Vegas Jones - 0-12 AM - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vegas Jones - 0-12 AM




0-12 AM
0-12 AM
È mezzanotte penso a farla franca
It's midnight, I'm thinking of getting away with it
Mentre qualcuno a casa la fa grande
While someone's living it up at home
Becco qualcuno a caso per le strade
I meet someone random on the streets
Fanculo mi voglio rilassare
Fuck it, yeah, I want to relax
L'una di notte ho gli occhi su di te
One AM, I have my eyes on you
Siamo a due jordan da questo parquet
We're two Jordans away from this parquet
Come se fossimo a tremila metri
As if we were three thousand meters high
Ma siamo ad un paio di piani da terra
But we're just a couple of floors above ground
Le due di notte comincia a far freddo
Two AM, it's starting to get cold
Nascondi quel corpo sotto le coperte
Hide that body under the covers
Non ci vede nessuno è un segreto
No one sees us, it's a secret
Lingerie nera da agente segreto
Black lingerie like a secret agent
Le tre di notte sono una sorpresa
Three AM, you're a surprise
Sei sopra al rapper sospesa
You're suspended above the rapper
Alzo io tuoi kili come la mia gente in palestra
I lift your weight like my people in the gym
Sorridi come chi non si lamenta
You smile like someone who doesn't complain
Quattro di notte nel cielo una stella
Four AM, a star in the sky
Lei si addormenta mentre fumo menta
She falls asleep while I smoke mint
Mentalità da gente americana
Mentality like American people
Fatalità una statua tatuata
Fatality, a tattooed statue
Mentalità da piazza italiana
Mentality from the Italian piazza
Taglio il cielo mole antonelliana
I cut the sky, Mole Antonelliana
Cinque di notte forse del mattino
Five AM, or maybe morning
Suona la sveglia di qualche vicino
Some neighbor's alarm clock rings
Ma io sento solo il suo respiro si
But I only hear her breathing, yes
Ma io sento solo il suo respiro si
But I only hear her breathing, yes
Sei del mattino mi alzo in presa piena
Six in the morning, I wake up in full grip
Fra ma perché son le sei del mattino
Bro, why is it six in the morning?
Solo di lei ecco di chi mi fido
Only her, that's who I trust
Solo dinero, lascia ai fra la figa
Only money, leave the pussy to the bros
Tocco il polso
I touch the wrist
Fingo polso tempo
I pretend it's a watch
Non ho molto tempo
I don't have much time
Sette del mattino
Seven in the morning
Le do un bacio sulla fronte in mezzo
I give her a kiss on the forehead in the middle
Monto su un mezzo cappellino a becco
I get on a scooter, cap with a beak
Penso a cosa fare in settimana
I think about what to do this week
Fra se non mi sbaglio ho fame fare grana
Bro, if I'm not mistaken, I'm hungry, gotta make some dough
Otto otto otto otto otto
Eight eight eight eight eight
Sulla via di casa
On the way home
C'ho un affare invano
I have a deal in vain
Non ho un soldo
I don't have a penny
Cazzo ma so farlo
Damn, but I know how to do it
Ancora un tocco addosso
Another touch on me
Se mi tocca farlo
If I have to do it
Nove del mattino cazzo mene
Nine in the morning, fuck, I'm leaving
Prendo il respiro
I take a breath
Ma lo faccio bene
But I do it well
So che la mia city fa venire l'ansia
I know my city makes you anxious
So che la mia city stimola la sete
I know my city stimulates thirst
Dieci del mattino mi sento agitato
Ten in the morning, I feel agitated
Lo sento che il clima è cambiato
I feel the climate has changed
Passo dalla quiete che c'era
I go from the quiet that was there
Alle facce di cera
To the faces of wax
Ritorno a città del peccato
I return to the city of sin
Vedo, grigio grigio grigio grigio grigio
I see, grey grey grey grey grey
Verde verde verde verde verde
Green green green green green
Il primo perché non siamo felici
The first because we are not happy
Il secondo perché ci spero sempre
The second because I always hope
Undici della mañana
Eleven in the mañana
Il dovere mi chiama
Duty calls me
Io rispondo tipo pronto
I answer like, hello
Stronzo il tuo flow mi sembra cibo pronto
Asshole, your flow seems like ready-made food
Tu sei mezzo uomo
You are half a man
Io sto a mezzogiorno
I'm at noon






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.