Vegas Jones - Onesto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vegas Jones - Onesto




Onesto
Honest
Freddo come i jeans la mattina presto (Cini)
Cold as jeans early in the morning (Cini)
Uso il tuo CD per vedere se va il pennarello (Brr)
I use your CD to see if the marker works (Brr)
Scivolo sui kick di Kid, a te chi t'ha chiesto?
Sliding on Kid's kicks, who asked you?
Quando ha saputo dei rapper frà
When He found out about the rappers, bro
Dio m'ha chiesto, onesto (Onesto)
God asked me, honest (Honest)
Per ogni mio frà che la fa
For every bro of mine who makes it
Io l'aspetto
I wait for him
Frà mi sembra onesto (Mi sembra onesto)
Bro, it seems honest to me (Seems honest)
Quando lei la dava, ero in fila
When she was giving it up, I was in line
E l'ho presa per primo frà, onesto (Brr)
And I took her first, bro, honest (Brr)
Per 'sti vestiti, per tutti gli inviti
For these clothes, for all the invitations
Frà mi sembra onesto (Mi sembra onesto)
Bro, it seems honest to me (Seems honest)
Beh mi sembra onesto (Sì, sì)
Well, it seems honest to me (Yeah, yeah)
In testa c'ho un casino frà, Baltimora
I've got a mess in my head, bro, Baltimore
Mi sembra onesta quella tipa sugli spalti mora
That girl in the stands seems honest, the dark-haired one
Vivo fino all'ultimo respiro
I live until my last breath
Aspetto che sto spino muoia
I wait for this joint to die
Sento spine addosso
I feel thorns on me
Solo perché indosso le mie Vans rosa
Just because I'm wearing my pink Vans
Qualcuno faccia qualcosa
Someone do something
Come nelle situe più pericolose
Like in the most dangerous situations
Scappo dal bangla per strada
I run away from the street bangla
Frà siamo in pericolo rose
Bro, we're in danger, roses
Ce le vuole vendere frà
He wants to sell them to us, bro
A chi la vorresti dare a bere frà?
Who would you want to fool, bro?
Qua ho tutto sotto controllo
Here I have everything under control
Non perdo un istante come telecamere
I don't lose a moment like cameras
Frà siamo sotto controllo
Bro, we're under control
La city parla, i muri parlano
The city talks, the walls talk
I miei frà parlano, i miei brr parlano
My bros talk, my brrs talk
E fanno i soldi con il verbo
And they make money with the verb
Voi ancora che parlate
You're still talking
Sto team è fresco, che cazzo
This team is fresh, what the fuck
Non lo sapete che abbiamo in cantiere
You don't know what we have in the pipeline
Sembrate gli anziani di zona a guardare il cantiere
You look like the old people in the area watching the construction site
Vi pisciamo in testa: catetere, onesto (Mi sembra onesto)
We piss on your heads: catheter, honest (Seems honest)
E non consumiamo le droghe frà
And we don't do drugs, bro
Loro ci anticipano, amico mio
They anticipate us, my friend
E va tutto meglio da quando mi sono fatto amico Dio
And everything is better since I became friends with God
Ma questo cinquello frà è onesto
But this fifty, bro, is honest
Mi sembra onesto
It seems honest to me
Per ogni mio frà che la fa
For every bro of mine who makes it
Io l'aspetto
I wait for him
Frà mi sembra onesto (Mi sembra onesto)
Bro, it seems honest to me (Seems honest)
Quando lei la dava, ero in fila
When she was giving it up, I was in line
E l'ho presa per primo frà, onesto (Brr)
And I took her first, bro, honest (Brr)
Per 'sti vestiti, per tutti gli inviti
For these clothes, for all the invitations
Frà mi sembra onesto (Mi sembra onesto)
Bro, it seems honest to me (Seems honest)
Beh mi sembra onesto (Sì, sì)
Well, it seems honest to me (Yeah, yeah)
Giri con 24K di catena al collo
You walk around with 24K of chain around your neck
Questa vita pesa, me la porto in collo
This life is heavy, I carry it on my neck
Fumo un quadrifoglio, dicono porti bene
I smoke a four-leaf clover, they say it brings good luck
Sono onesto, mi comporto bene (Ricordati zio)
I'm honest, I behave well (Remember, dude)
Non fare il grosso, sei una sega frà (Sega frà)
Don't act big, you're a saw, bro (Saw, bro)
Finchè parli dormo come Jigglypuff (Jigglypuff)
As long as you talk, I sleep like Jigglypuff (Jigglypuff)
C'è un problema ma non c'è problema
There's a problem, but there's no problem
Io so già il finale come se guardi una replica (Yeah)
I already know the ending as if I'm watching a rerun (Yeah)
Oddio 'sto flow che ficata
Oh my God, this flow is so cool
Vivo la mia storia come fossi squalificato
I live my story as if I were disqualified
Farò una fortuna frà, pure se sarò sfigato
I'll make a fortune, bro, even if I'm unlucky
La tua donna c'ha la minchia, minchia frà
Your woman has a dick, damn, bro
Questa merda quanto spinge, minchia frà
This shit is so strong, damn, bro
Sono d'oro tipo sfinge egiziana
I'm golden like an Egyptian sphinx
Fumiamo l'Egitto, prendiamo cucina egiziana
We smoke Egypt, we get Egyptian food
Un kebab adesso frà mi sembra onesto
A kebab right now, bro, seems honest to me
Per ogni mio frà che la fa
For every bro of mine who makes it
Io l'aspetto
I wait for him
Frà mi sembra onesto (Mi sembra onesto)
Bro, it seems honest to me (Seems honest)
Quando lei la dava, ero in fila
When she was giving it up, I was in line
E l'ho presa per primo frà, onesto (Brr)
And I took her first, bro, honest (Brr)
Per 'sti vestiti, per tutti gli inviti
For these clothes, for all the invitations
Frà mi sembra onesto (Mi sembra onesto)
Bro, it seems honest to me (Seems honest)
Beh mi sembra onesto (Sì, sì)
Well, it seems honest to me (Yeah, yeah)
Se mi chiedete di farla finita
If you ask me to end it
Rispondo di farla che la mia è finita
I answer to end it because mine is over
Se mi chiedete di farla finita
If you ask me to end it
Rispondo di farla che la mia è finita
I answer to end it because mine is over
Frà onesto
Bro, honest
E cresco, e cresco
And I grow, and I grow
Onesto
Honest
Cini!
Cini!





Авторы: Matteo Privitera, Constantin Lazarica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.