Vegedream - La dot - перевод текста песни на немецкий

La dot - Vegedreamперевод на немецкий




La dot
Die Mitgift
Lancelot du lac
Lancelot du Lac
J'ai choisi femme africaine pour me marier oh, marier oh
Ich habe eine afrikanische Frau gewählt, um zu heiraten, oh, zu heiraten, oh
J'ai choisi femme congolaise pour me marier oh, marier oh
Ich habe eine kongolesische Frau gewählt, um zu heiraten, oh, zu heiraten, oh
Le problème c'est que certaines familles ne savent pas doser
Das Problem ist, dass manche Familien nicht wissen, wie man dosiert
Donc mon amour dit moi combien tu coutes euh?
Also, meine Liebe, sag mir, wie viel du kostest, äh?
Elle m'a dit "baby love, moi dans ma coutugume, il faut des westons"
Sie sagte mir: "Schatz, in meiner Tradition braucht man Anzüge"
"Il faut des costugumes, il faut des pagnes, il faut des boissons"
"Man braucht Kostüme, man braucht Stoffe, man braucht Getränke"
"Il faut une grosse kichta qui met des frissons"
"Man braucht eine dicke Brieftasche, die einen erschaudern lässt"
J'lui demande combien? Combien? Combien tu vaux pour ton daron?
Ich frage sie, wie viel? Wie viel? Wie viel bist du deinem Vater wert?
Dis-moi c'est combien? Combien? Combien tu vaux pour ton daron?
Sag mir, wie viel? Wie viel? Wie viel bist du deinem Vater wert?
Elle m'a pas dit "c'est 10 000 euros"
Sie hat mir nicht gesagt: "Es sind 10.000 Euro"
(Elle m'a pas dit "c'est 10 000 euros")
(Sie hat mir nicht gesagt: "Es sind 10.000 Euro")
Elle m'a pas dit "c'est 20 000 euros", elle c'est 30 000 euros
Sie hat mir nicht gesagt: "Es sind 20.000 Euro", es sind 30.000 Euro
Bah si c'est 30 000 euros pour te doter, ben j'irai gifler ton papa
Na, wenn es 30.000 Euro sind, um dich zu bekommen, dann werde ich deinen Vater ohrfeigen
(30 000 euros pour te doter bien, bah, j'irai gifler ton papa)
(30.000 Euro, um dich zu bekommen, na, dann werde ich deinen Vater ohrfeigen)
Si c'est 30 000 euros pour te doter, bah, bien j'irai gifler ton papa
Wenn es 30.000 Euro sind, um dich zu bekommen, dann werde ich deinen Vater ohrfeigen
(30 000 euros pour te doter bien, j'irai gifler ton papa)
(30.000 Euro, um dich zu bekommen, dann werde ich deinen Vater ohrfeigen)
Je vais t'faire un contrat de mariage, obligé, obligé oh
Ich werde einen Ehevertrag mit dir machen, das ist sicher, sicher, oh
Si on divorce faudra me rendre mon seille-o, seille-o oh
Wenn wir uns scheiden lassen, musst du mir mein Geld zurückgeben, Geld, oh
C'est uniquement parce que je t'aime, j'suis prêt à payer les 30 000 euros
Es ist nur, weil ich dich liebe, dass ich bereit bin, die 30.000 Euro zu bezahlen
Mais bébé attention, faudra faire des concessions
Aber, Baby, Achtung, du wirst Zugeständnisse machen müssen
J'te réveille à trois heures du matin (eh), fais-moi d'l'aloko (Aloko), chauffe-moi du pondu (pondu)
Ich wecke dich um drei Uhr morgens (eh), mach mir Aloko (Aloko), koch mir Pondu (Pondu)
Dance le dombolo ('bolo) et si j'veux mogou, faudra me donner jusqu'à c'que j'sois fatigué
Tanz den Dombolo ('bolo) und wenn ich Mogou will, musst du mir geben, bis ich müde bin
Elle m'a pas dit "c'est 10 000 euros" (elle m'a pas dit "c'est 10 000 euros")
Sie hat mir nicht gesagt: "Es sind 10.000 Euro" (Sie hat mir nicht gesagt: "Es sind 10.000 Euro")
Elle m'a pas dit "c'est 20 000 euros", elle c'est 30 000 euros
Sie hat mir nicht gesagt: "Es sind 20.000 Euro", es sind 30.000 Euro
Bah si c'est 30 000 euros pour te doter, bah, j'irai gifler ton papa
Na, wenn es 30.000 Euro sind, um dich zu bekommen, dann werde ich deinen Vater ohrfeigen
(30 000 euros pour te doter bah, j'irai gifler ton papa)
(30.000 Euro, um dich zu bekommen, dann werde ich deinen Vater ohrfeigen)
Si c'est 30 000 euros pour te doter, bah, j'irai gifler ton papa
Wenn es 30.000 Euro sind, um dich zu bekommen, dann werde ich deinen Vater ohrfeigen
(Si c'est 30 000 euros pour te doter bah, j'irai gifler ton papa)
(Wenn es 30.000 Euro sind, um dich zu bekommen, dann werde ich deinen Vater ohrfeigen)
Si c'est 30 000 euros pour te doter, bah, j'irai gifler ton papa
Wenn es 30.000 Euro sind, um dich zu bekommen, dann werde ich deinen Vater ohrfeigen
(30 000 euros pour te doter bah, j'irai gifler ton papa)
(30.000 Euro, um dich zu bekommen, dann werde ich deinen Vater ohrfeigen)
Si c'est 30 000 euros pour te doter, bah, j'irai gifler ton papa
Wenn es 30.000 Euro sind, um dich zu bekommen, dann werde ich deinen Vater ohrfeigen
(30 000 euros pour te doter bah, j'irai gifler ton papa)
(30.000 Euro, um dich zu bekommen, dann werde ich deinen Vater ohrfeigen)
Doter oh, papa
Mitgift, oh, Papa
Lancelot du lac
Lancelot du Lac





Авторы: Evrard Satchela Djedje, Ken Vakene Bora, Ken Kabongo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.