Vegas Jones - Crème De La Crème - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vegas Jones - Crème De La Crème




Crème De La Crème
Crème De La Crème
Prendo se mi spetta, nessuno ti aspetta
I take what's mine, nobody's waiting
Perché hanno tutti più fretta di te
'Cause everyone's in a bigger hurry than you
Fetta dopo fetta, completo la cake
Slice after slice, I complete the cake
Faccio festa, con la créme de la créme
I party with the crème de la crème
Cappuccio al top della felpa, mi sento in un casco sto nell′atmosfera
Hoodie up to the top, feels like a helmet, I'm in the atmosphere
E raggiungo la Luna da Jupiter, ho qui con me della roba di un altro pianeta
Reaching the moon from Jupiter, got some stuff from another planet here
Ah, Mellow da un'altra galassia sul flava, mi screpola tutte le labbra
Ah, Mellow from another galaxy on the flavor, cracking all my lips
Ah, suono insieme alla minaccia, porta la borraccia o la stanza si allaga
Ah, I sound the alarm, bring the water bottle or the room floods
Ho del ghiaccio di qua, ghiaccio di
Got ice here, ice there
Scivolando come quando avevo sei anni
Sliding like when I was six years old
Lo diceva ma′, lo diceva pa', ero fuori dalla media già alle elementari
Mom said it, dad said it, I was out of the ordinary even in elementary school
Conto finchè poi lo perdo, butta quel flute col mio cup bello pieno
Counting until I lose it, toss that flute with my cup full to the brim
Metrica c'è come mio fratello, metti giù un etto georgiano di backwoods
Metrics are there like my brother, put down a Georgian ounce of Backwoods
Etica c′è, meno il cervello, non abbiamo scelto, quel frigo era vuoto davvero
Ethics are there, minus the brain, we didn't choose, that fridge was really empty
Ogni occhio per occhio un occhiale nuovo sul mio volto, vero mi stanno bene
Every eye for an eye, a new pair of glasses on my face, true, they look good on me
Ora mi compro designer shit
Now I buy designer shit
Per non pensare a problemi più grandi di me
To avoid thinking about problems bigger than me
Oggi non guardo i G, ho situazioni e cose da fare in sta vita breve
Today I'm not looking at the Gs, I got situations and things to do in this short life
Prima mi prendevano in giro, ora mi fermano in giro
They used to make fun of me, now they stop me around
E quando mi giro faccio l′occhiolino, siamo nello spazio esploriamo Nibiru
And when I turn around I wink, we're in space exploring Nibiru
Yah, cento (Cento, cento, cento, cento)
Yah, one hundred (One hundred, one hundred, one hundred, one hundred)
Verso le stelle, io vengo dal Bendo (Bendo, Bendo, Bendo, Bendo)
Towards the stars, I come from the Bendo (Bendo, Bendo, Bendo, Bendo)
E se apri la bocca sento solo vento (Woh, woh)
And if you open your mouth, I only hear wind (Woh, woh)
Fa già troppo caldo qui dentro (Yeah)
It's already too hot in here (Yeah)
Serve una scala antincendio (Benz)
Need a fire escape (Benz)
Punta giù, a cento su cento (Cento, cento)
Head down, at a hundred per hundred (One hundred, one hundred)
Verso le stelle, io vengo dal Bendo (Bendo)
Towards the stars, I come from the Bendo (Bendo)
E se apri la bocca sento solo vento (Sto con la créme de la créme)
And if you open your mouth, I only hear wind (I'm with the crème de la crème)
Fa già troppo caldo qui dentro (Yeah)
It's already too hot in here (Yeah)
Serve una scala antincendio (Benz)
Need a fire escape (Benz)
Guardaci, stiamo vincendo
Look at us, we're winning
Mi avvio verso casa mangiando il Mc
Heading home eating Mc
Mentre guido la strada è mia come spingo
While I drive, the road is mine as I push
Wo, ora credo solo in me, limite non c'è o non mi divertivo
Wo, now I only believe in myself, no limit or I wouldn't have fun
Wo, sto saltando come un grillo mi dicono punta in alto come un pino
Wo, I'm jumping like a cricket, they tell me aim high like a pine
Yeah, sono sempre coi bastardi di una vita dopo con chi condivido
Yeah, I'm always with the bastards of a lifetime, then with those I share
Nel bar dei Clint ci servono siamo nel club, lo stiamo farcendo
In the Clint bar they serve us, we're in the club, we're stuffing it
Oggi mi sento un alieno Joe Vain sta fuggendo, Bellaria lo sta raggiungendo
Today I feel like an alien, Joe Vain is running away, Bellaria is catching up
Vai col mio mentore mi fa: "Che pasa, fratello?"
Go with my mentor, he tells me: "What's up, brother?"
Fuori sta piovendo e non porto l′ombrello
It's raining outside and I'm not carrying an umbrella
Stavo sotto il portico adesso mi sento nuovo come un iPhone 200
I was under the porch, now I feel new like an iPhone 200
Per tutto il culo che mi sto facendo
For all the ass I'm busting
Due schiene rotte, sono il nuovo cammello
Two broken backs, I'm the new camel
Voglio case grosse da correrci dentro
I want big houses to run around in
Mare forza cento se vieni al concerto
Sea force one hundred if you come to the concert
Rappo così, non puoi replicarlo anche se ti vedo che ci stai provando
I rap like this, you can't replicate it even though I see you trying
Conflitto di interessi se la passo
Conflict of interest if I pass it on
Vuoi fottere Veggie, bell'idea del cazzo
You wanna fuck Veggie, nice fucking idea
Ora mi compro designer shit
Now I buy designer shit
Per non pensare a problemi più grandi di me
To avoid thinking about problems bigger than me
Oggi non guardo i G, ho situazioni e cose da fare in sta vita breve
Today I'm not looking at the Gs, I got situations and things to do in this short life
Prima mi prendevano in giro, ora mi fermano in giro
They used to make fun of me, now they stop me around
E quando mi giro faccio l′occhiolino, siamo nello spazio esploriamo Nibiru
And when I turn around I wink, we're in space exploring Nibiru
Yah, cento (Cento, cento, cento, cento)
Yah, one hundred (One hundred, one hundred, one hundred, one hundred)
Verso le stelle, io vengo dal Bendo (Bendo, Bendo, Bendo, Bendo)
Towards the stars, I come from the Bendo (Bendo, Bendo, Bendo, Bendo)
E se apri la bocca sento solo vento (Woh, woh)
And if you open your mouth, I only hear wind (Woh, woh)
Fa già troppo caldo qui dentro (Yeah)
It's already too hot in here (Yeah)
Serve una scala antincendio (Benz)
Need a fire escape (Benz)
Punta giù, a cento su cento (cento, cento)
Head down, at a hundred per hundred (one hundred, one hundred)
Verso le stelle io vengo dal Bendo (Bendo)
Towards the stars I come from the Bendo (Bendo)
E se apri la bocca sento solo vento (sto con la créme de la créme)
And if you open your mouth, I only hear wind (I'm with the crème de la crème)
Fa già troppo caldo qui dentro (yeah)
It's already too hot in here (yeah)
Serve una scala antincendio (Benz)
Need a fire escape (Benz)
Guardaci stiamo vincendo
Look at us, we're winning





Авторы: Matteo Privitera, George Tsulaia, Nicolo' Cauli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.