Текст и перевод песни Vegedream - Instagram (feat. Joe Dwet File)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Instagram (feat. Joe Dwet File)
Instagram (feat. Joe Dwet File)
Je
n'avais
pas
vu
ça
quand
j'ai
vu
tes
photos
I
didn't
see
this
when
I
saw
your
photos
J'suis
déçu,
c'est
beaucoup
trop
I'm
disappointed,
it's
way
too
much
Je
n'm'attendais
pas
à
ça
quand
j'ai
vu
tes
photos
I
didn't
expect
this
when
I
saw
your
photos
J'suis
déçu,
c'est
beaucoup
trop
I'm
disappointed,
it's
way
too
much
Je
n'avais
pas
vu
ça
quand
j'ai
vu
tes
photos
I
didn't
see
this
when
I
saw
your
photos
J'suis
déçu,
c'est
beaucoup
trop
I'm
disappointed,
it's
way
too
much
Je
n'm'attendais
pas
à
ça
quand
j'ai
vu
tes
photos
I
didn't
expect
this
when
I
saw
your
photos
J'suis
déçu,
c'est
beaucoup
trop
I'm
disappointed,
it's
way
too
much
T'es
pas
la
même
sur
Instagram
You're
not
the
same
on
Instagram
Sur
Instagram,
sur
Instagram
On
Instagram,
on
Instagram
Tu
n'es
pas
la
même
que
sur
Instagram
You're
not
the
same
as
on
Instagram
Sur
Instagram,
sur
Instagram,
eh
On
Instagram,
on
Instagram,
eh
Je
m'suis
abonné
quand
j'ai
vu
son
dos
I
subscribed
when
I
saw
your
back
Y'a
deux-trois
photos
où
c'est
trop
grave
There
are
a
couple
of
photos
where
it's
too
serious
Pour
elle
j'aurais
travaillé
mes
abdos
For
you,
I
would
have
worked
on
my
abs
J'lui
envoie
un
DM
"comment
tu
vas?"
I
send
you
a
DM
"how
are
you?"
Elle
répond
de-spee
car
elle
a
vu
les
K
She
replies
right
away
because
she
saw
the
K
Trois
phrases
suffisent
pour
qu'elle
envoie
son
numéro
Three
sentences
are
enough
for
her
to
send
her
number
Mon
instinct
polygame
n'agit
plus
My
polygamous
instinct
no
longer
acts
Je
n'suis
plus
le
même
I'm
not
the
same
anymore
Je
rêvais
d'elle,
ma
première
dame
I
dreamed
of
her,
my
first
lady
J'lui
donne
un
RDV
I
set
up
a
date
Oh,
oui
je
l'ai
captée
Oh,
yes,
I
caught
her
Gros,
j'l'ai
vue
de
loin
Bro,
I
saw
her
from
afar
J'ai
direct
voulu
me
rétracter
I
immediately
wanted
to
retract
Non,
c'est
trop
No,
it's
too
much
Elle
a
les
dents
écartées
She
has
her
teeth
spaced
out
Si
Vanessa
Paradis
l'avait
vue
If
Vanessa
Paradis
saw
her
Elle
s'rait
épatée,
ouais,
c'est
chaud
She'd
be
amazed,
yeah,
it's
hot
Je
n'avais
pas
vu
ça
quand
j'ai
vu
tes
photos
I
didn't
see
this
when
I
saw
your
photos
J'suis
déçu,
c'est
beaucoup
trop
I'm
disappointed,
it's
way
too
much
Je
n'm'attendais
pas
à
ça
quand
j'ai
vu
tes
photos
I
didn't
expect
this
when
I
saw
your
photos
J'suis
déçu,
c'est
beaucoup
trop
I'm
disappointed,
it's
way
too
much
Je
n'avais
pas
vu
ça
quand
j'ai
vu
tes
photos
I
didn't
see
this
when
I
saw
your
photos
J'suis
déçu,
c'est
beaucoup
trop
I'm
disappointed,
it's
way
too
much
