Текст и перевод песни Vegas Jones - Crème De La Crème
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crème De La Crème
Crème De La Crème
Prendo
se
mi
spetta,
nessuno
ti
aspetta
I
take
what's
mine,
nobody's
waiting
Perché
hanno
tutti
più
fretta
di
te
'Cause
everyone's
in
a
bigger
hurry
than
you
Fetta
dopo
fetta,
completo
la
cake
Slice
after
slice,
I
complete
the
cake
Faccio
festa,
con
la
créme
de
la
créme
I
party
with
the
crème
de
la
crème
Cappuccio
al
top
della
felpa,
mi
sento
in
un
casco
sto
nell′atmosfera
Hoodie
up
to
the
top,
feels
like
a
helmet,
I'm
in
the
atmosphere
E
raggiungo
la
Luna
da
Jupiter,
ho
qui
con
me
della
roba
di
un
altro
pianeta
Reaching
the
moon
from
Jupiter,
got
some
stuff
from
another
planet
here
Ah,
Mellow
da
un'altra
galassia
sul
flava,
mi
screpola
tutte
le
labbra
Ah,
Mellow
from
another
galaxy
on
the
flavor,
cracking
all
my
lips
Ah,
suono
insieme
alla
minaccia,
porta
la
borraccia
o
la
stanza
si
allaga
Ah,
I
sound
the
alarm,
bring
the
water
bottle
or
the
room
floods
Ho
del
ghiaccio
di
qua,
ghiaccio
di
là
Got
ice
here,
ice
there
Scivolando
come
quando
avevo
sei
anni
Sliding
like
when
I
was
six
years
old
Lo
diceva
ma′,
lo
diceva
pa',
ero
fuori
dalla
media
già
alle
elementari
Mom
said
it,
dad
said
it,
I
was
out
of
the
ordinary
even
in
elementary
school
Conto
finchè
poi
lo
perdo,
butta
quel
flute
col
mio
cup
bello
pieno
Counting
until
I
lose
it,
toss
that
flute
with
my
cup
full
to
the
brim
Metrica
c'è
come
mio
fratello,
metti
giù
un
etto
georgiano
di
backwoods
Metrics
are
there
like
my
brother,
put
down
a
Georgian
ounce
of
Backwoods
Etica
c′è,
meno
il
cervello,
non
abbiamo
scelto,
quel
frigo
era
vuoto
davvero
Ethics
are
there,
minus
the
brain,
we
didn't
choose,
that
fridge
was
really
empty
Ogni
occhio
per
occhio
un
occhiale
nuovo
sul
mio
volto,
vero
mi
stanno
bene
Every
eye
for
an
eye,
a
new
pair
of
glasses
on
my
face,
true,
they
look
good
on
me
Ora
mi
compro
designer
shit
Now
I
buy
designer
shit
Per
non
pensare
a
problemi
più
grandi
di
me
To
avoid
thinking
about
problems
bigger
than
me
Oggi
non
guardo
i
G,
ho
situazioni
e
cose
da
fare
in
sta
vita
breve
Today
I'm
not
looking
at
the
Gs,
I
got
situations
and
things
to
do
in
this
short
life
Prima
mi
prendevano
in
giro,
ora
mi
fermano
in
giro
They
used
to
make
fun
of
me,
now
they
stop
me
around
E
quando
mi
giro
faccio
l′occhiolino,
siamo
nello
spazio
esploriamo
Nibiru
And
when
I
turn
around
I
wink,
we're
in
space
exploring
Nibiru
Yah,
cento
(Cento,
cento,
cento,
cento)
Yah,
one
hundred
(One
hundred,
one
hundred,
one
hundred,
one
hundred)
Verso
le
stelle,
io
vengo
dal
Bendo
(Bendo,
Bendo,
Bendo,
Bendo)
Towards
the
stars,
I
come
from
the
Bendo
(Bendo,
Bendo,
Bendo,
Bendo)
E
se
apri
la
bocca
sento
solo
vento
(Woh,
woh)
And
if
you
open
your
mouth,
I
only
hear
wind
(Woh,
woh)
Fa
già
troppo
caldo
qui
dentro
(Yeah)
It's
already
too
hot
in
here
(Yeah)
Serve
una
scala
antincendio
(Benz)
Need
a
fire
escape
(Benz)
Punta
giù,
a
cento
su
cento
(Cento,
cento)
Head
down,
at
a
hundred
per
hundred
(One
hundred,
one
hundred)
Verso
le
stelle,
io
vengo
dal
Bendo
(Bendo)
Towards
the
stars,
I
come
from
the
Bendo
(Bendo)
E
se
apri
la
bocca
sento
solo
vento
(Sto
con
la
créme
de
la
créme)
And
if
you
open
your
mouth,
I
only
hear
wind
(I'm
with
the
crème
de
la
crème)
Fa
già
troppo
caldo
qui
dentro
(Yeah)
It's
already
too
hot
in
here
(Yeah)
Serve
una
scala
antincendio
(Benz)
Need
a
fire
escape
(Benz)
Guardaci,
stiamo
vincendo
Look
at
us,
we're
winning
Mi
avvio
verso
casa
mangiando
il
Mc
Heading
home
eating
Mc
Mentre
guido
la
strada
è
mia
come
spingo
While
I
drive,
the
road
is
mine
as
I
push
Wo,
ora
credo
solo
in
me,
limite
non
c'è
o
non
mi
divertivo
Wo,
now
I
only
believe
in
myself,
no
limit
or
I
wouldn't
have
fun
Wo,
sto
saltando
come
un
grillo
mi
dicono
punta
in
alto
come
un
pino
Wo,
I'm
jumping
like
a
cricket,
they
tell
me
aim
high
like
a
pine
Yeah,
sono
sempre
coi
bastardi
di
una
vita
dopo
con
chi
condivido
Yeah,
I'm
always
with
the
bastards
of
a
lifetime,
then
with
those
I
share
Nel
bar
dei
Clint
ci
servono
siamo
nel
club,
lo
stiamo
farcendo
In
the
Clint
bar
they
serve
us,
we're
in
the
club,
we're
stuffing
it
Oggi
mi
sento
un
alieno
Joe
Vain
sta
fuggendo,
Bellaria
lo
sta
raggiungendo
Today
I
feel
like
an
alien,
Joe
Vain
is
running
away,
Bellaria
is
catching
up
Vai
col
mio
mentore
mi
fa:
"Che
pasa,
fratello?"
