Vegas Jones - Maratona - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vegas Jones - Maratona




Maratona
Marathon
Corre corre questa vita va veloce scorre
Run, run, this life goes fast, it flows
Corre corre non si ferma mai va dritta e scorre
Run, run, it never stops, it goes straight and flows
Oltre oltre ora serve che mi spinga oltre
Beyond, beyond, now I need to push myself beyond
Guardami che sfilo in mezzo a questa coltre
Watch me as I slip through this blanket
Sono solo io con le mie storie
It's just me with my stories
Sono solo io con le mie storie storte
It's just me with my twisted stories
Di notte non accendo i fari non vedo
At night I don't turn on the headlights, I can't see
Mi immagino cose strane davanti solo cielo lo segue
I imagine strange things, only the sky ahead follows
Non voglio sapere quello che succede
I don't want to know what happens
Se va sempre peggio non mi giro indietro
If it keeps getting worse, I won't look back
Lasciato quello che dovevo lasciare l'ho lasciato indietro
I left what I had to leave, I left it behind
Tu non c'eri quando urlavo senza fari
You weren't there when I was screaming without headlights
Vuoi farmi fuori bastardo 7 vite in un anno
You want to take me out, bastard, 7 lives in a year
Ultimamente quando mi dispero mi diverto
Lately when I despair, I have fun
Uno spasso vedo tutto storto sotto un'altro aspetto
A blast, I see everything crooked from another perspective
E mi sa che mene vado dopo un'altra aspettami
And I think I'm leaving, after another one, wait for me
Aspetto cambia tutto quando guardo in vetta fra
Wait, everything changes when I look at the peak, bro
Dov'è la vita rotto il cazzo sta gavetta
Where is life, I'm sick of this apprenticeship
Fino quando sto li fuori per forza gioco in trasferta
Until when I'm out there, I'm forced to play away
E il mio corpo si muove velocemente la voce lo segue a ruota come queste tipe se passiamo
And my body moves fast, my voice follows like these girls when we pass
Passano avanti senza dire una parola sfido dio questa è una gara ed una vita che ci sorpassiamo
They pass by without saying a word, I challenge God, this is a race and a life that we overtake
Scende giù poi sale come in un ascensore non ricordo il piano fra sbatti
It goes down then up like an elevator, I don't remember the floor, bro, slam
2 coglioni quadrati in giro sempre in più quattro sopra i mezzi scassati
2 square balls, always around, plus four on top of the broken-down vehicles
Corre corre questa vita va veloce scorre
Run, run, this life goes fast, it flows
Corre corre non si ferma mai va dritta e scorre
Run, run, it never stops, it goes straight and flows
Oltre oltre ora serve che mi spinga oltre
Beyond, beyond, now I need to push myself beyond
Guardami che sfilo in mezzo a questa coltre
Watch me as I slip through this blanket
Sono solo io con le mie storie
It's just me with my stories
Sono solo io con le mie storie storte
It's just me with my twisted stories
Di notte non accendo i fari non vedo
At night I don't turn on the headlights, I can't see
Mi immagino cose strane davanti solo cielo lo segue
I imagine strange things, only the sky ahead follows
Non voglio sapere quello che succede
I don't want to know what happens
Se va sempre peggio non mi giro indietro
If it keeps getting worse, I won't look back
Lasciato quello che dovevo lasciare l'ho lasciato indietro
I left what I had to leave, I left it behind
Drammi nella testa solo drammi
Dramas in my head, only dramas
Non mi stare addosso già ci pensano i miei panni
Don't get on my back, my clothes already do
No non mi scollo sti fantasmi
No, I'm not getting rid of these ghosts
Pesano troppo quelli sguardi che mi lanci
Those looks you give me weigh too much
Non toccarmi socio dopo rischi di bruciarti
Don't touch me, partner, you risk getting burned
Da miei occhi vedo il vuoto ho solo voglia di lanciarmi
From my eyes I see the void, I just want to jump
Continuo la mia maratona mentre ti guardo che inciampi
I continue my marathon while I watch you stumble
Drammi, nella testa solo drammi
Dramas, in my head only dramas
Nella testa solo drammi
In my head only dramas
Drammi, nella testa solo drammi
Dramas, in my head only dramas
Nella testa solo drammi
In my head only dramas
Drammi, nella testa solo drammi
Dramas, in my head only dramas
Nella testa solo drammi
In my head only dramas





Авторы: Matteo Privitera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.