Je
n'm'attendais
pas
à
ça
quand
j'ai
vu
tes
photos
I
didn't
expect
this
when
I
saw
your
photos
J'suis
déçu,
c'est
beaucoup
trop
I'm
disappointed,
it's
way
too
much
T'es
pas
la
même
sur
Instagram
You're
not
the
same
on
Instagram
Sur
Instagram,
sur
Instagram
On
Instagram,
on
Instagram
Tu
n'es
pas
la
même
que
sur
Instagram
You're
not
the
same
as
on
Instagram
Sur
Instagram,
sur
Instagram
On
Instagram,
on
Instagram
T'es
pas
la
même
sur
Instagram
You're
not
the
same
on
Instagram
Sur
Instagram,
sur
Instagram
On
Instagram,
on
Instagram
Tu
n'es
pas
la
même
que
sur
Instagram
You're
not
the
same
as
on
Instagram
Sur
Instagram,
sur
Instagram,
eh
On
Instagram,
on
Instagram,
eh
J'vais
pas
passer
par
quatre
chemins
I'm
not
going
to
beat
around
the
bush
La
vérité,
t'es
claquée
The
truth
is,
you're
messed
up
C'est
comme
jeter
un
œuf
sur
un
mur,
t'es
éclatée
It's
like
throwing
an
egg
at
a
wall,
you're
shattered
Pour
qui
tu
m'as
pris?
Who
do
you
think
you
are?
Tes
photos,
tu
les
as
photoshoppées
You
photoshopped
your
photos
Tu
pues
de
la
gueule
You
stink
of
the
mouth
J'peux
m'évanouir
quand
tu
t'mets
à
parler
I
can
faint
when
you
start
talking
Eh,
pour
tailler
plus
vite,
j'aurais
dû
v'nir
en
moto
Hey,
to
cut
it
short,
I
should
have
come
on
a
motorcycle
T'es
grave
un
Big
Mac,
jamais
comme
sur
la
photo
You're
seriously
like
a
Big
Mac,
never
like
in
the
photo
Et
quand
t'as
voulu
retirer
ton
manteau
And
when
you
wanted
to
take
off
your
coat
Tu
t'es
assise,
t'as
cassé
le
lavabo
You
sat
down,
you
broke
the
sink
Eh,
c'était
pas
toi
sur
la
photo
Hey,
that
wasn't
you
in
the
photo
Tu
m'as
menti,
je
t'unfollow
You
lied
to
me,
I
unfollow
you
Eh,
c'était
pas
toi
sur
la
photo
Hey,
that
wasn't
you
in
the
photo
Oh,
tu
m'as
menti,
je
t'unfollow
Oh,
you
lied
to
me,
I
unfollow
you
Je
n'avais
pas
vu
ça
quand
j'ai
vu
tes
photos
I
didn't
see
this
when
I
saw
your
photos
J'suis
déçu,
c'est
beaucoup
trop
I'm
disappointed,
it's
way
too
much
Je
n'm'attendais
pas
à
ça
quand
j'ai
vu
tes
photos
I
didn't
expect
this
when
I
saw
your
photos
J'suis
déçu,
c'est
beaucoup
trop
I'm
disappointed,
it's
way
too
much
Je
n'avais
pas
vu
ça
quand
j'ai
vu
tes
photos
I
didn't
see
this
when
I
saw
your
photos
J'suis
déçu,
c'est
beaucoup
trop
I'm
disappointed,
it's
way
too
much
Je
n'm'attendais
pas
à
ça
quand
j'ai
vu
tes
photos
I
didn't
expect
this
when
I
saw
your
photos
J'suis
déçu,
c'est
beaucoup
trop
I'm
disappointed,
it's
way
too
much
T'es
pas
la
même
sur
Instagram
You're
not
the
same
on
Instagram
Sur
Instagram,
sur
Instagram
On
Instagram,
on
Instagram
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederick Palmer, Jerome Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.