Текст и перевод песни Vegas Jones - Boom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quello
che
è
mio
l′ho
preso
da
solo
What's
mine,
I
took
it
myself
E
lo
sa
ogni
mio
vero
amico
And
every
true
friend
of
mine
knows
it
E
se
sbaglio
non
me
lo
perdono
And
if
I
make
a
mistake,
I
don't
forgive
myself
Non
sono
mai
stato
il
tipo
I've
never
been
the
type
Dovrei
tagliare
la
corda
e
sono
appeso
ad
un
filo
I
should
cut
the
rope
and
I'm
hanging
by
a
thread
La
prossima
svolta
devo
andare
dritto
The
next
turn
I
have
to
go
straight
Sono
stato
zitto
finora
I've
been
quiet
until
now
Ne
ho
sentite
troppe
I've
heard
too
much
Ora
sono
una
bomba
pronta
a
fare
boom!
(boom!)
Now
I'm
a
bomb
ready
to
go
boom!
(boom!)
Uh
yah,
yah,
yah,
yah
Uh
yah,
yah,
yah,
yah
Dimmi
qual
è
il
tuo
segreto
Tell
me
what
your
secret
is
Dai
dimmi
com'è
che
ci
riesci
a
sederti
aspettando
quel
bus
(boom!)
Come
on,
tell
me
how
you
manage
to
sit
there
waiting
for
that
bus
(boom!)
Uh
yah,
yah,
yah
Uh
yah,
yah,
yah
Non
sai
chi
sono,
non
sai
cosa
credo
You
don't
know
who
I
am,
you
don't
know
what
I
believe
Dai
allora
risolvimi
al
volo
i
problemi
se
sai
tutto
tu
(boom!)
Come
on
then,
solve
my
problems
on
the
fly
if
you
know
everything
(boom!)
Tu
non
puoi
disinnescarmi
You
can't
defuse
me
Sta
scadendo
il
tempo
è
troppo
tardi
ormai
Time
is
running
out,
it's
too
late
now
Boom!,
boom!,
boom!
(boom!)
Boom!,
boom!,
boom!
(boom!)
Tu
non
puoi
disinnescarmi
You
can't
defuse
me
Sta
scadendo
il
tempo
è
troppo
tardi
ormai
Time
is
running
out,
it's
too
late
now
Boom!,
boom!,
boom!
Boom!,
boom!,
boom!
Guarda
bene
i
tagli
sulle
mie
mani
Take
a
good
look
at
the
cuts
on
my
hands
Dopo
vedi
se
c′è
sangue
sopra
quei
money
Then
see
if
there's
blood
on
that
money
Se
ora
sono
ancora
in
piedi
sulle
mie
Nike
If
I'm
still
standing
on
my
Nikes
now
Devo
solo
dire
grazie
ai
miei
guai
I
just
have
to
say
thanks
to
my
troubles
Con
i
miei
sbagli
ho
sbattuto
la
mia
testa
forte
With
my
mistakes
I
hit
my
head
hard
Ma
forte
che
ho
rotto
anche
le
costole
So
hard
that
I
broke
my
ribs
too
La
morale
è:
fottitene
The
moral
is:
fuck
it
Se
dopo
tutte
queste
botte
If
after
all
these
blows
Passiamo
e
loro
girano
la
testa
come
trottole,
Boom!
We
pass
and
they
turn
their
heads
like
spinning
tops,
Boom!
E
ora
chi
mi
sposta
a
me?
And
now
who
moves
me?
Sicuro
non
ne
devo
di
risposte
a
te
Surely
I
don't
owe
you
any
answers
Ho
cominciato
a
costruirmi
dalle
fondamenta
I
started
building
myself
from
the
foundations
Sì
per
arrivare
su,
dove
non
prende
il
cell
Yes,
to
get
up
there,
where
the
cell
phone
doesn't
reach
Senti
boom!,
se
non
ti
va
bene
bang!
Listen
boom!,
if
you
don't
like
it
bang!
