Текст и перевод песни Vegas Jones - Maratona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corre
corre
questa
vita
va
veloce
scorre
Run,
run,
this
life
goes
fast,
it
flows
Corre
corre
non
si
ferma
mai
va
dritta
e
scorre
Run,
run,
it
never
stops,
it
goes
straight
and
flows
Oltre
oltre
ora
serve
che
mi
spinga
oltre
Beyond,
beyond,
now
I
need
to
push
myself
beyond
Guardami
che
sfilo
in
mezzo
a
questa
coltre
Watch
me
as
I
slip
through
this
blanket
Sono
solo
io
con
le
mie
storie
It's
just
me
with
my
stories
Sono
solo
io
con
le
mie
storie
storte
It's
just
me
with
my
twisted
stories
Di
notte
non
accendo
i
fari
non
vedo
At
night
I
don't
turn
on
the
headlights,
I
can't
see
Mi
immagino
cose
strane
davanti
solo
cielo
lo
segue
I
imagine
strange
things,
only
the
sky
ahead
follows
Non
voglio
sapere
quello
che
succede
I
don't
want
to
know
what
happens
Se
va
sempre
peggio
non
mi
giro
indietro
If
it
keeps
getting
worse,
I
won't
look
back
Lasciato
quello
che
dovevo
lasciare
l'ho
lasciato
indietro
I
left
what
I
had
to
leave,
I
left
it
behind
Tu
non
c'eri
quando
urlavo
senza
fari
You
weren't
there
when
I
was
screaming
without
headlights
Vuoi
farmi
fuori
bastardo
7 vite
in
un
anno
You
want
to
take
me
out,
bastard,
7 lives
in
a
year
Ultimamente
quando
mi
dispero
mi
diverto
Lately
when
I
despair,
I
have
fun
Uno
spasso
vedo
tutto
storto
sotto
un'altro
aspetto
A
blast,
I
see
everything
crooked
from
another
perspective
E
mi
sa
che
mene
vado
dopo
un'altra
aspettami
And
I
think
I'm
leaving,
after
another
one,
wait
for
me
Aspetto
cambia
tutto
quando
guardo
in
vetta
fra
Wait,
everything
changes
when
I
look
at
the
peak,
bro
Dov'è
la
vita
rotto
il
cazzo
sta
gavetta
Where
is
life,
I'm
sick
of
this
apprenticeship
Fino
quando
sto
li
fuori
per
forza
gioco
in
trasferta
Until
when
I'm
out
there,
I'm
forced
to
play
away
E
il
mio
corpo
si
muove
velocemente
la
voce
lo
segue
a
ruota
come
queste
tipe
se
passiamo
And
my
body
moves
fast,
my
voice
follows
like
these
girls
when
we
pass
Passano
avanti
senza
dire
una
parola
sfido
dio
questa
è
una
gara
ed
una
vita
che
ci
sorpassiamo
They
pass
by
without
saying
a
word,
I
challenge
God,
this
is
a
race
and
a
life
that
we
overtake
Scende
giù
poi
sale
come
in
un
ascensore
non
ricordo
il
piano
fra
sbatti
It
goes
down
then
up
like
an
elevator,
I
don't
remember
the
floor,
bro,
slam
2 coglioni
quadrati
in
giro
sempre
in
più
quattro
sopra
i
mezzi
scassati
2 square
balls,
always
around,
plus
four
on
top
of
the
broken-down
vehicles
Corre
corre
questa
vita
va
veloce
scorre
Run,
run,
this
life
goes
fast,
it
flows
Corre
corre
non
si
ferma
mai
va
dritta
e
scorre
Run,
run,
it
never
stops,
it
goes
straight
and
flows
Oltre
oltre
ora
serve
che
mi
spinga
oltre
Beyond,
beyond,
now
I
need
to
push
myself
beyond
Guardami
che
sfilo
in
mezzo
a
questa
coltre
Watch
me
as
I
slip
through
this
blanket
Sono
solo
io
con
le
mie
storie
It's
just
me
with
my
stories
Sono
solo
io
con
le
mie
storie
storte
It's
just
me
with
my
twisted
stories
Di
notte
non
accendo
i
fari
non
vedo
At
night
I
don't
turn
on
the
headlights,
I
can't
see
Mi
immagino
cose
strane
davanti
solo
cielo
lo
segue
I
imagine
strange
things,
only
the
sky
ahead
follows
Non
voglio
sapere
quello
che
succede
I
don't
want
to
know
what
happens
Se
va
sempre
peggio
non
mi
giro
indietro
If
it
keeps
getting
worse,
I
won't
look
back
Lasciato
quello
che
dovevo
lasciare
l'ho
lasciato
indietro
I
left
what
I
had
to
leave,
I
left
it
behind
Drammi
nella
testa
solo
drammi
Dramas
in
my
head,
only
dramas
Non
mi
stare
addosso
già
ci
pensano
i
miei
panni
Don't
get
on
my
back,
my
clothes
already
do
No
non
mi
scollo
sti
fantasmi
No,
I'm
not
getting
rid
of
these
ghosts
Pesano
troppo
quelli
sguardi
che
mi
lanci
Those
looks
you
give
me
weigh
too
much
Non
toccarmi
socio
dopo
rischi
di
bruciarti
Don't
touch
me,
partner,
you
risk
getting
burned
Da
miei
occhi
vedo
il
vuoto
ho
solo
voglia
di
lanciarmi
From
my
eyes
I
see
the
void,
I
just
want
to
jump
Continuo
la
mia
maratona
mentre
ti
guardo
che
inciampi
I
continue
my
marathon
while
I
watch
you
stumble
Drammi,
nella
testa
solo
drammi
Dramas,
in
my
head
only
dramas
Nella
testa
solo
drammi
In
my
head
only
dramas
Drammi,
nella
testa
solo
drammi
Dramas,
in
my
head
only
dramas
Nella
testa
solo
drammi
In
my
head
only
dramas
Drammi,
nella
testa
solo
drammi
Dramas,
in
my
head
only
dramas
Nella
testa
solo
drammi
In
my
head
only
dramas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Privitera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.