Текст и перевод песни Vegas Jones feat. Nayt - FRECCIAROSSA (feat. Nayt)
FRECCIAROSSA (feat. Nayt)
FRECCIAROSSA (feat. Nayt)
Tutte
le
mattine,
ringrazio
il
cielo
Every
morning,
I
thank
the
heavens
Per
quello
che
ho
preso,
per
quello
che
ho
perso
For
what
I've
gained,
for
what
I've
lost
Tutte
le
mattine,
ringrazio
il
cielo
Every
morning,
I
thank
the
heavens
Per
quello
che
ho
preso,
ehi,
ehi
For
what
I've
gained,
hey,
hey
Se
mi
incontri,
io
non
chiedo
molto
If
you
meet
me,
I
don't
ask
for
much
Basta
che
saluti
prima
della
foto
Just
say
hello
before
the
photo
Se
mi
conosci
io
non
chiedo
proprio
If
you
know
me,
I
don't
ask
at
all
Io
ti
scasso
todo,
io
mi
prendo
il
mondo
I'll
break
you,
I'll
take
the
world
Boston
lo
sa
che
faccio
sul
serio
Boston
knows
I'm
serious
Shok
lo
sa
che
faccio
sul
serio
Shok
knows
I'm
serious
Joe
Vain
lo
sa
che
faccio
sul
serio
Joe
Vain
knows
I'm
serious
Col
flow
ti
mangio,
dico
davvero
With
the
flow
I'll
eat
you,
I'm
serious
Roberto
Cavalli
sopra
la
mia
maglia
perché
sono
un
cavallo
a
farlo
Roberto
Cavalli
on
my
shirt
because
I'm
a
horse
at
doing
it
La
differenza
tra
me
e
altri
è
che
poi
ci
rimangono,
io
invece
rimango
The
difference
between
me
and
others
is
that
they
stay
there,
I
stay
Che
fai
schifo
a
fare
il
tuo
mestiere
te
lo
dico,
non
me
lo
rimangio
You
suck
at
your
job,
I'll
tell
you,
I
won't
take
it
back
Veggie
mangia
carne,
no
vegano,
no
letargo,
fame
tutto
l'anno,
capobranco
Veggie
eats
meat,
no
vegan,
no
hibernation,
hungry
all
year,
leader
of
the
pack
Suono
al
check,
il
livello
è
alto
I
play
at
the
check,
the
level
is
high
Metti
zero,
zero,
zero,
zero
dopo
l'uno
su
quel
jet
prima
che
lo
stacco
Put
zero,
zero,
zero,
zero
after
the
one
on
that
jet
before
I
take
off
Senti
"ciaf
ciaf"
quando
la
sculaccio
Hear
"smack
smack"
when
I
spank
her
Prendo
bene
come
a
quattro
tacche
I
get
it
good
like
four
bars
Sul
mio
4-7
aggiungo
quattro
tacche
On
my
4-7
I
add
four
bars
Faccio
quattro
rapper,
come
in
quattro
barre
I
do
four
rappers,
like
in
four
bars
Cala
il
gelo
sempre,
metti
quattro
sciarpe
The
frost
always
falls,
put
on
four
scarves
Amo
la
roba
che
scrivo,
nei
giorni
di
dramma
divento
un
poeta
I
love
the
stuff
I
write,
in
days
of
drama
I
become
a
poet
In
quelli
felici
spendo
la
moneta
In
happy
ones
I
spend
the
money
In
quelli
grigi
ci
fumiamo
un
deca
In
the
gray
ones
we
smoke
a
deca
Voglio
lasciare
un
solco
non
un
segno
I
want
to
leave
a
furrow
not
a
mark
Se
ti
insegno
solo
per
quest'era
If
I
teach
you
only
for
this
era
Scrivo
cose
sante
nella
sera
I
write
holy
things
in
the
evening
Senti
Vegas
senti
profeta,
ah
ah
Hear
Vegas
hear
prophet,
ah
ah
Per
quei
soldi
ho
mille
tasche
come
un
kangaroo
For
that
money
I
have
a
thousand
pockets
like
a
kangaroo
La
tipa
fa
tipo,
"Uh,
baby"
The
girl
goes
like,
"Uh,
baby"
Se
dai
ascolto
ho
cose
pazze
nella
