Текст и перевод песни Vegedream feat. Dadju - Calimero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
c'est
Vegedream
de
Gagnoa
Это
Вегедрим
из
Ганьоа
Arrête
un
peu
de
te
plaindre,
tu
n'es
pas
Caliméro
Хватит
ныть,
ты
же
не
Цыпленок
Fallait
y
réfléchir
avant
d'finir
au
tel-hô
Надо
было
думать,
прежде
чем
оказаться
в
отеле
Qui
t'a
envoyée
là-bas
pour
donner
ton
dos?
Кто
тебя
послал
туда
отдаваться?
Assume
tes
bêtises,
y'a
pas
d'remise
à
zéro
Отвечай
за
свои
глупости,
обнуления
не
будет
Faut
pas
te
plaindre,
tu
n'es
pas
Caliméro
Нечего
жаловаться,
ты
же
не
Цыпленок
Fallait
y
réfléchir
avant
d'finir
au
tel-hô
Надо
было
думать,
прежде
чем
оказаться
в
отеле
Qui
t'a
envoyée
là-bas
pour
donner
ton
dos?
Кто
тебя
послал
туда
отдаваться?
Assume
tes
bêtises,
y'a
pas
d'remise
à
zéro
Отвечай
за
свои
глупости,
обнуления
не
будет
Calimero
oh
oh
oh
(Caliméro,
Caliméro)
Цыпленок
о-о-о
(Цыпленок,
Цыпленок)
Calimero
oh
oh
oh
(Caliméro,
Caliméro)
Цыпленок
о-о-о
(Цыпленок,
Цыпленок)
Caliméro,
Caliméro
(Na
na)
Цыпленок,
Цыпленок
(На-на)
Tu
n'es
pas
Caliméro
(Na
na)
Ты
не
Цыпленок
(На-на)
Caliméro,
Caliméro
(Na
na)
Цыпленок,
Цыпленок
(На-на)
Arrête
donc
ton
numéro
Прекрати
этот
спектакль
Obnubilée
par
ce
que
tu
dégages
Одержимая
тем,
что
ты
излучаешь
Tu
adores
te
sentir
désirée
Ты
обожаешь
чувствовать
себя
желанной
C'que
tu
redoutes
le
plus
c'est
de
prendre
de
l'âge
Больше
всего
ты
боишься
стареть
De
peur
de
plus
nous
intéresser
Боишься
перестать
нас
интересовать
Tu
as
choisi
ce
genre
de
vie,
ce
genre
de
vie
Ты
выбрала
такую
жизнь,
такую
жизнь
Toi
tu
as
choisi
ce
style
de
vie,
ce
style
de
vie
Ты
выбрала
такой
стиль
жизни,
такой
стиль
жизни
Plus
aucun
sentiment,
oubliés
Больше
никаких
чувств,
забудь
Tu
n'veux
plus
aimer
Ты
больше
не
хочешь
любить
Tu
veux
tout
oublier
Ты
хочешь
все
забыть
Arrête
un
peu
de
te
plaindre,
tu
n'es
pas
Caliméro
Хватит
ныть,
ты
же
не
Цыпленок
Fallait
y
réfléchir
avant
d'finir
au
tel-hô
Надо
было
думать,
прежде
чем
оказаться
в
отеле
Qui
t'a
envoyée
là-bas
pour
donner
ton
dos?
Кто
тебя
послал
туда
отдаваться?
Assume
tes
bêtises,
y'a
pas
d'remise
à
zéro
Отвечай
за
свои
глупости,
обнуления
не
будет
Faut
pas
te
plaindre,
tu
n'es
pas
Caliméro
Нечего
жаловаться,
ты
же
не
Цыпленок
Fallait
y
réfléchir
avant
d'finir
au
tel-hô
Надо
было
думать,
прежде
чем
оказаться
в
отеле
Qui
t'a
envoyée
là-bas
pour
donner
ton
dos?
Кто
тебя
послал
туда
отдаваться?
