Vegedream - Laisser tomber - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vegedream - Laisser tomber




Laisser tomber
Отпустить
Ohh oh je t'ai laissé tomber
О, о, я отпустил тебя
Ohhh oh tu m'as laissé tomber
О, о, ты отпустила меня
Ohhh on s'est laissé tomber
О, о, мы отпустили друг друга
Ohhhh t'étais mon allié, mon bouclier
О, ты была моей союзницей, моим щитом
Tout le monde nous enviait
Все нам завидовали
J'étais ton âme soeur
Ты была моей родственной душой
Nos ennemis dans le viseur même s'il était plusieurs
Наши враги на прицеле, даже если их было много
Mais tellement on s'aimait, on se brisait, on se detestait
Но так сильно мы любили, что ломали, ненавидели друг друга
Tellement de rancoeur, et toi t'as pris mon coeur
Так много обиды, а ты забрала моё сердце
T'es parti voir ailleurs
Ты ушла искать счастья в другом месте
Pourtant au debut il'y avait rien de compliqué ehh
Хотя вначале не было ничего сложного, эй
C'était toi et moi, toi et moi contre les autres
Были ты и я, ты и я против всех остальных
Pourtant au debut il'y avait rien de compliqué ehhh
Хотя вначале не было ничего сложного, эй
Tu sais que je t'aime depuis longtemps, longtemps longtemps
Ты знаешь, что я люблю тебя давно, давно, давно
Reste avec moi
Останься со мной
Je n'te ferai plus perdre ton temps, ton temps ton temps
Я больше не заставлю тебя тратить своё время, время, время
Tu sais que je t'aime depuis longtemps, longtemps longtemps
Ты знаешь, что я люблю тебя давно, давно, давно
Reste avec moi
Останься со мной
Je n'te ferai plus perdre ton temps, ton temps ton temps
Я больше не заставлю тебя тратить своё время, время, время
Ohh oh je t'ai laissé tomber
О, о, я отпустил тебя
Ohhh oh tu m'as laissé tomber
О, о, ты отпустила меня
On s'est séparé, on s'aimait encore Mais c'était plus pareil
Мы расстались, мы всё ещё любили друг друга, но всё стало по-другому
Tu t'es engagé, ça m'a fait du mal
Ты связала себя обязательствами, мне было больно
Mais je t'ai rendu la pareille
Но я отплатил тебе тем же
Et tu me manquais, je te manquais, on se manquait
И ты скучала по мне, я скучал по тебе, мы скучали друг по другу
Tellement de fierté, on s'est voilé la face
Так много гордости, мы прятались от правды
Ça n'a rien arrangé ehh
Это ничего не исправило, эй
Pourtant au debut il'y avait rien de compliqué ehhh
Хотя вначале не было ничего сложного, эй
C'était toi et moi, toi et moi contre les autres
Были ты и я, ты и я против всех остальных
Pourtant au debut il'y avait rien de compliqué ehhh
Хотя вначале не было ничего сложного, эй
Tu sais que je t'aime depuis longtemps, longtemps longtemps
Ты знаешь, что я люблю тебя давно, давно, давно
Reste avec moi
Останься со мной
Je n'te ferai plus perdre ton temps ton temps ton temps
Я больше не заставлю тебя тратить своё время, время, время
Tu sais que je t'aime depuis longtemps, longtemps longtemps
Ты знаешь, что я люблю тебя давно, давно, давно
Reste avec moi je n'te ferai plus perdre ton temps ton temps ton temps
Останься со мной, я больше не заставлю тебя тратить своё время, время, время
Ohh oh je t'ai laissé tomber
О, о, я отпустил тебя
Ohhh on a tellement monté les escaliers
О, мы так долго поднимались по лестнице
On finira bien par arriver ehh
Мы обязательно доберёмся, эй
On a tellement monté les escaliers
Мы так долго поднимались по лестнице
On finira bien par arriver ehh
Мы обязательно доберёмся, эй
Mais tu ne peux plus me supporter
Но ты больше не можешь меня выносить
T'es parti sans même te retourner
Ты ушла, даже не оглянувшись
Mais tu ne peux plus me supporter
Но ты больше не можешь меня выносить
T'es parti sans même te retourner
Ты ушла, даже не оглянувшись
Tu sais que je t'aime depuis longtemps, longtemps longtemps
Ты знаешь, что я люблю тебя давно, давно, давно
Reste avec moi
Останься со мной
Je n'te ferai plus perdre ton temps ton temps ton temps
Я больше не заставлю тебя тратить своё время, время, время
Tu sais que je t'aime depuis longtemps, longtemps longtemps
Ты знаешь, что я люблю тебя давно, давно, давно
Reste avec moi je n'te ferai plus perdre ton temps ton temps ton temps
Останься со мной, я больше не заставлю тебя тратить своё время, время, время





Авторы: sachtela evrard djedje


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.