Текст и перевод песни Vegas Jones - Prego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
che
serve
farti
strada
se
poi
devi
cambiarla
Зачем
пробиваться,
если
потом
нужно
менять
направление
Non
amare
una
puttana
tanto
devi
cambiarla
Не
люби
шлюху,
ведь
тебе
придется
ее
бросить
Scrivo
sopra
una
mappa
così
aspiro
il
mio
sogno
Я
пишу
на
карте,
чтобы
вдохнуть
свою
мечту
Meno
male
che
son
fatto,
cazzo
non
ti
sopporto
К
счастью,
я
в
состоянии
наркотического
опьянения,
черт
возьми,
я
тебя
не
выношу
Fra
in
che
viaggio
ti
porto
Брат,
в
какое
путешествие
я
тебя
возьму
Non
serve
che
ti
ostini,
meglio
che
ti
sbrighi
Не
нужно
упрямиться,
лучше
поторопись
Ti
faccio
un
favore
se
ti
sto
ascoltando
Ты
мне
льстишь,
если
я
тебя
слушаю
Tu
non
mi
assomigli,
io
non
ti
assomiglio
affatto
Ты
мне
не
нравишься,
а
я
тебе
совсем
не
нравлюсь
Di
cosa
stiamo
parlando?
О
чем
мы
говорим?
E
parli
parli
e
tanto
che
ti
sento
dai
continua
bravo
si
si
И
ты
говоришь,
говоришь,
и
раз
уж
я
тебя
слушаю,
продолжай
в
том
же
духе,
да,
да
Parli
parli
tanto
non
ti
sento
dai
continua
a
farlo
si
si
Ты
так
много
болтаешь,
что
я
тебя
не
слышу,
продолжай
в
том
же
духе,
да,
да
Prego?!
scusa
come
dici,
prego?!
Прошу
прощения?!
Извините,
как
вы
сказали,
прошу
прощения?!
Prego?!
Credi
davvero
che
mi
interessi
di
te,
scemo?
Прошу
прощения?!
Ты
действительно
думаешь,
что
мне
не
наплевать
на
тебя,
дура?
Io
racconto
cose
Я
рассказываю
истории
I
tuoi
sono
racconti,
se
mi
tagli
i
ponti
sono
pronto
al
salto
Твои
рассказы,
если
я
нарушу
наши
отношения,
я
готов
к
прыжку
Ho
guardato
la
fortuna
degenerare
Я
видел,
как
фортуна
вырождается
Quando
l′ho
vista
sfilare
gliel'ho
dovuta
sfilare
Когда
я
увидел,
как
она
идет,
мне
пришлось
ее
проучить
Se
combino
un
grosso
guaio
so
come
ci
si
sente
Если
я
совершу
большую
ошибку,
я
знаю,
каково
это
Nato
in
situa
cosi
gravi
che
ti
scordi
il
presepe,
Рожденный
в
такой
тяжелой
ситуации,
что
ты
забываешь
о
яслях
Se
racconto
il
mio
passato
dico
fra
c′hai
presente
Если
я
расскажу
о
своем
прошлом,
я
скажу,
чувак,
ты
помнишь
Arà
che
mastico
metriche
da
quando
ne
ho
7
Так
что
я
жду
от
тебя
вдохновения
Quindi
tieni
sempre
a
mente
che
Помни
всегда,
что
Quello
che
tu
chiami
boss
in
realtà
e
un
babbo
di
minchia
frà
Того,
кого
ты
называешь
боссом,
на
самом
деле,
чувак,
отстойный
папаша
Frà
balzo
il
ping
pong
c'ho
una
botta
che
è
incredibile
Брат,
я
прыгаю
в
пинг-понг,
мой
удар
невероятен
E
parli
parli
e
tanto
che
ti
sento
dai
continua
bravo
si
si
И
ты
говоришь,
говоришь,
и
раз
уж
я
тебя
слушаю,
продолжай
в
том
же
духе,
да,
да
Parli
parli
tanto
non
ti
sento
dai
continua
a
farlo
si
si
Ты
так
много
болтаешь,
что
я
тебя
не
слышу,
продолжай
в
том
же
духе,
да,
да
Prego?!
Scusa
come
dici,
prego?!
Прошу
прощения?!
Извините,
как
вы
сказали,
прошу
прощения?!
