Текст и перевод песни Vegedream - Dans nos yeux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
Dieu,
j'ai
l'impression
que
ma
couleur
de
peau
leur
fait
peur
My
God,
I
feel
like
my
skin
color
scares
them
Catalogués
du
côté
de
l'oppresseur
Cataloged
on
the
side
of
the
oppressor
Je
sens
encore
la
douleur
qu'ont
subi
mes
ancêtres
I
still
feel
the
pain
my
ancestors
suffered
C'est
comme
constamment
vivre
avec
une
arme
braquée
derrière
la
tête
It's
like
constantly
living
with
a
gun
to
your
head
On
lit
dans
les
livres
que
ce
monde
est
censé
être
paix
et
amour
We
read
in
books
that
this
world
is
supposed
to
be
peace
and
love
J'ai
l'impression
que
nos
vies
ne
comptent
pas,
mes
frères
meurent
tous
les
jours
I
feel
like
our
lives
don't
matter,
my
brothers
are
dying
every
day
Quand
c'est
pour
le
sport
ou
bien
la
musique,
ils
font
appel
à
nous
When
it's
for
sports
or
music,
they
call
on
us
Et
juste
pour
un
simple
désaccord,
ils
utilisent
leurs
genoux
And
just
for
a
simple
disagreement,
they
use
their
knees
Je
n'peux
pas
imaginer
la
douleur
qu'elle
a
dû
subir
en
plein
cœur
I
can't
imagine
the
pain
she
must
have
felt
in
her
heart
Assa
Traoré,
détruite
de
l'intérieur
Assa
Traoré,
destroyed
from
the
inside
Certaines
minorités,
dans
leurs
yeux,
deviennent
la
majorité
Certain
minorities,
in
their
eyes,
become
the
majority
Moi,
je
suis
fier
d'avoir
la
peau
noire,
c'est
ma
force
pour
avancer
Me,
I'm
proud
to
have
black
skin,
it's
my
strength
to
move
forward
J'compte
plus
les
fois
où
j'ai
entendu
"retourne
dans
ton
pays"
I’ve
lost
count
of
the
times
I’ve
heard
“go
back
to
your
country”
Donc,
j'ai
décidé
de
réussir
dans
ce
pays
So
I
decided
to
succeed
in
this
country
Depuis
tellement
longtemps,
l'Afrique
idéalise
tellement
l'Occident
For
so
long,
Africa
has
idealized
the
West
so
much
De
mère,
de
père,
en
fils,
en
passant
par
le
président
From
mother,
to
father,
to
son,
including
the
president
J'ai
les
mains
en
l'air
comme
si
j'voulais
stopper
la
pluie
avec
mes
mains
I’ve
got
my
hands
in
the
air
like
I’m
trying
to
stop
the
rain
with
my
hands
Qu'on
soit
noir
ou
blanc,
on
reste
des
être
humains
Whether
we're
black
or
white,
we're
still
human
beings
J'ai
les
mains
en
l'air
comme
si
j'voulais
stopper
la
pluie
avec
mes
mains
I’ve
got
my
hands
in
the
air
like
I’m
trying
to
stop
the
rain
with
my
hands
Qu'on
soit
noir
ou
blanc,
on
reste
des
être
humains
(Yah-oh-yah-yah)
Whether
we're
black
or
white,
we're
still
human
beings
(Yah-oh-yah-yah)
Est-ce
que
tu
vois
la
tristesse
dans
nos
yeux?
(Yah-oh-yah-yah)
Do
you
see
the
sadness
in
our
eyes?
(Yah-oh-yah-yah)
Est-ce
que
tu
vois
la
peine
dans
nos
yeux?
(Yah-oh-yah-yah)
Do
you
see
the
pain
in
our
eyes?
(Yah-oh-yah-yah)
Est-ce
que
tu
sens
la
tristesse
dans
nos
yeux?
(Yah-oh-yah-yah)
Do
you
feel
the
sadness
in
our
eyes?
