Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chianti classico
Chianti Classico
Aspetta
che
ora
mi
alzo
il
beat
Warte,
ich
mache
jetzt
den
Beat
an
Rozzano
02:17,
ehi,
ehi,
ehi,
ehi,
ehi
Rozzano
02:17,
ehi,
ehi,
ehi,
ehi,
ehi
Cammino
svelto,
ehi
Ich
gehe
schnell,
ehi
Cammino
svelto
nel
lato
meno
commerciale
di
via
Togliatti
Ich
gehe
schnell
auf
der
weniger
kommerziellen
Seite
der
Via
Togliatti
Taglio
netto
con
le
tue
strane
pare
non
voglio
accollarmele
Ich
mache
einen
klaren
Schnitt
mit
deinen
seltsamen
Problemen,
ich
will
sie
mir
nicht
aufhalsen
Mi
rifletto
in
tutto
meno
che
nel
tuo
parlare
ormai
Ich
spiegele
mich
in
allem,
außer
in
deinen
Worten
È
così
stancante,
forse
mi
conviene
stare
offline
Es
ist
so
ermüdend,
vielleicht
sollte
ich
offline
gehen
Un
giorno
ce
la
faremo,
ce
lo
siamo
detto
Eines
Tages
werden
wir
es
schaffen,
das
haben
wir
uns
gesagt
Io
poso
le
pistole,
ti
chiedo
solo
rispetto
Ich
lege
die
Waffen
nieder,
ich
bitte
dich
nur
um
Respekt
Mi
ha
già
cambiato
il
war,
non
basta
che
mi
resetto
Der
Krieg
hat
mich
schon
verändert,
es
reicht
nicht,
dass
ich
mich
zurücksetze
Per
questo
per
sempre
sfilerò
fiero
nel
mezzo
di
mio
fratello
Deshalb
werde
ich
für
immer
stolz
in
der
Mitte
meines
Bruders
marschieren
Non
dirmi
che
non
riesco
a
sostenere
una
battaglia,
yeah
Sag
mir
nicht,
dass
ich
einen
Kampf
nicht
durchstehen
kann,
yeah
Non
si
muove
una
foglia,
ogni
flashback
m'abbaglia
Kein
Blatt
bewegt
sich,
jeder
Flashback
blendet
mich
Da
piccolo
da
Laigueglia
ad
Alassio
quanto
lunga
sembrava
Als
ich
klein
war,
von
Laigueglia
nach
Alassio,
wie
lang
es
schien
Ma
cresco
ed
ogni
passo
copre
più
spazio
in
falcata
Aber
ich
wachse
und
jeder
Schritt
deckt
mehr
Raum
im
Schritt
ab
È
tutto
sfide
da
boxe,
risse
da
strada
Es
ist
alles
wie
Boxkämpfe,
Straßenschlägereien
In
studio
il
fonico
si
annoia
e
basta,
così
occupa
la
tua
giornata
Im
Studio
langweilt
sich
der
Tontechniker
nur,
so
verbringt
er
deinen
Tag
Vogliono
tutti
farcela,
ferire
la
loro
puttana
Sie
wollen
es
alle
schaffen,
ihre
Schlampe
verletzen
Ancora
più
fieri
di
chi
prima
di
loro
l'ha
scopata
Noch
stolzer
als
der,
der
sie
vor
ihnen
gevögelt
hat
Baby,
weekend
sui
colli,
nel
calice
Chianti
classico
Baby,
Wochenende
in
den
Hügeln,
im
Glas
Chianti
Classico
File
di
persone
aspettano
solo
che
canto
un
po'
Menschenschlangen
warten
nur
darauf,
dass
ich
ein
bisschen
singe
Ville
sulle
hills
mentre
vuole
che
le
parlo
Villen
auf
den
Hügeln,
während
sie
will,
dass
ich
mit
ihr
rede
Cerca
relax
per
i
feelings,
ho
le
mie
strategie
Sie
sucht
Entspannung
für
ihre
Gefühle,
ich
habe
meine
Strategien
Dicono
tutti
bugie,
me
compreso,
dipende
sempre
dal
contesto
Alle
lügen,
mich
eingeschlossen,
es
hängt
immer
vom
Kontext
ab
Certe
sono
necessarie,
altre
intrattengono,
sì,
così
è
Manche
sind
notwendig,
