Vegas Jones - Solido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vegas Jones - Solido




Solido
Solid
Mi sento agitato, io voglio il riscatto
I feel agitated, I want redemption
Non riesco a spiegarlo, ma in rima posso
I can't explain it, but in rhyme I can
Io nell′isolato, come un isolano
Me, isolated, like an islander
Perché tutto intorno c'è il mare mosso
Because all around there's a rough sea
Ti è mai capitato che solo a pensarla
Has it ever happened to you, that just by thinking about it
Una cosa strana accada poco dopo
Something strange happens shortly after
Non ho mai capito perché c′è chi vince
I never understood why there are those who win
E chi perde se questa vita non è un gioco
And those who lose if this life isn't a game
Big drip dalla mia collana
Big drip from my necklace
Ho molti tic, tipo dico la verità
I have many tics, like I tell the truth
Cin cin, il primo sorso va a terra
Cheers, the first sip goes to the ground
Lo butto in strada per chi non ce la fa
I throw it on the street for those who can't make it
E mia mamma che non si lamenta perché torno un'altra sera tardi a casa
And my mom who doesn't complain because I come home late again
Ma a lei le basta vedermi a casa
But for her, it's enough to see me at home
La mia presenza le da speranza
My presence gives her hope
Volo verso l'oro, fra′, come una gazza ladra prima che colpisca
I fly towards gold, girl, like a magpie thief before it strikes
Dopo volo in altri posti
Then I fly to other places
Col bottino addosso e chi me lo confisca
With the loot on me, and who will confiscate it from me
Mi conosco, mi conosci
I know myself, you know me
Sai che a volte fumo troppo e me ne vado in fissa
You know that sometimes I smoke too much and get fixated
È bella la vista sopra la salita, dimenticandomi della fatica
The view is beautiful above the climb, forgetting the fatigue
Quando la moneta tintinna dentro alle mie tasche la devo smaltire
When the coin clinks in my pockets, I have to get rid of it
Fin′quando la meta sarà l'infinito, mi spiace, lasciami infinire
As long as the goal is infinity, I'm sorry, let me finish
Racconto le cose cantando, questa è la magia delle periferie
I tell things by singing, this is the magic of the suburbs
Mi dicevano:
They told me:
tempo buttato" non butto via niente, saranno poesie, yah yah
"It's wasted time" I don't throw anything away, they will be poems, yah yah
Sii positivo, sii solido
Be positive, be solid
Sei motivato, e col cuore puro
You're motivated, and with a pure heart
Non ti voltare per niente al mondo
Don't turn around for anything in the world
Infami e finti vanno affanculo
Scumbags and fakes go to hell
Tieni l′accento, sii umile
Keep your accent, be humble
Perché la fuori impari da chiunque
Because out there you learn from everyone
Anche da chi non ha niente, giuro
Even from those who have nothing, I swear
Anche da chi non ha niente e nessuno
Even from those who have nothing and no one
E se mi trovi distratto, sto guardando l'alba sulla Paradise 56
And if you find me distracted, I'm watching the sunrise on Paradise 56
Sto cercando di raggiungere i castelli in aria
I'm trying to reach the castles in the air
Guarda che bel panorama che c′è, yah, yah
Look at the beautiful view, yah, yah
Sii positivo anche se questa vita ci prova a portarti dal polo opposto
Be positive even if this life tries to take you to the opposite pole
Mi sento cattivo se fai solo finta, non giocare mai con un uomo buono
I feel bad if you're just pretending, never play with a good man
Ancora che provo a trovare il mio posto
Still trying to find my place
Faccio il Marco Polo, fra' giro il mondo
I'm doing the Marco Polo, girl, I'm traveling the world
Poi ci sono dei giorni dove non
Then there are days where I don't
Capisco che cazzo ci faccio ancora così sobrio
Understand what the fuck I'm still doing so sober
Storia difficile alle mie spalle
Difficult history behind me
"Solita vita" non è la frase
"Same old life" is not the phrase
Perché ogni giorno ce una nuova
Because every day there is a new one
Che mi pizzica come corde di chitarre
That stings me like guitar strings
Spezzo le pare, le immergo nel latte
I break the walls, I immerse them in milk
Volo su un kart, devo rilassarmi
I fly on a kart, I have to relax
Non voglio pensare, io voglio innalzarmi
I don't want to think, I want to rise
Buco l′aria come fottuti razzi
I pierce the air like fucking rockets
Se sapessi cosa ho combinato, il cuore che ci metto, daresti rispetto
If you knew what I've done, the heart I put into it, you'd give respect
Ma il millennio procede e i valori del genere oggi ti rendono diverso
But the millennium progresses and values of this kind today make you different
Non è easy che ho cose da fare
It's not easy, I have things to do
Voglio portare in Liguria mia madre
I want to take my mother to Liguria
Case da sogno, sveglia sul mare
Dream houses, waking up by the sea
Cose che voglio, io già le amo, yah yah
Things I want, I already love them, yah yah
Sii positivo, sii solido
Be positive, be solid
Sei motivato, e col cuore puro
You're motivated, and with a pure heart
Non ti voltare per niente al mondo
Don't turn around for anything in the world
Infami e finti vanno affanculo
Scumbags and fakes go to hell
Tieni l'accento, sii umile
Keep your accent, be humble
Perché la fuori impari da chiunque
Because out there you learn from everyone
Anche da chi non ha niente, giuro
Even from those who have nothing, I swear
Anche da chi non ha niente e nessuno
Even from those who have nothing and no one
Sii positivo, sii solido
Be positive, be solid
Sei motivato, e col cuore puro
You're motivated, and with a pure heart
Non ti voltare per niente al mondo
Don't turn around for anything in the world
Infami e finti vanno affanculo
Scumbags and fakes go to hell
Tieni l'accento, sii umile
Keep your accent, be humble
Perché la fuori impari da chiunque
Because out there you learn from everyone
Anche da chi non ha niente, giuro
Even from those who have nothing, I swear
Anche da chi non ha niente e nessuno
Even from those who have nothing and no one
E se mi trovi distratto, sto guardando l′alba sulla Paradise 56
And if you find me distracted, I'm watching the sunrise on Paradise 56
Sto cercando di raggiungere i castelli in aria
I'm trying to reach the castles in the air
Guarda che bel panorama che c′è, yah, yah
Look at the beautiful view, yah, yah
E se mi trovi distratto, sto guardando l'alba sulla Paradise 56
And if you find me distracted, I'm watching the sunrise on Paradise 56
Sto cercando di raggiungere i castelli in aria
I'm trying to reach the castles in the air
Guarda che bel panorama che c′è, yah, yah
Look at the beautiful view, yah, yah





Авторы: Matteo Privitera, George Tsulaia, Nicolo' Cauli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.