(Yah-oh-yah-yah)
L'impression
qu'mon
cœur
est
coupé
en
deux
The
impression
that
my
heart
is
cut
in
two
Quand
je
pense
au
cœur
d'une
mère
qui
a
mis
son
enfant
au
monde
When
I
think
of
the
heart
of
a
mother
who
brought
her
child
into
the
world
Comme
Zyed
et
Bouna,
j'imagine
pas
une
seule
seconde
Like
Zyed
and
Bouna,
I
can't
imagine
for
a
second
Quand
des
familles
traversent
la
mer
dans
l'espoir
de
changer
de
vie
When
families
cross
the
sea
hoping
to
change
their
lives
Que
Dieu
vous
vienne
en
aide
ou
qu'il
vous
accorde
le
paradis
May
God
help
you
or
grant
you
paradise
On
fait
appel
à
la
police,
on
les
considère
comme
des
héros
We
call
the
police,
we
consider
them
heroes
Et
regarde
c'que
certains
de
la
police
ont
fait
subir
à
Théo
And
look
what
some
of
the
police
did
to
Théo
On
veut
aucune
guerre,
aucun
conflit,
nous
on
veut
juste
seulement
être
égaux
We
don't
want
any
war,
any
conflict,
we
just
want
to
be
equal
Et
quand
on
dénonce
leur
système,
ça
leur
fait
mal
à
leur
égo
And
when
we
denounce
their
system,
it
hurts
their
ego
J'ai
les
mains
en
l'air
comme
si
j'voulais
stopper
la
pluie
avec
mes
mains
I’ve
got
my
hands
in
the
air
like
I’m
trying
to
stop
the
rain
with
my
hands
Qu'on
soit
noir
ou
blanc,
on
reste
des
être
humains
Whether
we're
black
or
white,
we're
still
human
beings
J'ai
les
mains
en
l'air
comme
si
j'voulais
stopper
la
pluie
avec
mes
mains
I’ve
got
my
hands
in
the
air
like
I’m
trying
to
stop
the
rain
with
my
hands
Qu'on
soit
noir
ou
blanc,
on
reste
des
être
humains
(yah-oh-yah-yah)
Whether
we're
black
or
white,
we're
still
human
beings
(yah-oh-yah-yah)
Est-ce
que
tu
vois
la
tristesse
dans
nos
yeux?
(Yah-oh-yah-yah)
Do
you
see
the
sadness
in
our
eyes?
(Yah-oh-yah-yah)
Est-ce
que
tu
vois
la
peine
dans
nos
yeux?
(Yah-oh-yah-yah)
Do
you
see
the
pain
in
our
eyes?
(Yah-oh-yah-yah)
Est-ce
que
tu
sens
la
tristesse
dans
nos
yeux?
(Yah-oh-yah-yah)
Do
you
feel
the
sadness
in
our
eyes?
(Yah-oh-yah-yah)
L'impression
qu'mon
cœur
est
coupé
en
deux
(yah-oh-yah-yah)
The
impression
that
my
heart
is
cut
in
two
(yah-oh-yah-yah)
Est-ce
que
tu
vois
la
tristesse
dans
nos
yeux?
(Yah-oh-yah-yah)
Do
you
see
the
sadness
in
our
eyes?
(Yah-oh-yah-yah)
Est-ce
que
tu
vois
la
peine
dans
nos
yeux?
(Yah-oh-yah-yah)
Do
you
see
the
pain
in
our
eyes?
(Yah-oh-yah-yah)
Est-ce
que
tu
sens
la
tristesse
dans
nos
yeux?
(Yah-oh-yah-yah)
Do
you
feel
the
sadness
in
our
eyes?
(Yah-oh-yah-yah)
L'impression
qu'mon
cœur
est
coupé
en
deux
(yah-oh-yah-yah)
The
impression
that
my
heart
is
cut
in
two
(yah-oh-yah-yah)
Yeah,
lago,
lago
(yah-oh-yah-yah)
Yeah,
lago,
lago
(yah-oh-yah-yah)
Yeah,
nzambé,
nzambé
(yah-oh-yah-yah)
Yeah,
nzambé,
nzambé
(yah-oh-yah-yah)
Yeah,
lago,
lago
(yah-oh-yah-yah)
Yeah,
lago,
lago
(yah-oh-yah-yah)
Moi,
na
nzambé,
moi,
na
nzambé
(yah-oh-yah-yah)
Me,
na
nzambé,
me,
na
nzambé
(yah-oh-yah-yah)
Moi,
na
nzambé,
moi,
na
nzambé
(yah-oh-yah-yah)
Me,
na
nzambé,
me,
na
nzambé
(yah-oh-yah-yah)
Moi,
na
nzambé
(yah-oh-yah-yah)
Me,
na
nzambé
(yah-oh-yah-yah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Ginton, Lennard Vink, Evrard Djedje
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.