Vegedream feat. Ivorian Doll - Ça va bien se passer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vegedream feat. Ivorian Doll - Ça va bien se passer




Ça va bien se passer
Все будет хорошо
Un-deux, un-deux, test
Раз-два, раз-два, тест
T-Trobi on the beat
T-Trobi на бите
Vegedream même sur d'la drill (tou-tou-tou)
Vegedream, даже на дрилле (ту-ту-ту)
The blessed year
Благословенный год
Ah, ah, ah, ah
А, а, а, а
J'crois pas les hommes, j'crois pas Christophe Colomb (woh)
Не верю мужикам, не верю Христофору Колумбу (воу)
À ton avis qui est le premier homme à effriter du pilon? (Ouais, ouais, yeah)
Как думаешь, кто первый начал крошить гашиш? (Да, да, йе)
Aussi soudés que les quatre anneaux d'Audi
Спаянные, как четыре кольца Ауди
G-A-G-N-O-A, sers-moi du niama kudit (rah)
G-A-G-N-O-A, налей-ка мне ньяма кудит (ра)
225, Vegedream, Vege-nightmare
225, Vegedream, Vege-кошмар
Frappe dans la zipette, c'est pour ça qu't'as le nez dans mes affaires
Стучусь в твой зиплок, поэтому твой нос в моих делах
J'ai craché toute ma semence dans son pétou
Я оставил все свое семя в ее цветке
Ils attendent ma chute, même l'ennemi sera au rendez-vous (ah, ah, ah)
Они ждут моего падения, даже враг придет на встречу (а, а, а)
"La place de la femme se trouve dans la cuisine"
"Место женщины на кухне"
C'est c'que disent tous ces trous du cul qui travaillent à l'usine (faux, faux, faux, faux)
Это говорят все эти мудаки, работающие на заводе (нет, нет, нет, нет)
Qui veut venir, qui veut venir? Qui vient au contact?
Кто хочет, кто хочет? Кто идет на контакт?
T'arrêteras pas la balle même si tu pratiques du full-contact
Не остановишь пулю, даже если занимаешься фулл-контактом
T'en fais pas, ça va bien s'passer, on est 200 000, on n'est pas pressés
Не переживай, все будет хорошо, нас 200 000, мы не спешим
Le cœur est déplacé, on ressent plus rien, on n'est pas blessés
Сердце не на месте, мы ничего не чувствуем, мы не ранены
T'en fais pas, ça va bien s'passer, on est 200 000, on n'est pas pressés
Не переживай, все будет хорошо, нас 200 000, мы не спешим
J'viens pour tout recommencer, laisse-les jacter, que des bras cassés
Я пришел, чтобы начать все сначала, пусть болтают, они просто неудачники
Ça va bien s'passer, ça va bien s'passer, ça va bien s'passer
Все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо
L'ennemi est cadenassé, est-ce que maintenant, j'mérite mon succès?
Враг заперт, заслуживаю ли я теперь свой успех?
Ça va bien s'passer, ça va bien s'passer, ça va bien s'passer
Все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо
J'viens pour tout recommencer, laisse-les jacter, que des bras cassés
Я пришел, чтобы начать все сначала, пусть болтают, они просто неудачники
Ça va bien s'passer, ça va bien s'passer, ça va bien s'passer
Все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо
L'ennemi est cadenassé, est-ce que maintenant, j'mérite mon succès?
Враг заперт, заслуживаю ли я теперь свой успех?
Ça va bien s'passer, ça va bien s'passer, ça va bien s'passer
Все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо
J'viens pour tout recommencer, laisse-les jacter, que des bras cassés
Я пришел, чтобы начать все сначала, пусть болтают, они просто неудачники
Bitch, I'm a boss, diamonds on floss, she taking a loss
Сучка, я босс, бриллианты на флоссе, она в пролете
Call up my nigga, he taking your block
Позвоню своему ниггеру, он захватит твой район
Oversea money, it came off a dock
Заморские деньги, пришли с дока
Round up my niggas, they all on the clock
Собери моих ниггеров, они все на часах
Ain't fucking with her 'cause that bitch is a opp
Не трахаюсь с ней, потому что эта сучка - оппозиция
Bang in her face, shit getting rocked
Бах ей в лицо, дерьмо качается
Some bitches be talking till they getting dropped, ayy
Некоторые сучки болтают, пока их не бросят, ага
Stepped in looking cute, these bitches watered down, they're dilute
Вошла, выглядя мило, эти сучки разбавлены, они разбавлены
Kick in doors with this boot, my shit got all these bitches on mute
Выбиваю двери этим ботинком, мое дерьмо заставило всех этих сучек замолчать
Uh, it's mental now I ain't feeling no pressure
О, это безумие, теперь я не чувствую никакого давления
Every verse is cocaine, each line comin' like I'm giving out testers
Каждый куплет - кокаин, каждая строчка звучит так, будто я раздаю тестеры
Ça va bien s'passer, ça va bien s'passer, ça va bien s'passer
Все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо
L'ennemi est cadenassé, est-ce que maintenant, j'mérite mon succès?
Враг заперт, заслуживаю ли я теперь свой успех?
Ça va bien s'passer, ça va bien s'passer, ça va bien s'passer
Все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо
J'viens pour tout recommencer, laisse-les jacter, que des bras cassés
Я пришел, чтобы начать все сначала, пусть болтают, они просто неудачники
Ça va bien s'passer, ça va bien s'passer, ça va bien s'passer
Все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо
L'ennemi est cadenassé, est-ce que maintenant, j'mérite mon succès?
Враг заперт, заслуживаю ли я теперь свой успех?
Ça va bien s'passer, ça va bien s'passer, ça va bien s'passer
Все будет хорошо, все будет хорошо, все будет хорошо
J'viens pour tout recommencer, laisse-les jacter, que des bras cassés
Я пришел, чтобы начать все сначала, пусть болтают, они просто неудачники





Авторы: Bryan Du Chatenier, Satchela Evrard Djedje, Rangel Silaev, Canessa Mahi, Mohamed Amine Arroumia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.