno (Spirale)
Ничего хорошего, я смотрю по сторонам (спираль)
Non è sempre tutto vero quello che pare
Не всегда всё так, как кажется
Persi nel mondo cerchiamo un perché
Заблудившись в мире, мы ищем своё предназначение
Mica: "Fratello sognamo un privée"
Не так: "Брат, мечтаем о приватном клубе"
Ma una vita migliore fratello non c'è, non c'è
Но лучшей жизни, брат, нет, нет
Fumo solo, fumo solo
Я курю в одиночестве, курю в одиночестве
Penso solo, penso solo
Я думаю в одиночестве, думаю в одиночестве
Vivo solo, vivo solo
Я живу в одиночестве, живу в одиночестве
Sempre solo
Всегда в одиночестве
Fumo solo, fumo solo
Я курю в одиночестве, курю в одиночестве
Penso solo, penso solo
Я думаю в одиночестве, думаю в одиночестве
Vivo solo, vivo solo
Я живу в одиночестве, живу в одиночестве
Sempre solo
Всегда в одиночестве
Fumo solo
Я курю в одиночестве
Penso solo
Я думаю в одиночестве
Vivo solo
Я живу в одиночестве
Sempre solo
Всегда в одиночестве





Авторы: Matteo Privitera, George Tsulaia, Stefano Berardinucci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.