Текст песни и перевод на английский Vegedream feat. Nej - Pansement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
on
m'avait
dit
de
corrompre
la
mort
pour
que
tu
vives
If
they
had
told
me
to
corrupt
death
for
you
to
live
J'n'aurais
pas
hésité
une
seule
seconde,
mais
tu
t'es
envolée
comme
une
colombe
I
wouldn't
have
hesitated
for
a
second
but
you
flew
away
like
a
dove
J'ai
essayé
d'refaire
ma
vie
avec
une
autre
mais
mes
sentiments
sont
tapis
dans
l'ombre
I
tried
to
remake
my
life
with
another
but
my
feelings
are
lurking
in
the
shadows
On
s'est
causés
du
tort
tous
les
deux,
comme
si
on
collait
des
aimants
dos-à-dos
We
caused
each
other
pain
as
if
we
were
sticking
magnets
back
to
back
Nos
erreurs
du
passé
nous
ont
poussé
dans
une
relation
de
pansement,
pas
d'égo,
eh-eh
Our
mistakes of
the
past
pushed
us
into
a
band-aid
relationship, no
ego, huh-huh
Et
j'aimerais
tellement
que
tu
reviennes
(que
tu
reviennes),
mais
ça
ne
marchera
pas
And
I
so
wish
that
you
would
come
back
(come
back),
but
it
won't
work
Et
même
si
je
suis
bien
avec
elle
(bien
avec
elle),
elle
sera
jamais
comme
toi
And
even
if
I
am
good
with
her
(good
with
her),
she
will
never
be
like
you
Et
j'aimerais
tellement
que
tu
reviennes
(que
tu
reviennes),
mais
ça
ne
marchera
pas
And
I
so
wish
that
you
would
come
back
(come
back),
but
it
won't
work
Et
même
si
je
suis
bien
avec
elle,
elle
sera
jamais
comme
toi
And
even
if
I'm
good
with
her,
she
will
never
be
like
you
J'ai
tout
essayé
mais
ses
lèvres
n'auront
jamais
le
goût
des
tiennes
(jamais)
I've
tried
everything
but
her
lips
will
never
taste
like
yours
(never)
Je
voudrais
l'aimer
mais
c'n'est
pas
toi,
la
vérité,
c'n'est
plus
la
même
(pour
toi,
pour
toi)
I
would
like
to
love
her
but
it's
not
you, the
truth
is,
it's
no
longer
the
same
(for
you,
for
you)
J'ai
tout
essayé
mais
ses
lèvres
n'auront
jamais
le
goût
des
tiennes
(jamais)
I've
tried
everything
but
her
lips
will
never
taste
like
yours
(never)
Je
voudrais
l'aimer
mais
c'n'est
pas
toi,
la
vérité,
c'n'est
plus
la
même
I
would
like
to
love
her
but
it's
not
you, the
truth
is,
it's
no
longer
the
same
Comme
un
amour
en
cage,
j'n'ai
pas
tourné
la
page,
trop
d'égo
pour
t'le
dire
(ouais)
Like
a
caged
love, I
haven't
turned
the
page,
too
much
ego to
tell
you
(yeah)
J'ai
pansé
mon
cœur
avec
un
autre,
ouais,
j'suis
dans
l'faux,
crois-moi,
y
a
rien
de
pire
I
bandaged
my
heart
with
another,
yes, I
am
in
the
wrong,
believe
me,
there's
nothing
worse
Même
dans
ses
bras,
c'est
toujours
toi
que
je
désire
Even
in
his
arms,
it's
still
you
that
I
desire
Bah
ouais,
je
lutte
et
je
ne
fais
que
me
mentir
Yeah,
I
struggle
and
I
only
lie
to
myself
Il
a
pas
tes
défauts,
tes
failles,
à
défaut
d'être
avec
toi,
aujourd'hui,
c'est
lui
qui
me
soigne
He
doesn't
have
your
flaws,
your
faults, in
the
absence
of
being
with
you,
today,
it
is
he
who
heals
me
J'voudrais
l'aimer
comme
toi,
mais
j'ai
toujours
ce
mal,
le
mal
de
toi
I
would
like
to
love
her
like
you,
but
I
still
have
that
pain,
the
pain
of
you
Il
est
mon
pansement,
pansement,
ouais
He
is
my
bandage,
bandage,
yeah
En
attendant
que
tu
quittes
mes
pensées
While
I
wait
for
you
to
leave
my
thoughts
Il
est
mon
pansement,
pansement,
ouais
He
is
my
bandage,
bandage,
yeah
En
attendant
que
tu
quittes
mes
pensées
While
I
wait
for
you
to
leave
my
thoughts
J'ai
tout
essayé
mais
ses
lèvres
n'auront
jamais
le
goût
des
tiennes
(jamais)
I've
tried
everything
but
her
lips
will
never
taste
like
yours
(never)
Je
voudrais
l'aimer
mais
c'n'est
pas
toi,
la
vérité,
c'n'est
plus
la
même
(pour
toi,
pour
toi)
I
would
like
to
love
her
but
it's
not
you, the
truth
is,
it's
no
longer
the
same
(for
you,
for
you)
J'ai
tout
essayé
mais
ses
lèvres
n'auront
jamais
le
goût
des
tiennes
I've
tried
everything
but
her
lips
will
never
taste
like
yours
Je
voudrais
l'aimer
mais
c'n'est
pas
toi,
la
vérité,
c'n'est
plus
la
même
I
would
like
to
love
her
but
it's
not
you, the
truth
is,
it's
no
longer
the
same
J'ai
tout
essayé
mais
ses
lèvres
n'auront
jamais
le
goût
des
tiennes
(jamais)
I've
tried
everything
but
her
lips
will
never
taste
like
yours
(never)
Je
voudrais
l'aimer
mais
c'n'est
pas
toi,
la
vérité,
c'n'est
plus
la
même
(pour
toi,
pour
toi)
I
would
like
to
love
her
but
it's
not
you, the
truth
is,
it's
no
longer
the
same
(for
you,
for
you)
J'ai
tout
essayé
mais
ses
lèvres
n'auront
jamais
le
goût
des
tiennes
(jamais)
I've
tried
everything
but
her
lips
will
never
taste
like
yours
(never)
Je
voudrais
l'aimer
mais
c'n'est
pas
toi,
la
vérité,
c'n'est
plus
la
même
I
would
like
to
love
her
but
it's
not
you, the
truth
is,
it's
no
longer
the
same
Je
voudrais
l'aimer
mais
c'n'est
plus
la
même
I
would
like
to
love
her
but
it's
no
longer
the
same
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salih Achalhi, Ken Kabongo, Mona Nasraddine, Nordine Achalhi, Evrard Djedje, Ken Bora, Nej
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.