Go
with
my
mentor,
he
tells
me:
"What's
up,
brother?"
Fuori
sta
piovendo
e
non
porto
l′ombrello
It's
raining
outside
and
I'm
not
carrying
an
umbrella
Stavo
sotto
il
portico
adesso
mi
sento
nuovo
come
un
iPhone
200
I
was
under
the
porch,
now
I
feel
new
like
an
iPhone
200
Per
tutto
il
culo
che
mi
sto
facendo
For
all
the
ass
I'm
busting
Due
schiene
rotte,
sono
il
nuovo
cammello
Two
broken
backs,
I'm
the
new
camel
Voglio
case
grosse
da
correrci
dentro
I
want
big
houses
to
run
around
in
Mare
forza
cento
se
vieni
al
concerto
Sea
force
one
hundred
if
you
come
to
the
concert
Rappo
così,
non
puoi
replicarlo
anche
se
ti
vedo
che
ci
stai
provando
I
rap
like
this,
you
can't
replicate
it
even
though
I
see
you
trying
Conflitto
di
interessi
se
la
passo
Conflict
of
interest
if
I
pass
it
on
Vuoi
fottere
Veggie,
bell'idea
del
cazzo
You
wanna
fuck
Veggie,
nice
fucking
idea
Ora
mi
compro
designer
shit
Now
I
buy
designer
shit
Per
non
pensare
a
problemi
più
grandi
di
me
To
avoid
thinking
about
problems
bigger
than
me
Oggi
non
guardo
i
G,
ho
situazioni
e
cose
da
fare
in
sta
vita
breve
Today
I'm
not
looking
at
the
Gs,
I
got
situations
and
things
to
do
in
this
short
life
Prima
mi
prendevano
in
giro,
ora
mi
fermano
in
giro
They
used
to
make
fun
of
me,
now
they
stop
me
around
E
quando
mi
giro
faccio
l′occhiolino,
siamo
nello
spazio
esploriamo
Nibiru
And
when
I
turn
around
I
wink,
we're
in
space
exploring
Nibiru
Yah,
cento
(Cento,
cento,
cento,
cento)
Yah,
one
hundred
(One
hundred,
one
hundred,
one
hundred,
one
hundred)
Verso
le
stelle,
io
vengo
dal
Bendo
(Bendo,
Bendo,
Bendo,
Bendo)
Towards
the
stars,
I
come
from
the
Bendo
(Bendo,
Bendo,
Bendo,
Bendo)
E
se
apri
la
bocca
sento
solo
vento
(Woh,
woh)
And
if
you
open
your
mouth,
I
only
hear
wind
(Woh,
woh)
Fa
già
troppo
caldo
qui
dentro
(Yeah)
It's
already
too
hot
in
here
(Yeah)
Serve
una
scala
antincendio
(Benz)
Need
a
fire
escape
(Benz)
Punta
giù,
a
cento
su
cento
(cento,
cento)
Head
down,
at
a
hundred
per
hundred
(one
hundred,
one
hundred)
Verso
le
stelle
io
vengo
dal
Bendo
(Bendo)
Towards
the
stars
I
come
from
the
Bendo
(Bendo)
E
se
apri
la
bocca
sento
solo
vento
(sto
con
la
créme
de
la
créme)
And
if
you
open
your
mouth,
I
only
hear
wind
(I'm
with
the
crème
de
la
crème)
Fa
già
troppo
caldo
qui
dentro
(yeah)
It's
already
too
hot
in
here
(yeah)
Serve
una
scala
antincendio
(Benz)
Need
a
fire
escape
(Benz)
Guardaci
stiamo
vincendo
Look
at
us,
we're
winning
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Privitera, George Tsulaia, Nicolo' Cauli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.