Vegas Jones - Today - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vegas Jones - Today




Today
Today
Non ho fatto quello che dovevo
I haven't done what I should have
Non ho ancora preso quello che volevo
I haven't gotten what I wanted yet
Ho fatto molto se riguardo indietro
I've done a lot if I look back
Adesso il resto, ora come lo spendo?
Now the rest, how do I spend it?
Eh, eh, eh, eh, non è un bel giorno today
Eh, eh, eh, eh, it's not a good day today
Eh, eh, yeh, yeh, non è un bel giorno today
Eh, eh, yeh, yeh, it's not a good day today
Per andarmene adesso, questo non è il momento
To leave now, this is not the time
Ora non me lo sento, è ancora troppo presto
I don't feel like it now, it's still too early
Non ho fatto quello che dovevo
I haven't done what I should have
Non ho preso quello che volevo
I haven't gotten what I wanted
Ho fatto molto se riguardo indietro
I've done a lot if I look back
Addosso il resto, ora come lo spendo?
The rest on me, now how do I spend it?
Tenevo forte le sue mani, erano ancora calde
I held her hands tight, they were still warm
Rimango a testa alta, quella lacrima non cade
I remain with my head held high, that tear doesn't fall
Occhi allagati, quella goccia non scende ne sale
Flooded eyes, that drop doesn't descend or rise
Nascosta dietro quella grande del mio occhiale, come figlia-madre
Hidden behind the large one of my glasses, like mother-daughter
Mi manca l′aria, inzia a scarseggiare
I'm short of breath, it starts to run low
Oggi non esco, vedo al massimo lo specchio, lui non fa domande
Today I'm not going out, I see the mirror at most, he doesn't ask questions
Ho visto il peggio e so bene quando sta per tornare
I've seen the worst and I know well when it's about to come back
E ora sta per tornare, guarda le nostre facce
And now it's about to come back, look at our faces
Collego posti e facce, so quanto c'è da fare
I connect places and faces, I know how much there is to do
So che è già storia al giorno d′oggi il mio operato, ma devo aspettare
I know that my work is already history nowadays, but I have to wait
Già lo sapevo quando ho scelto il difetto dell'arte
I already knew it when I chose the flaw of art
Ma il giorno che tutti lo riconosceranno non posso mancare
But the day everyone recognizes it, I can't miss it
Devo insegnare a mio figlio sei lingue, prima che mi dica: "Ciao bro"
I have to teach my son six languages before he says to me: "Ciao bro"
E raccontargli del mio booster, del mio show
And tell him about my booster, my show
Domani forse vado, oggi no, non posso
Maybe I'll go tomorrow, not today, I can't
Non è un bel giorno today, yeh, eh, eh, eh
It's not a good day today, yeh, eh, eh, eh
Non è un bel giorno today, yeh, eh, yeh, yeh
It's not a good day today, yeh, eh, yeh, yeh
Non è un bel giorno today, per andarmene adesso
It's not a good day today, to leave now
Questo non è il momento, ora non me lo sento
This is not the time, I don't feel like it now
È ancora troppo presto
It's still too early
Ora ho fatto quello che dovevo
Now I've done what I should have
Ora ho preso quello che volevo
Now I've gotten what I wanted
Ho fatto molto se riguardo indietro
I've done a lot if I look back
Addosso niente, l'ho vissuto a pieno
Nothing on me, I lived it to the fullest
È un bel giorno today, VVS su di lei
It's a good day today, VVS on her
Ora il mood è USA, ma non ritornerà, yeah
Now the mood is USA, but it won't come back, yeah
Ho dato tutto per lei, ho tolto a me, dato ai miei
I gave everything for her, I took from myself, gave to my people
Un nuovo inizio per gli altri, la fine che vorrei per me
A new beginning for others, the end I would like for me
E anche se ti manco guarda il cielo e dinne una per me
And even if you miss me, look at the sky and say one for me
E dedicami il primo tiro, il primo sorso di champagne
And dedicate the first shot to me, the first sip of champagne
Vai nel garage, prendo il Lambo, scanna forte come se
Go to the garage, I take the Lambo, kill it hard as if
Io fossi li accanto a dirti: "Spingila a 330"
I was there next to you saying: "Push it to 330"
Guarda che famiglia c′ho oltre quelle nuvole gonfie
Look what family I have beyond those puffy clouds
Ogni domenica la gang, si riunisce ricorda
Every Sunday the gang, gathers, remember
So che sono sotto terra, ma vi guardo dall′alto
I know I'm underground, but I'm watching you from above
Non dite che sono morto, ora sono un angelo in forza
Don't say I'm dead, now I'm an angel in force
Ci sono tutti miei fratelli, soddisfatti e felici
There are all my brothers, satisfied and happy
So quanto dramma nascondete dietro tutti i sorrisi
I know how much drama you hide behind all the smiles
Ricordo quelle parole tra gli ultimi dei sospiri
I remember those words among the last of the sighs
Hai fatto la storia in terra, ora vai nel nome di Biggie yah, yah, yah
You made history on earth, now go in the name of Biggie yah, yah, yah
Ma che bel giorno today, yeh, eh, eh, eh
What a good day today, yeh, eh, eh, eh
Ma che bel giorno today, yeh, eh, eh, eh
What a good day today, yeh, eh, eh, eh
Ma che bel giorno today per andarmene adesso
What a good day today to leave now
È arrivato il momento, ho fatto tutto questo
The time has come, I've done all this
Come ne vado fiero
How proud I am
Ora ho fatto quello che dovevo
Now I've done what I should have
Ora ho preso quello che volevo
Now I've gotten what I wanted
Ho fatto molto se riguardo indietro
I've done a lot if I look back
Addosso niente, l'ho vissuto a pieno
Nothing on me, I lived it to the fullest
Eh, eh, eh, eh, ma che bel giorno today
Eh, eh, eh, eh, what a good day today
Eh, eh, eh, eh, ma che bel giorno today
Eh, eh, eh, eh, what a good day today
Eh, eh, eh, eh, ma che bel giorno today
Eh, eh, eh, eh, what a good day today
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh





Авторы: Matteo Privitera, George Tsulaia, Nicolo' Cauli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.