Текст и перевод песни Vegedream - Ma chérie
Ah,
tous
mes
soss'
Ах,
все
мои
сосс'
Je
pensais
être
dans
la
friendzone
depuis
un
moment
Я
думал,
что
был
в
friendzone
некоторое
время
Mais
tu
m'as
fait
comprendre
que
t'avais
des
sentiments
Но
ты
дал
мне
понять,
что
у
тебя
есть
чувства.
Le
problème
c'est
qu'tu
partages
ta
vie
avec
cet
enfoiré
Проблема
в
том,
что
ты
разделяешь
свою
жизнь
с
этим
ублюдком.
Je
n'accepterai
plus
jamais
de
le
voir
t'humilier
Я
больше
никогда
не
соглашусь
видеть,
как
он
унижает
тебя.
Tu
venais
au
travail
avec
des
bleus
sur
ton
visage
Ты
приходил
на
работу
с
синяками
на
лице.
Il
a
pris
ton
cœur
mais
il
n'en
faisait
pas
bon
usage
Он
завладел
твоим
сердцем,
но
не
пользовался
им.
Mes
bras
sont
devenus
ta
piste
d'atterrissage
Мои
руки
стали
твоей
посадочной
полосой
Et
comme
t'as
peur,
toi
tu
lui
pardonnes
И
как
ты
боишься,
ты
прощаешь
его
Qu'est-ce
qu'il
essaye
de
t'faire
croire,
ma
chérie?
Что
он
пытается
заставить
тебя
поверить,
дорогая?
Il
te
fait
noyer
du
noir,
ma
chérie
Он
утопит
тебя
в
черном,
дорогая.
Laisse-le,
viens
avec
moi,
ma
chérie
Оставь
его,
пойдем
со
мной,
моя
дорогая
Il
ne
te
mérite
pas,
ma
chérie,
eh
Он
не
заслуживает
тебя,
дорогая,
Эх
Chérie,
eh,
ma
chérie,
eh
Милая,
Эх,
милая,
Эх
J'suis
celui
qui
te
fera
tout
oublier
Я
тот,
кто
заставит
тебя
забыть
обо
всем.
Ma
chérie,
eh,
ma
chérie,
eh
Милая,
Эх,
милая,
Эх
Plus
jamais
tes
larmes,
on
devra
essuyer
Никогда
больше
не
будет
твоих
слез,
нам
придется
вытереть
их.
Ma
chérie,
eh,
ma
chérie,
eh
Милая,
Эх,
милая,
Эх
J'suis
celui
qui
te
fera
tout
oublier
Я
тот,
кто
заставит
тебя
забыть
обо
всем.
Ma
chérie,
eh,
ma
chérie,
eh
Милая,
Эх,
милая,
Эх
Plus
jamais
tes
larmes,
on
devra
essuyer
Никогда
больше
не
будет
твоих
слез,
нам
придется
вытереть
их.
Il
arriva
ce
fameux
jour
où
tu
m'as
dit
"je
t'aime"
Наступил
тот
знаменитый
день,
когда
ты
сказал
мне:
"я
люблю
тебя"
C'était
pas
vraiment
ta
faute,
c'était
tout
à
fait
légitime
Это
была
не
твоя
вина,
это
было
вполне
законно.
Pendant
ce
temps,
il
se
comportait
comme
si
il
avait
des
regrets
Между
тем
он
вел
себя
так,
словно
испытывал
сожаление
Te
voyant
partir,
il
se
faisait
passer
pour
la
victime
Видя,
как
ты
уходишь,
он
выдавал
себя
за
жертву.
Tu
venais
au
travail
avec
des
bleus
sur
ton
visage
Ты
приходил
на
работу
с
синяками
на
лице.
Il
a
pris
ton
cœur
mais
il
n'en
faisait
pas
bon
usage
Он
завладел
твоим
сердцем,
но
не
пользовался
им.
Mes
bras
sont
devenus
ta
piste
d'atterrissage
Мои
руки
стали
твоей
посадочной
полосой
Mais
comme
t'as
peur,
toi
tu
lui
pardonnes
Но
как
ты
боишься,
ты
прощаешь
его
Qu'est-ce
qu'il
essaye
de
t'faire
croire,
ma
chérie?
