Текст и перевод песни Vegedream - Ma chérie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
tous
mes
soss'
Ах,
все
мои
братья
Je
pensais
être
dans
la
friendzone
depuis
un
moment
Я
долго
думал,
что
мы
просто
друзья
Mais
tu
m'as
fait
comprendre
que
t'avais
des
sentiments
Но
ты
дала
мне
понять,
что
у
тебя
есть
чувства
Le
problème
c'est
qu'tu
partages
ta
vie
avec
cet
enfoiré
Проблема
в
том,
что
ты
делишь
свою
жизнь
с
этим
ублюдком
Je
n'accepterai
plus
jamais
de
le
voir
t'humilier
Я
больше
никогда
не
позволю
ему
унижать
тебя
Tu
venais
au
travail
avec
des
bleus
sur
ton
visage
Ты
приходила
на
работу
с
синяками
на
лице
Il
a
pris
ton
cœur
mais
il
n'en
faisait
pas
bon
usage
Он
завладел
твоим
сердцем,
но
не
ценил
его
Mes
bras
sont
devenus
ta
piste
d'atterrissage
Мои
объятия
стали
твоей
посадочной
полосой
Et
comme
t'as
peur,
toi
tu
lui
pardonnes
И,
так
как
ты
боишься,
ты
прощаешь
его
Qu'est-ce
qu'il
essaye
de
t'faire
croire,
ma
chérie?
Во
что
он
пытается
заставить
тебя
поверить,
моя
дорогая?
Il
te
fait
noyer
du
noir,
ma
chérie
Он
погружает
тебя
во
тьму,
моя
дорогая
Laisse-le,
viens
avec
moi,
ma
chérie
Брось
его,
пойдем
со
мной,
моя
дорогая
Il
ne
te
mérite
pas,
ma
chérie,
eh
Он
тебя
не
достоин,
моя
дорогая,
эй
Chérie,
eh,
ma
chérie,
eh
Дорогая,
эй,
моя
дорогая,
эй
J'suis
celui
qui
te
fera
tout
oublier
Я
тот,
кто
заставит
тебя
всё
забыть
Ma
chérie,
eh,
ma
chérie,
eh
Моя
дорогая,
эй,
моя
дорогая,
эй
Plus
jamais
tes
larmes,
on
devra
essuyer
Больше
не
придется
вытирать
твои
слезы
Ma
chérie,
eh,
ma
chérie,
eh
Моя
дорогая,
эй,
моя
дорогая,
эй
J'suis
celui
qui
te
fera
tout
oublier
Я
тот,
кто
заставит
тебя
всё
забыть
Ma
chérie,
eh,
ma
chérie,
eh
Моя
дорогая,
эй,
моя
дорогая,
эй
Plus
jamais
tes
larmes,
on
devra
essuyer
Больше
не
придется
вытирать
твои
слезы
Il
arriva
ce
fameux
jour
où
tu
m'as
dit
"je
t'aime"
Настал
тот
самый
день,
когда
ты
сказала
мне
"я
люблю
тебя"
C'était
pas
vraiment
ta
faute,
c'était
tout
à
fait
légitime
Это
не
совсем
твоя
вина,
это
было
вполне
оправданно
Pendant
ce
temps,
il
se
comportait
comme
si
il
avait
des
regrets
Тем
временем
он
вел
себя
так,
будто
сожалеет
Te
voyant
partir,
il
se
faisait
passer
pour
la
victime
Видя,
как
ты
уходишь,
он
строил
из
себя
жертву
Tu
venais
au
travail
avec
des
bleus
sur
ton
visage
Ты
приходила
на
работу
с
синяками
на
лице
Il
a
pris
ton
cœur
mais
il
n'en
faisait
pas
bon
usage
Он
завладел
твоим
сердцем,
но
не
ценил
его
Mes
bras
sont
devenus
ta
piste
d'atterrissage
Мои
объятия
стали
твоей
посадочной
полосой
Mais
comme
t'as
peur,
toi
tu
lui
pardonnes
Но,
так
как
ты
боишься,
ты
прощаешь
его
Qu'est-ce
qu'il
essaye
de
t'faire
croire,
ma
chérie?