testa,
uh,
baby
If
you
listen
I
have
crazy
things
in
my
head,
uh,
baby
Sono
il
più
crazy
I'm
the
craziest
Per
quei
soldi
ho
mille
tasche
come
un
kangaroo
For
that
money
I
have
a
thousand
pockets
like
a
kangaroo
La
tipa
fa
tipo,
"Uh,
baby"
The
girl
goes
like,
"Uh,
baby"
Se
dai
ascolto,
nella
ho
testa
cose
pazze,
uh
baby
If
you
listen,
I
have
crazy
things
in
my
head,
uh
baby
Sono
il
più
crazy
I'm
the
craziest
Apro
YouTube,
ma
mi
sembra
YouPorn
I
open
YouTube,
but
it
looks
like
YouPorn
Sboccio
il
mio
cazzo
a
tappo
tipo
Tuborg
I
pop
my
dick
like
a
Tuborg
Io
me
ne
fotto
dei
rimorsi,
attento
non
fumo
I
don't
care
about
remorse,
careful
I
don't
smoke
Glielo
metterei
a
Elettra
Lamborghini,
giuro,
no
I
would
put
it
to
Elettra
Lamborghini,
I
swear,
no
Non
mi
dire
che
sto
fuori,
no
Don't
tell
me
I'm
out,
no
Tu
sei
hippie,
non
ti
muovi,
no
You're
a
hippie,
you
don't
move,
no
Ai
miei
professori
lanciavo
cazzi,
figurati
ai
ragazzi
nuovi
I
used
to
throw
dicks
at
my
teachers,
let
alone
new
guys
Se
mi
sveglio
domattina,
vedo
me
nel
cielo,
forse
mi
ringrazio,
e
If
I
wake
up
tomorrow
morning,
I
see
myself
in
the
sky,
maybe
I'll
thank
myself,
and
Sto
cadendo
però
prima
riempirò
gli
stadi,
derby,
Roma
- Lazio,
e
I'm
falling
but
first
I'll
fill
the
stadiums,
derby,
Rome
- Lazio,
and
Questa
roba,
come
la
storia,
si
scrive
da
sola
This
stuff,
like
history,
writes
itself
Sono
una
persona
nuova,
però
sola
I'm
a
new
person,
but
alone
Ho
una
strofa
buona
e
suona
I
have
a
good
verse
and
it
plays
Con
Bellaria
e
Bellinzona
With
Bellaria
and
Bellinzona
Con
i
tuoi
soldi
a
Bellinzona
With
your
money
in
Bellinzona
Con
la
tua
donna
in
perizoma
With
your
woman
in
a
thong
Che
mi
zompa,
famo
i
seri,
insomma
That
jumps
on
me,
let's
be
serious,
in
short
Non
mi
vedi
in
coma,
ancora
in
piedi
You
don't
see
me
in
a
coma,
still
standing
Trova
un
altro
come
me
o
riprova
Find
another
one
like
me
or
try
again
Droga,
droga,
droga,
droga
Drugs,
drugs,
drugs,
drugs
Le
mie
rime
a
chi
le
prova
My
rhymes
to
those
who
try
them
Mi
fa
ridere
chi
copia
It
makes
me
laugh
who
copies
È
un
mare
di
merda,
nuota
It's
a
sea
of
shit,
swim
Dammi
l'Italia
e
poi
l'Europa
Give
me
Italy
and
then
Europe
Fettina
di
vitello,
con
Chicnisello,
cosa
dissi,
bello?
Slice
of
veal,
with
Chicnisello,
what
did
I
say,
beautiful?
C'è
un
dislivello,
succhi
il
pisello
There's
a
difference
in
level,
you
suck
dick
Artisti,
beh,
no,
non
ne
ho
visti
proprio
Artists,
well,
no,
I
haven't
seen
any
Per
scrivere
un
pezzo
si
chiedono,
"Oggi
che
dischi
copio?"
To
write
a
piece
they
ask
themselves,
"What
records
do
I
copy
today?"
Ringrazio
quello
che
c'è
I
thank
what
there
is
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Privitera, Nicolo' Cauli, William Mezzanotte, Giacomo Galletti, George Tsulaia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.