Что
он
пытается
заставить
тебя
поверить,
дорогая?
Il
te
fait
broyer
du
noir,
ma
chérie
Он
заставляет
тебя
молоть
черный
цвет,
дорогая.
Laisse-le,
viens
avec
moi,
ma
chérie
Оставь
его,
пойдем
со
мной,
моя
дорогая
Il
ne
te
mérite
pas,
ma
chérie,
eh
Он
не
заслуживает
тебя,
дорогая,
Эх
Chérie,
eh,
ma
chérie,
eh
Милая,
Эх,
милая,
Эх
J'suis
celui
qui
te
fera
tout
oublier
Я
тот,
кто
заставит
тебя
забыть
обо
всем.
Ma
chérie,
eh,
ma
chérie,
eh
Милая,
Эх,
милая,
Эх
Plus
jamais
tes
larmes,
on
devra
essuyer
Никогда
больше
не
будет
твоих
слез,
нам
придется
вытереть
их.
Ma
chérie,
eh,
ma
chérie,
eh
Милая,
Эх,
милая,
Эх
J'suis
celui
qui
te
fera
tout
oublier
Я
тот,
кто
заставит
тебя
забыть
обо
всем.
Ma
chérie,
eh,
ma
chérie,
eh
Милая,
Эх,
милая,
Эх
Plus
jamais
tes
larmes,
on
devra
essuyer
Никогда
больше
не
будет
твоих
слез,
нам
придется
вытереть
их.
Sous
prétexte
que
tu
l'aimes,
tu
l'as
laissé
t'affliger
ça
Под
предлогом,
что
ты
его
любишь,
ты
позволила
ему
огорчить
тебя.
Et
tu
continues
à
croire
que
tu
as
mérité
tout
ça
И
ты
продолжаешь
верить,
что
заслужил
все
это.
Relève-toi,
regarde-moi
Встань,
посмотри
на
меня.
Relève-toi,
ressaisis-toi
Встань,
подтянись.
Chérie,
non,
ne
pleure
pas,
regarde-moi
Милая,
нет,
Не
плачь,
посмотри
на
меня.
Relève-toi,
relève-toi
Встань,
встань.
Chérie,
eh,
ma
chérie,
eh
Милая,
Эх,
милая,
Эх
J'suis
celui
qui
te
fera
tout
oublier
Я
тот,
кто
заставит
тебя
забыть
обо
всем.
Ma
chérie,
eh,
ma
chérie,
eh
Милая,
Эх,
милая,
Эх
Plus
jamais
tes
larmes,
on
devra
essuyer
Никогда
больше
не
будет
твоих
слез,
нам
придется
вытереть
их.
Ma
chérie,
eh,
ma
chérie,
eh
Милая,
Эх,
милая,
Эх
J'suis
celui
qui
te
fera
tout
oublier
Я
тот,
кто
заставит
тебя
забыть
обо
всем.
Ma
chérie,
eh,
ma
chérie,
eh
Милая,
Эх,
милая,
Эх
Plus
jamais
tes
larmes,
on
devra
essuyer
Никогда
больше
не
будет
твоих
слез,
нам
придется
вытереть
их.
Chérie,
eh,
ma
chérie,
eh
Милая,
Эх,
милая,
Эх
J'suis
celui
qui
te
fera
tout
oublier
Я
тот,
кто
заставит
тебя
забыть
обо
всем.
Ma
chérie,
eh,
ma
chérie,
eh
Милая,
Эх,
милая,
Эх
Plus
jamais
tes
larmes,
on
devra
essuyer
Никогда
больше
не
будет
твоих
слез,
нам
придется
вытереть
их.
Ma
chérie,
eh,
ma
chérie,
eh
Милая,
Эх,
милая,
Эх
J'suis
celui
qui
te
fera
tout
oublier
Я
тот,
кто
заставит
тебя
забыть
обо
всем.
Ma
chérie,
eh,
ma
chérie,
eh
Милая,
Эх,
милая,
Эх
Plus
jamais
tes
larmes,
on
devra
essuyer
Никогда
больше
не
будет
твоих
слез,
нам
придется
вытереть
их.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ken kabongo, ken vakene bora
Альбом
Ategban
дата релиза
12-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.