Vorrei
darti
i
miei
problemi,
tanto
non
ne
esco
I'd
like
to
give
you
my
problems,
I
can't
get
out
of
them
anyway
Almeno
me
li
vivo
meglio,
un'altra
via
non
c'è
At
least
I
live
them
better,
there's
no
other
way
Mi
proponi
il
paradiso,
ho
scelto
ancora
inferno
You
offer
me
paradise,
I
still
choose
hell
Ho
pianto
quando
se
n′è
andato
mio
fratello
I
cried
when
my
brother
left
Quella
notte
pioveva
nel
blocco
That
night
it
was
raining
in
the
block
Solo
con
me
stesso
quando
sbaglio
almeno
è
colpa
mia
Alone
with
myself
when
I'm
wrong
at
least
it's
my
fault
Ma
vinco
e
godo
il
doppio
But
I
win
and
enjoy
it
twice
as
much
La
ruota
gira
coi
cerchi
diciotto,
trankilo
The
wheel
turns
with
eighteen
circles,
trankilo
Fra′
attendi
in
silenzio
lo
scoppio
Bro',
wait
in
silence
for
the
explosion
So
bene
che
il
premio
lo
prenderai
dopo
I
know
well
that
you
will
get
the
prize
later
Se
sei
sul
gradino
più
alto
del
podio
If
you
are
on
the
highest
step
of
the
podium
Ma
quello
che
è
mio
l'ho
preso
da
solo
But
what's
mine,
I
took
it
myself
E
lo
sa
ogni
mio
vero
amico
And
every
true
friend
of
mine
knows
it
E
se
sbaglio
non
me
lo
perdono
And
if
I
make
a
mistake,
I
don't
forgive
myself
Non
sono
mai
stato
il
tipo
I've
never
been
the
type
Dovrei
tagliare
la
corda
e
sono
appeso
ad
un
filo
I
should
cut
the
rope
and
I'm
hanging
by
a
thread
La
prossima
svolta
devo
andare
dritto
The
next
turn
I
have
to
go
straight
Sono
stato
zitto
finora
I've
been
quiet
until
now
Ne
ho
sentite
troppe
I've
heard
too
much
Ora
sono
una
bomba
pronta
a
fare
boom
(boom!)
Now
I'm
a
bomb
ready
to
go
boom
(boom!)
Uh
yah,
yah,
yah,
yah
Uh
yah,
yah,
yah,
yah
Dimmi
qual
è
il
tuo
segreto
Tell
me
what
your
secret
is
Dai
dimmi
com′è
che
ci
riesci
a
sederti
aspettando
quel
bus
(boom!)
Come
on,
tell
me
how
you
manage
to
sit
there
waiting
for
that
bus
(boom!)
Uh
yah,
yah,
yah
Uh
yah,
yah,
yah
Non
sai
chi
sono,
non
sai
cosa
credo
You
don't
know
who
I
am,
you
don't
know
what
I
believe
Dai
allora
risolvimi
al
volo
i
problemi
se
sai
tutto
tu
(boom!)
Come
on
then,
solve
my
problems
on
the
fly
if
you
know
everything
(boom!)
Tu
non
puoi
disinnescarmi
You
can't
defuse
me
Sta
scadendo
il
tempo
è
troppo
tardi
ormai
Time
is
running
out,
it's
too
late
now
Boom!,
boom!,
boom!
(boom!)
Boom!,
boom!,
boom!
(boom!)
Tu
non
puoi
disinnescarmi
You
can't
defuse
me
Sta
scadendo
il
tempo
è
troppo
tardi
ormai
Time
is
running
out,
it's
too
late
now
Boom!,
boom!,
boom!
Boom!,
boom!,
boom!