(Scusa
come
dici,
prego?)
(Извините,
как
вы
сказали,
прошу
прощения?)
Prego?!
Credi
davvero
che
mi
interessi
di
te,
scemo?
Прошу
прощения?!
Ты
действительно
думаешь,
что
мне
не
наплевать
на
тебя,
дура?
Prego?!
Scusa
come
dici,
prego?!
Прошу
прощения?!
Извините,
как
вы
сказали,
прошу
прощения?!
Prego?!
Credi
davvero
che
mi
interessi
di
te,
scemo?
Прошу
прощения?!
Ты
действительно
думаешь,
что
мне
не
наплевать
на
тебя,
дура?
(No,
devo
fare
i
soldi!)
(Нет,
я
должен
зарабатывать
деньги!)
Ma
via
da
qua
ovvio,
mentre
il
bel
paese
dorme
stra
fatto
d'oppio
Да
ну
вас,
конечно,
пока
вся
страна
спит
под
кайфом
от
опиума
(Eh
si,
voglio
tutti
i
soldi!)
(Да,
я
хочу
все
деньги!)
E′
la
prova
del
nove
quando
un
frà
è
tutto
sconvolto
fa
la
prova
dell′otto
Это
испытание
на
прочность,
когда
брат
в
шоке
и
устраивает
восьмерку
Sopra
un
mezzo
in
diciotto
За
рулем
в
восемнадцать
лет
Ehi
brutto
bastardo
l'hai
sentito
che
il
livello
si
alzato
tutto
di
un
colpo
Эй,
ублюдок
мерзкий,
ты
слышал,
что
уровень
резко
повысился
Nella
capitale
il
capitale
era
poco
В
столице
капитала
было
мало
Non
mi
sono
lamentato
fra
fa
parte
del
gioco
Я
не
жаловался,
чувак,
это
часть
игры
Ma
ricordati
sempre
che
Но
всегда
помни,
что
Quello
che
tu
chiami
boss
in
realtà
è
un
babbo
di
minchia
frà
Того,
кого
ты
называешь
боссом,
на
самом
деле,
чувак,
отстойный
папаша
Frà
balzo
il
ping
pong
c′ho
una
botta
che
è
incredibile
Брат,
я
прыгаю
в
пинг-понг,
мой
удар
невероятен
E
parli
parli
e
tanto
che
ti
sento
dai
continua
bravo
si
si
И
ты
говоришь,
говоришь,
и
раз
уж
я
тебя
слушаю,
продолжай
в
том
же
духе,
да,
да
Parli
parli
tanto
non
ti
sento
dai
continua
a
farlo
si
si
Ты
так
много
болтаешь,
что
я
тебя
не
слышу,
продолжай
в
том
же
духе,
да,
да
Scusa
come
dici,
prego?!
Извините,
как
вы
сказали,
прошу
прощения?!
(Scusa
come
dici,
prego?)
(Извините,
как
вы
сказали,
прошу
прощения?)
Credi
davvero
che
mi
interessi
di
te,
scemo?
Ты
действительно
думаешь,
что
мне
не
наплевать
на
тебя,
дура?
Scusa
come
dici,
prego?!
Извините,
как
вы
сказали,
прошу
прощения?!
(Scusa
come
dici,
prego?)
(Извините,
как
вы
сказали,
прошу
прощения?)
Credi
davvero
che
mi
interessi
di
te,
scemo?
Ты
действительно
думаешь,
что
мне
не
наплевать
на
тебя,
дура?
La
vita
chiama
con
l'anonimo
e
non
riesco
a
richiamarla
Жизнь
звонит
с
анонимного
номера,
и
я
не
могу
перезвонить
Già
sì
me
me
l′ha
stesa
e
a
me
mi
tocca
ricamarla
Да,
да,
она
меня
перехитрила,
и
мне
нужно
вышивать
на
ней
Tutti
sulla
barca,
sali
a
bordo,
si
salpa
Все
на
борт,
поднимайтесь,
отплываем
Dal
tramonto
fino
all'alba
seguo
il
sogno
e
tu
parli
ma
От
заката
до
рассвета
я
следую
за
мечтой,
а
ты
говоришь,
но
Scusa
come
dici,
prego?!
Извините,
как
вы
сказали,
прошу
прощения?!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Privitera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.