Vegedream feat. Damso - Personne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vegedream feat. Damso - Personne




Personne
Nobody
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Envoie les dinero (ouf)
Send the dinero (damn)
J'ai la technique, le flow, les armes, le seum, l'envie de niquer ta mère et j'suis dangereux
I got the skills, the flow, the guns, the resentment, the urge to screw your mother, and I'm dangerous
Tu veux la guerre?
You want war?
J'fais partie de ceux qu'ont marqué l'histoire et j'suis malheureux
I'm one of those who made history, and I'm unhappy
Pas la même vie, pas la même SACEM, pas la même équipe, tous des peureux
Not the same life, not the same royalties, not the same team, they're all cowards
Pas le même don, pas le même délire, moi, c'est Dom Pérignon, toi, c'est vin mousseux
Not the same gift, not the same vibe, me, it's Dom Pérignon, you, it's sparkling wine
J'ai plus aucune envie d'vous plaire, j'veux plus me justifier
I have no desire to please you anymore, I don't want to justify myself
Je sais qu't'as fait tomber l'échelle pour pas qu'je puisse monter
I know you knocked down the ladder so I couldn't climb
T'es en chien, moi, j'suis aux Seychelles, mon biff est dispatché
You're a dog, I'm in Seychelles, my dough is spread out
Mes enfants vivront d'ma SACEM même quand j's'rai dégoûté
My kids will live off my royalties even when I'm disgusted
J'te fais danser sur du zouk, d'la zumba ou du slow
I make you dance to zouk, zumba, or slow jams
T'as reconnu ma voix, j'suis en feat avec Damso (fort)
You recognized my voice, I'm featuring Damso (strong)
J'suis tout c'que tu n'es pas, appelle-moi "Lancelot"
I'm everything you're not, call me "Lancelot"
T'as reconnu ma voix, j'suis en feat avec Damso (Dems)
You recognized my voice, I'm featuring Damso (Dems)
Personne, personne, personne, personne, personne (eh eh)
Nobody, nobody, nobody, nobody, nobody (eh eh)
Personne, personne, personne, personne (eh eh)
Nobody, nobody, nobody, nobody (eh eh)
Grosses bitchs, ne me regardez pas (nan)
Big bitches, don't look at me (nah)
Maisons d'disque, ne me parlez pas (oh)
Record labels, don't talk to me (oh)
Personne, personne, personne, personne (eh eh)
Nobody, nobody, nobody, nobody (eh eh)
Personne, personne, personne, personne (eh eh)
Nobody, nobody, nobody, nobody (eh eh)
Dans les gros titres, on ne voit plus qu'toi (ouais)
In the headlines, we only see you (yeah)
Tu crois que t'es quelqu'un parce qu'on parle de toi (ouh)
You think you're someone because people talk about you (ooh)
Pour passer le temps, j'achète des appartements (Dems)
To pass the time, I buy apartments (Dems)
J'suis indépendant donc y'a plus d'intervenant (noir)
I'm independent so there's no more middleman (black)
J'ai fait des enfants dans sa ge-gor, au temps pour moi (ouais)
I made babies in her body, my bad (yeah)
Son cœur en plein tourment, son corps vit de versements (sale)
Her heart in turmoil, her body lives on payments (dirty)
T'insultes sur réseau social (oui)
You insult on social media (yes)
Je prends mes distances, j'étude le droit d'abord (ouais)
I'm keeping my distance, I'm studying law first (yeah)
T'as l'souffle court après l'métro (eh)
You're out of breath after the subway (eh)
Mais gagner du temps, au fond, n'est qu'une perte de temps (tu connais)
But saving time, deep down, is just a waste of time (you know)
Sérénité tatouée pour ne plus la perdre, jamais
Serenity tattooed so I never lose it, ever
Vers l'horizon, tout le vert s'égare, bah ouais
Towards the horizon, all the green gets lost, yeah
J'ai tout niqué dans ce game, plus grand chose à faire, gamin
I killed it in this game, nothing left to do, kid
J'mets des couplets dans mon compte épargne (Dems)
I put verses in my savings account (Dems)
Personne, personne, personne, personne, personne (eh eh)
Nobody, nobody, nobody, nobody, nobody (eh eh)
Personne, personne, personne, personne (eh eh)
Nobody, nobody, nobody, nobody (eh eh)
Grosses bitchs, ne me regardez pas (nan)
Big bitches, don't look at me (nah)
Maisons d'disque, ne me parlez pas (oh)
Record labels, don't talk to me (oh)
Personne, personne, personne, personne (eh eh)
Nobody, nobody, nobody, nobody (eh eh)
Personne, personne, personne, personne (eh eh)
Nobody, nobody, nobody, nobody (eh eh)
Dans les gros titres, on ne voit plus qu'toi (ouais)
In the headlines, we only see you (yeah)
Tu crois que t'es quelqu'un parce qu'on parle de toi (ouh)
You think you're someone because people talk about you (ooh)
Envoie des pesos, dinero, pesos
Send pesos, dinero, pesos
Envoie des pesos, dinero, pesos
Send pesos, dinero, pesos
Envoie des pesos, dinero, pesos
Send pesos, dinero, pesos
Envoie des pesos, joue pas avec moi, mon soss
Send pesos, don't play with me, my buddy
Envoie des pesos, dinero, pesos
Send pesos, dinero, pesos
Envoie des pesos, dinero, pesos
Send pesos, dinero, pesos
Envoie des pesos, dinero, pesos
Send pesos, dinero, pesos
Envoie des pesos, joue pas avec moi, mon soss
Send pesos, don't play with me, my buddy
Personne, personne, personne, personne (personne, personne, personne, personne)
Nobody, nobody, nobody, nobody (nobody, nobody, nobody, nobody)
Personne, personne, personne, personne (nobody, nobody, nobody, nobody)
Nobody, nobody, nobody, nobody (nobody, nobody, nobody, nobody)
Grosses bitchs, ne me regardez pas (jamais)
Big bitches, don't look at me (never)
Maisons d'disque, ne me parlez pas
Record labels, don't talk to me
Personne, personne, personne, personne (personne, personne, personne, personne)
Nobody, nobody, nobody, nobody (nobody, nobody, nobody, nobody)
Personne, personne, personne, personne (nobody, nobody, nobody, nobody)
Nobody, nobody, nobody, nobody (nobody, nobody, nobody, nobody)
Dans les gros titres, on ne voit plus qu'toi (jamais)
In the headlines, we only see you (never)
Tu crois que t'es quelqu'un parce qu'on parle de toi (vie)
You think you're someone because people talk about you (life)
Nobody, nobody, nobody, nobody
Nobody, nobody, nobody, nobody
Too much, too much
Too much, too much
Ça c'est
This is
Ça c'est
This is
Vie
Life





Авторы: jonhatan kimbuta nimi, ken kabongo, ken vakene bora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.