Assume
tes
bêtises,
y'a
pas
d'remise
à
zéro
Отвечай
за
свои
глупости,
обнуления
не
будет
Calimero
oh
oh
oh
(Caliméro,
Caliméro)
Цыпленок
о-о-о
(Цыпленок,
Цыпленок)
Calimero
oh
oh
oh
(Caliméro,
Caliméro)
Цыпленок
о-о-о
(Цыпленок,
Цыпленок)
Caliméro,
Caliméro
(Na
na)
Цыпленок,
Цыпленок
(На-на)
Tu
n'es
pas
Caliméro
(Na
na)
Ты
не
Цыпленок
(На-на)
Caliméro,
Caliméro
(Na
na)
Цыпленок,
Цыпленок
(На-на)
Arrête
donc
ton
numéro
Прекрати
этот
спектакль
Ne
reviens
même
pas
ici
avec
un
semblant
de
rage
Даже
не
возвращайся
сюда
с
притворной
яростью
Toutes
tes
copines,
elles
t'avaient
briefé
Все
твои
подружки
тебя
предупреждали
T'as
écarté
les
jambes
juste
pour
un
fils
de
lâche
Ты
раздвинула
ноги
ради
какого-то
труса
Lève
les
mains
au
ciel
pour
t'excuser
Подними
руки
к
небу
и
извинись
Ma
chérie,
sur
le
champ
de
bataille
Дорогая,
на
поле
боя
Les
négros
cherchent
la
faille
Парни
ищут
слабину
Y'en
a
combien
qui
ont
faIlli
pas
s'relever?
Сколько
их
не
смогли
подняться?
Une
flamme
dans
un
château
de
paille
Пламя
в
соломенном
замке
Ton
cœur
n'était
pas
de
taille
Твое
сердце
не
выдержало
Pour
lui
tu
n'étais
qu'une
pute
de
qualité
Для
него
ты
была
всего
лишь
качественной
шлюхой
Cette
fois,
t'es
la
victime,
ça
y
est
На
этот
раз
ты
жертва,
ну
да
À
combien
d'hommes
t'as
fait
l'coup
c't'année?
Скольким
мужчинам
ты
провернула
этот
трюк
в
этом
году?
La
roue
n'a
jamais
fini
d'tourner
Колесо
фортуны
никогда
не
перестает
вращаться
Mais
c'qui
ne
t'assassine
pas
t'élève
Но
то,
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее
Arrête
un
peu
de
te
plaindre,
tu
n'es
pas
Caliméro
(Mmh,
faut
plus
te
plaindre)
Хватит
ныть,
ты
же
не
Цыпленок
(Ммм,
хватит
ныть)
Fallait
y
réfléchir
avant
d'finir
au
tel-hô
(Fallait
y
réfléchir)
Надо
было
думать,
прежде
чем
оказаться
в
отеле
(Надо
было
думать)
Qui
t'a
envoyée
là-bas
pour
donner
ton
dos?
(Mais
qui
t'a
envoyée?)
Кто
тебя
послал
туда
отдаваться?
(Да
кто
тебя
послал?)
Assume
tes
bêtises,
y'a
pas
d'remise
à
zéro
Отвечай
за
свои
глупости,
обнуления
не
будет
Faut
pas
te
plaindre,
tu
n'es
pas
Caliméro
Нечего
жаловаться,
ты
же
не
Цыпленок
Fallait
y
réfléchir
avant
d'finir
au
tel-hô
Надо
было
думать,
прежде
чем
оказаться
в
отеле
Qui
t'a
envoyée
là-bas
pour
donner
ton
dos?
Кто
тебя
послал
туда
отдаваться?
Assume
tes
bêtises,
y'a
pas
d'remise
à
zéro
Отвечай
за
свои
глупости,
обнуления
не
будет
Calimero
oh
oh
oh
(Caliméro,
Caliméro)
Цыпленок
о-о-о
(Цыпленок,
Цыпленок)
Ca-Calimero
oh
oh
oh
(Caliméro,
Caliméro)
Цы-Цыпленок
о-о-о
(Цыпленок,
Цыпленок)
Caliméro,
Caliméro
(Na
na)
Цыпленок,
Цыпленок
(На-на)
Tu
n'es
pas
Caliméro
(Na
na)
Ты
не
Цыпленок
(На-на)
Caliméro,
Caliméro
(Na
na)
Цыпленок,
Цыпленок
(На-на)
Arrête
donc
ton
numéro
Прекрати
этот
спектакль
Caliméro,
Caliméro
Цыпленок,
Цыпленок
Tu
n'es
pas
Caliméro
Ты
не
Цыпленок
Caliméro,
Caliméro
Цыпленок,
Цыпленок
Caliméro,
Caliméro
Цыпленок,
Цыпленок
Tu
n'es
pas
Caliméro
Ты
не
Цыпленок
Caliméro,
Caliméro
Цыпленок,
Цыпленок
Ton
nom,
c'est
pas
Caliméro
Тебя
зовут
не
Цыпленок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KEN KABONGO, NACEM ALI SULTAN, DADJU, VEGEDREAM, KEN BORA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.