Текст и перевод песни Vegas Jones - 0-12AM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Figli
di
puttana
Сукины
дети
Okay,
Belair
Nero
Хорошо,
Belair
Nero
È
mezzanotte,
penso
a
farla
franca
Полночь,
я
думаю
о
том,
как
выкрутиться
Mentre
qualcuno
a
casa
la
fa
grande
Пока
кто-то
дома
делает
всё
по-крупному
Becco
qualcuno
a
caso
per
le
strade
Подцепляю
кого-то
на
улице
'Fanculo,
sì,
mi
voglio
rilassare
"К
чёрту
всё,
я
хочу
расслабиться"
L'una
di
notte,
ho
gli
occhi
su
di
te
Час
ночи,
мои
глаза
на
тебе
Siamo
a
due
Jordan
da
questo
parquet
Мы
в
двух
Jordan
от
этого
паркета
Come
se
fossimo
a
tremila
metri
Как
будто
мы
в
трех
тысячах
метрах
Ma
siamo
ad
un
paio
di
piani
da
terra
Но
мы
всего
в
паре
этажей
от
земли
Le
due
di
notte,
comincia
a
far
freddo
Два
часа
ночи,
становится
холодно
Nascondi
quel
corpo
sotto
le
coperte
Прячь
своё
тело
под
одеялом
Non
ci
vede
nessuno,
è
un
segreto
Нас
никто
не
видит,
это
секрет
Lingerie
nera
da
agente
segreto
Чёрное
бельё,
как
у
секретного
агента
Le
tre
di
notte
sono
una
sorpresa
Три
часа
ночи
- это
сюрприз
Sei
sopra
al
rapper
sospesa
Ты
надо
мной
паришь
Alzo
i
tuoi
chili
come
la
mia
gente
in
palestra
Поднимаю
твои
килограммы,
как
мои
братья
в
зале
Sorridi
come
chi
non
si
lamenta
Улыбаешься,
как
будто
ни
на
что
не
жалуешься
Quattro
di
notte,
nel
cielo
una
stella
Четыре
часа
утра,
на
небе
звезда
Lei
si
addormenta
mentre
fumo
menta
Ты
засыпаешь,
пока
я
курю
мяту
Mentalità
da
gente
americana
Менталитет
американцев
Fatalità
ho
la
statua
tatuata
Роковая
ошибка
- у
меня
статуя
набита
Mentalità
da
piazza
italiana
Менталитет
итальянской
площади
Taglio
il
cielo,
Mole
Antonelliana
Разрезаю
небо,
Моле
Антонеллиана
Cinque
di
notte,
forse
del
mattino
Пять
утра,
или,
может
быть,
уже
утро
Suona
la
sveglia
di
qualche
vicino
Звенит
будильник
какого-то
соседа
Ma
io
sento
solo
il
suo
respiro,
sì
Но
я
слышу
только
твоё
дыхание,
да
Ma
io
sento
solo
il
suo
respiro,
sì
Но
я
слышу
только
твоё
дыхание,
да
Sei
del
mattino,
mi
alzo
in
presa
bene
Шесть
утра,
я
встаю
в
хорошем
настроении
Strano
perché
son
le
sei
del
mattino
Странно,
потому
что
сейчас
шесть
утра
Solo
di
lei,
ecco
di
chi
mi
fido
Только
ей,
вот
кому
я
доверяю
Solo
dinero,
lascia
ai
fra'
la
figa
Только
деньги,
оставь
братьям
бабу
Tocco
il
polso,
fingo
polso
tempo
Проверяю
пульс,
притворяюсь,
что
проверяю
время
Non
ho
molto
tempo,
sette
del
mattino
У
меня
не
так
много
времени,
семь
утра
Le
do
un
bacio
sulla
fronte
in
mezzo
Целую
тебя
в
лоб
Monto
su
un
mezzo,
cappellino
a
becco
Сажусь
в
машину,
кепка
набекрень
Penso
a
cosa
fare
in
settimana
Думаю
о
том,
чем
заняться
на
неделе
Fra',
se
non
mi
sbaglio
ho
fame,
fare
grana
Брат,
если
я
не
ошибаюсь,
я
хочу
есть,
нужно
заработать
бабла
Otto,
otto,
otto,
otto,
otto
Восемь,
восемь,
восемь,
восемь,
восемь
Sulla
via
di
casa
c'ho
un
affare
invano
По
дороге
домой
у
меня
есть
дело
Non
ho
un
soldo,
cazzo,
ma
so
farlo
У
меня
ни
копейки,
чёрт
возьми,
но
я
знаю,
как
это
сделать
Ancora
un
tocco
addosso,
sì,
mi
tocca
farlo
Ещё
одно
дельце,
да,
я
должен
это
сделать
Nove
del
mattino,
cazzo
mene
Девять
утра,
блин
Prendo
il
respiro,
ma
lo
faccio
bene
Перевожу
дыхание,
но
делаю
это
хорошо
So
che
la
mia
city
fa
venire
l'ansia
Знаю,
что
мой
город
вызывает
тревогу
So
che
la
mia
city
stimola
la
sete
Знаю,
что
мой
город
вызывает
жажду
Dieci
del
mattino,
mi
sento
agitato
Десять
утра,
я
чувствую
себя
неспокойно
Lo
sento
che
il
clima
è
cambiato
Я
чувствую,
что
климат
изменился
Passo
dalla
quiete
che
c'era
alle
facce
di
cera
Переход
от
былого
спокойствия
к
восковым
лицам
Ritorno
a
città
del
peccato
Возвращение
в
город
грехов
Vedo
grigio,
grigio,
grigio,
grigio,
grigio
Вижу
серый,
серый,
серый,
серый,
серый
Verde,
verde,
verde,
verde,
verde
Зелёный,
зелёный,
зелёный,
зелёный,
зелёный
Il
primo
perché
non
siamo
felici
Первый,
потому
что
мы
не
счастливы
Il
secondo
perché
ci
spero
sempre
Второй,
потому
что
я
всё
ещё
надеюсь
Undici
della
mañana,
il
dovere
mi
chiama
Одиннадцать
утра,
долг
зовёт
Io
rispondo
tipo
"pronto"
Я
отвечаю
типа
"алле"
Stronzo,
il
tuo
flow
mi
sembra
cibo
pronto
Ублюдок,
твой
флоу
похож
на
готовую
еду
Tu
sei
mezzo
uomo,
io
sto
a
mezzogiorno
Ты
полумужчина,
а
сейчас
полдень
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.