Togliti
di
mezzo,
tieni
mezza
gamba
Get
out
of
my
way,
keep
half
a
leg
Tu
per
mezza
canna
daresti
tua
mamma
You'd
give
your
mom
for
half
a
joint
La
mia
lingua
è
un'arma
senza
dichiararla
My
tongue
is
a
weapon
without
declaring
it
Ci
penserai
tu
a
nominarmi
tanto
faccio
finta
di
niente
You'll
think
about
naming
me,
I'll
pretend
nothing
happened
A
questi
pensa
il
karma
Karma
will
take
care
of
these
Punto
all′infinito,
otto
sulla
pancia
Aiming
for
infinity,
eight
on
the
belly
Quando
il
culo
brucia
fra
la
bocca
sparla
When
the
ass
burns,
the
mouth
speaks
La
mia
è
ben
cucita,
colla
sulle
labbra
Mine
is
well
sewn,
glue
on
the
lips
E
se
non
hai
i
soldi,
quando
fai
i
soldi
And
if
you
don't
have
the
money,
when
you
make
the
money
Prendi
tutto
anche
le
monetine
Take
everything,
even
the
coins
Solo
con
i
miei
sforzi,
senza
i
tuoi
rinforzi
Only
with
my
efforts,
without
your
reinforcements
Ho
preso
un
Benz,
il
muso
mi
sorride
ora
I
took
a
Benz,
the
muzzle
smiles
at
me
now
Dei
miei
giorni
storti
ho
solo
bei
ricordi
Of
my
bad
days
I
only
have
good
memories
Ti
rende
più
forte
ciò
che
non
ti
uccide
What
doesn't
kill
you
makes
you
stronger
Sono
ai
ferri
corti
ma
piegarmi
è
impossibile
I'm
at
odds
but
bending
is
impossible
Copia
il
mio
flow
e
il
mio
design,
è
impossibile
Copy
my
flow
and
my
design,
it's
impossible
Colpa
mia
se
la
mia
squadra
è
infottibile
My
fault
if
my
team
is
unbeatable
Collera
nera
dentro
la
mia
iride
Black
anger
inside
my
iris
Scoppierò
a
breve
ti
restano
pochi
secondi,
o
ti
salvi
o
rimani
I'll
burst
soon,
you
have
few
seconds
left,
either
you
save
yourself
or
you
stay
Ti
tocca
decidere
in
poco
You
have
to
decide
quickly
Sei
così
lontano
da
dove
mi
trovo
You're
so
far
from
where
I
am
So
bene
che
il
premio
lo
prenderai
dopo
I
know
well
that
you
will
get
the
prize
later
Se
sei
sul
gradino
più
alto
del
podio
If
you
are
on
the
highest
step
of
the
podium
Ma
quello
che
è
mio
l'ho
preso
da
solo
But
what's
mine,
I
took
it
myself
E
lo
sa
ogni
mio
vero
amico
And
every
true
friend
of
mine
knows
it
E
se
sbaglio
non
me
lo
perdono
And
if
I
make
a
mistake,
I
don't
forgive
myself
Non
sono
mai
stato
il
tipo
I've
never
been
the
type
Dovrei
tagliare
la
corda
e
sono
appeso
ad
un
filo
I
should
cut
the
rope
and
I'm
hanging
by
a
thread
La
prossima
svolta
devo
andare
dritto
The
next
turn
I
have
to
go
straight
Sono
stato
zitto
finora
I've
been
quiet
until
now
Ne
ho
sentite
troppe
I've
heard
too
much
Ora
sono
una
bomba
pronta
a
fare
boom
(boom!)
Now
I'm
a
bomb
ready
to
go
boom
(boom!)
Uh
yah,
yah,
yah,
yah
Uh
yah,
yah,
yah,
yah
Dimmi
qual
è
il
tuo
segreto
Tell
me
what
your
secret
is
Dai
dimmi
com′è
che
ci
riesci
a
sederti
aspettando
quel
bus
(boom!)
Come
on,
tell
me
how
you
manage
to
sit
there
waiting
for
that
bus
(boom!)
Uh
yah,
yah,
yah
Uh
yah,
yah,
yah
Non
sai
chi
sono,
non
sai
cosa
credo
You
don't
know
who
I
am,
you
don't
know
what
I
believe
Dai
allora
risolvimi
al
volo
i
problemi
se
sai
tutto
tu
(boom!)
Come
on
then,
solve
my
problems
on
the
fly
if
you
know
everything
(boom!)
Tu
non
puoi
disinnescarmi
You
can't
defuse
me
Sta
scadendo
il
tempo
è
troppo
tardi
ormai
Time
is
running
out,
it's
too
late
now
Boom!,
boom!,
boom!
(boom!)
Boom!,
boom!,
boom!
(boom!)
Tu
non
puoi
disinnescarmi
You
can't
defuse
me
Sta
scadendo
il
tempo
è
troppo
tardi
ormai
Time
is
running
out,
it's
too
late
now
Boom!,
boom!,
boom!
Boom!,
boom!,
boom!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Constantin Lazarica, Matteo Privitera
Альбом
Boom
дата релиза
14-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.