andere
unterhalten,
ja,
so
ist
es
Mi
trattengo
ancora
a
breve,
il
tempo
che
intercetti
un
cenno
Ich
halte
mich
noch
kurz
zurück,
die
Zeit,
bis
du
ein
Zeichen
bemerkst
Ti
accorgi
che
guardo
solo
te,
uoh
Du
merkst,
dass
ich
nur
dich
ansehe,
uoh
Ti
pretendo
come
Mc
dopo
la
session
Ich
verlange
dich
wie
einen
Mc
nach
der
Session
Dopo
di
lei
vorrei
sparire,
dopo
di
te,
altro
sesso
Nach
ihr
möchte
ich
verschwinden,
nach
dir,
noch
mehr
Sex
Sottile
differenza
come
tra
figo
e
bello
Feiner
Unterschied
wie
zwischen
cool
und
schön
Con
me
hai
sbagliato
solo
un
filo,
sì,
ma
quanto
spesso
Mit
mir
hast
du
nur
ein
bisschen
falsch
gelegen,
ja,
aber
wie
oft
Yacht-Master
vuol
dire
ce
l'hai
fatta
Yacht-Master
bedeutet,
du
hast
es
geschafft
È
guerra
per
me,
questa
è
Sparta
Für
mich
ist
es
Krieg,
das
ist
Sparta
Yessir
con
i
soldati
nella
mia
battaglia
Yessir,
mit
den
Soldaten
in
meiner
Schlacht
Ed
è
per
questo
che
io
l'ho
scampata
Und
deshalb
bin
ich
davongekommen
C'è
mio
fratello
conciato
mentre
si
gode
il
Cruise
Da
ist
mein
Bruder,
der
sich
fertig
macht,
während
er
die
Cruise
genießt
Oggi
è
andato
tutto
storto
quindi
va
anche
lui
Heute
ist
alles
schiefgelaufen,
also
geht
er
auch
Motivation
ti
contagia
se
mi
becchi
on
Motivation
steckt
dich
an,
wenn
du
mich
erwischst
Mini
Cooper
con
le
strisce
sembra
Italian
Job
Mini
Cooper
mit
Streifen,
sieht
aus
wie
Italian
Job
Big
Pandolfini
ha
cose
belle,
sfoglio
attentamente
Big
Pandolfini
hat
schöne
Sachen,
ich
schaue
sie
mir
aufmerksam
an
Do
la
mia
invidia
solo
a
dei
bimbi,
non
pensano
a
niente
Ich
beneide
nur
Kinder,
sie
denken
an
nichts
Nel
campo
stappo
un
daisy,
daisy
Auf
dem
Feld
öffne
ich
einen
Daisy,
Daisy
So
che
è
tra
i
tuoi
desideri,
quindi
tieni
Ich
weiß,
es
ist
einer
deiner
Wünsche,
also
nimm
ihn
Vai
tra,
baby
boo,
ho
preso
una
mega
suite
Komm
schon,
Baby
Boo,
ich
habe
eine
Mega-Suite
genommen
Lascia
in
cell
in
Uber,
qui
stai
in
estasi
Lass
das
Handy
im
Uber,
hier
bist
du
in
Ekstase
No
wannabe,
saliamo
trentaquattro
piani
per
il
meeting,
uoh
Keine
Möchtegern,
wir
steigen
34
Stockwerke
für
das
Meeting
hoch,
uoh
Mi
vuoi
più
dolce,
tieni
gira
questo
biscuit,
uoh
Du
willst
mich
süßer,
hier,
dreh
diesen
Keks,
uoh
Lago
di
Como
con
vista,
la
bitch
dei
tuoi
sogni
Comer
See
mit
Aussicht,
die
Schlampe
deiner
Träume
Agrumi
spremuti
in
bicchieri
sfarzosi
Gepresste
Zitrusfrüchte
in
prunkvollen
Gläsern
Hai
avuto
una
svista,
io
non
ero
lì
Du
hast
dich
geirrt,
ich
war
nicht
da
Aprivo
bocce
di
Cristal
sotto
quei
portici
Ich
öffnete
Flaschen
Cristal
unter
diesen
Arkaden
Differenti
business
fanno
entrare
cash
Verschiedene
Geschäfte
bringen
Cash
herein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Moroni, Matteo Privitera, Nicolo Cauli
Альбом
JONES
дата релиза
23-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.