Текст и перевод песни Vega☆オルゴール - Hey,Jude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Jude,
don′t
make
it
bad
Эй,
Джуд,
не
делай
из
этого
трагедию
なあ、ジュ―ド
悪いように考えるなよ
Ну
же,
Джуд,
не
думай
о
плохом
Take
a
sad
song
and
make
it
better
Возьми
грустную
песню
и
сделай
её
лучше
悲しい歌も、素敵な歌に変えてくれよ
Печальную
мелодию
преврати
в
прекрасную
Remember
to
let
her
into
your
heart
Позволь
ей
войти
в
твоё
сердце
彼女のことも、その心の中に受け入れてあげてさ
Прими
её
в
своё
сердце
Then
you
can
start
to
make
it
better
Тогда
всё
начнёт
налаживаться
そうすれば、きっと良くなっていくから
Тогда
всё
станет
лучше
Hey
Jude,
don't
be
afraid
Эй,
Джуд,
не
бойся
ねえ、ジュード
恐れないで
Не
нужно
бояться,
Джуд
You
were
made
to
go
out
and
get
her
Ты
создан
для
того,
чтобы
пойти
и
завоевать
её
さあ、彼女のところへ行ってあげな
Ты
должен
пойти
к
ней
The
minute
you
let
her
under
your
skin
В
тот
самый
миг,
когда
ты
позволишь
ей
быть
рядом
彼女を受け入れてあげるんだ
Как
только
ты
примешь
её
Then
you
begin
to
make
it
better
Тогда
всё
начнёт
налаживаться
そうすれば、きっと良くなっていくから
Тогда
всё
станет
лучше
And
any
time
you
feel
the
pain
И
в
любой
момент,
когда
почувствуешь
боль
たとえどんなに苦しく感じるときでも
Даже
когда
тебе
будет
очень
больно
Hey
Jude,
refrain
Эй,
Джуд,
воздержись
なあ、ジュード
あきらめるなよ
Джуд,
не
сдавайся
Don′t
carry
the
world
upon
your
shoulders
Не
взваливай
весь
мир
на
свои
плечи
すべてをひとりで背負い込むことはないんだ
Не
нужно
нести
на
себе
весь
мир
For
well
you
know
that
it's
a
fool
who
plays
it
cool
Ведь
ты
же
знаешь,
что
глупец
тот,
кто
строит
из
себя
крутого
クールに振る舞っている奴なんて、愚かなだけさ
Только
дурак
пытается
казаться
равнодушным
By
making
his
world
a
little
colder
Делая
свой
мир
немного
холоднее
自分の世界を冷たいものに変えてしまっているんだもの
Тем
самым
делая
свой
мир
еще
холоднее
Hey
Jude,
don't
let
me
down
Эй,
Джуд,
не
подведи
меня
ねえ、ジュード
がっかりさせないでくれよ
Джуд,
не
разочаровывай
меня
You
have
found
her
now
go
and
get
her
Ты
нашёл
её,
теперь
иди
и
завоюй
её
ようやく出会えた彼女を抱きしめてやれよ
Ты
нашел
ее,
так
обними
же
ее
Remember
to
let
her
into
your
heart
Позволь
ей
войти
в
твоё
сердце
そしてその心の中に受け入れてあげるんだ
Прими
ее
в
свое
сердце
Then
you
can
start
to
make
it
better
Тогда
всё
начнёт
налаживаться
そうすれば、きっと良くなっていくさ
Тогда
всё
станет
лучше
So
let
it
out
and
let
it
in
Так
выпусти
это
наружу
и
впусти
её
внутрь
素直なままに、受け入れてあげれば良いんだ
Просто
будь
искренним
и
прими
ее
Hey
Jude,
begin
Эй,
Джуд,
начни
さあ、ジュード
やってみなよ
Просто
сделай
это,
Джуд
You′re
waiting
for
someone
to
perform
with
Ты
ждёшь,
что
кто-то
поможет
тебе
誰かが手助けをするのを待っているつもりかい?
Ты
ждешь,
что
кто-то
тебе
поможет?
And
don′t
you
know
that
it's
just
you
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
только
ты
きみにしかできないことじゃないか
Разве
ты
не
понимаешь,
что
только
ты
можешь
это
сделать?
Hey
Jude,
you′ll
do
Эй,
Джуд,
ты
справишься
なあ、ジュード
わかっているだろう?
Джуд,
ты
сможешь
The
movement
you
need
is
on
your
shoulder
Всё,
что
тебе
нужно,
находится
внутри
тебя
すべてはきみ次第で変わっていくんだ
Все
зависит
только
от
тебя
Hey
Jude,
don't
make
it
bad
Эй,
Джуд,
не
делай
из
этого
трагедию
なあ、ジュ―ド
悪いように考えるなよ
Ну
же,
Джуд,
не
думай
о
плохом
Take
a
sad
song
and
make
it
better
Возьми
грустную
песню
и
сделай
её
лучше
悲しい歌も、素敵な歌に変えてくれよ
Печальную
мелодию
преврати
в
прекрасную
Remember
to
let
her
under
your
skin
Позволь
ей
быть
рядом
Then
you′ll
begin
to
make
it
better...
Тогда
всё
начнёт
налаживаться...
そうすれば、きっと良くなっていくはずさ...
Тогда
всё
станет
лучше...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.