Во
что
он
пытается
заставить
тебя
поверить,
моя
дорогая?
Il
te
fait
broyer
du
noir,
ma
chérie
Он
изводит
тебя,
моя
дорогая
Laisse-le,
viens
avec
moi,
ma
chérie
Брось
его,
пойдем
со
мной,
моя
дорогая
Il
ne
te
mérite
pas,
ma
chérie,
eh
Он
тебя
не
достоин,
моя
дорогая,
эй
Chérie,
eh,
ma
chérie,
eh
Дорогая,
эй,
моя
дорогая,
эй
J'suis
celui
qui
te
fera
tout
oublier
Я
тот,
кто
заставит
тебя
всё
забыть
Ma
chérie,
eh,
ma
chérie,
eh
Моя
дорогая,
эй,
моя
дорогая,
эй
Plus
jamais
tes
larmes,
on
devra
essuyer
Больше
не
придется
вытирать
твои
слезы
Ma
chérie,
eh,
ma
chérie,
eh
Моя
дорогая,
эй,
моя
дорогая,
эй
J'suis
celui
qui
te
fera
tout
oublier
Я
тот,
кто
заставит
тебя
всё
забыть
Ma
chérie,
eh,
ma
chérie,
eh
Моя
дорогая,
эй,
моя
дорогая,
эй
Plus
jamais
tes
larmes,
on
devra
essuyer
Больше
не
придется
вытирать
твои
слезы
Sous
prétexte
que
tu
l'aimes,
tu
l'as
laissé
t'affliger
ça
Под
предлогом
того,
что
ты
его
любишь,
ты
позволила
ему
причинить
тебе
такую
боль
Et
tu
continues
à
croire
que
tu
as
mérité
tout
ça
И
ты
продолжаешь
верить,
что
ты
это
заслужила
Relève-toi,
regarde-moi
Поднимись,
посмотри
на
меня
Relève-toi,
ressaisis-toi
Поднимись,
возьми
себя
в
руки
Chérie,
non,
ne
pleure
pas,
regarde-moi
Дорогая,
нет,
не
плачь,
посмотри
на
меня
Relève-toi,
relève-toi
Поднимись,
поднимись
Chérie,
eh,
ma
chérie,
eh
Дорогая,
эй,
моя
дорогая,
эй
J'suis
celui
qui
te
fera
tout
oublier
Я
тот,
кто
заставит
тебя
всё
забыть
Ma
chérie,
eh,
ma
chérie,
eh
Моя
дорогая,
эй,
моя
дорогая,
эй
Plus
jamais
tes
larmes,
on
devra
essuyer
Больше
не
придется
вытирать
твои
слезы
Ma
chérie,
eh,
ma
chérie,
eh
Моя
дорогая,
эй,
моя
дорогая,
эй
J'suis
celui
qui
te
fera
tout
oublier
Я
тот,
кто
заставит
тебя
всё
забыть
Ma
chérie,
eh,
ma
chérie,
eh
Моя
дорогая,
эй,
моя
дорогая,
эй
Plus
jamais
tes
larmes,
on
devra
essuyer
Больше
не
придется
вытирать
твои
слезы
Chérie,
eh,
ma
chérie,
eh
Дорогая,
эй,
моя
дорогая,
эй
J'suis
celui
qui
te
fera
tout
oublier
Я
тот,
кто
заставит
тебя
всё
забыть
Ma
chérie,
eh,
ma
chérie,
eh
Моя
дорогая,
эй,
моя
дорогая,
эй
Plus
jamais
tes
larmes,
on
devra
essuyer
Больше
не
придется
вытирать
твои
слезы
Ma
chérie,
eh,
ma
chérie,
eh
Моя
дорогая,
эй,
моя
дорогая,
эй
J'suis
celui
qui
te
fera
tout
oublier
Я
тот,
кто
заставит
тебя
всё
забыть
Ma
chérie,
eh,
ma
chérie,
eh
Моя
дорогая,
эй,
моя
дорогая,
эй
Plus
jamais
tes
larmes,
on
devra
essuyer
Больше
не
придется
вытирать
твои
слезы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ken kabongo, ken vakene bora
Альбом
Ategban
дата релиза
12-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.