Текст и перевод песни Vegedream - Ma parole
T'as
ma
parole
Даю
тебе
слово.
On
se
connaît
depuis
la
cour
de
récré
Мы
знакомы
со
двора
рекреации.
Toi
t'es
mon
frère
d'une
autre
re-mè
Ты
мой
брат
из
другого
мира.
J'me
rappelle
de
nos
histoires,
nos
premières
GAV
Я
помню
наши
истории,
наши
первые
гав
T'es
le
seul
de
mes
gars
qui
m'a
vu
pleurer
Ты
единственный
из
моих
ребят,
кто
видел,
как
я
плачу.
J'connais
tellement
de
gens
à
qui
j'ai
fait
confiance
Я
знаю
так
много
людей,
которым
я
доверял
Mais
aujourd'hui
qui
sont
devenus
des
inconnus
Но
сегодня,
которые
стали
неизвестными
Mais
en
toi
j'ai
confiance
tu
ne
m'as
déçu
Но
в
тебе
я
верю,
ты
меня
не
разочаровал.
Et
si
jamais
y'a
drah,
pour
toi
je
me
mets
torse
nu
И
если
когда-нибудь
будет
Драх,
для
тебя
я
буду
без
рубашки
Et
on
a
beau
se
disputer
И
мы
с
тобой
здорово
поссорились.
Même
en
amitié
y'a
des
hauts
et
des
bas
Даже
в
дружбе
есть
взлеты
и
падения
T'as
su
que
j'étais
ton
re-frè
Ты
знал,
что
я
твой
брат.
Le
jour
où
tu
as
dû
enterrer
ton
papa
В
тот
день,
когда
ты
должен
был
похоронить
своего
папу.
Tu
sais
que
tu
peux
compter
sur
moi
Ты
знаешь,
что
можешь
рассчитывать
на
меня.
T'as
ma
parole
Даю
тебе
слово.
Tu
sais
que
tu
peux
compter
sur
moi
Ты
знаешь,
что
можешь
рассчитывать
на
меня.
T'as
ma
parole
Даю
тебе
слово.
Mon
re-frè,
mon
re-frè,
mon
re-frè
Мой
ре-ре,
мой
ре-ре,
мой
ре-ре
T'as
ma
parole
Даю
тебе
слово.
Mon
re-frè,
mon
re-frè,
mon
re-frè
Мой
ре-ре,
мой
ре-ре,
мой
ре-ре
T'as
ma
parole
Даю
тебе
слово.
On
a
failli
prendre
la
même
peine
Мы
чуть
не
попали
в
такую
же
беду.
À
nos
daronnes
on
a
fait
de
la
peine
Нашим
даронам
мы
причинили
боль
On
s'était
dit
y'a
dix
ans
qu'on
emmerdrait
les
médisant
Мы
же
десять
лет
назад
думали,
что
мы
с
тобой
будем
медитировать.
Et
qu'on
bicraverait
des
albums
par
centaine
И,
что
мы
бы
продублировали
альбомы
по
сто
Au
départ
on
était
une
cinquantaine
Изначально
нас
было
около
пятидесяти
On
avait
faim,
on
manquait
d'oxygène
Мы
были
голодны,
нам
не
хватало
кислорода.
Mais
toi
t'es
resté
présent,
tu
as
traversé
les
saisons
Но
ты
остался
здесь,
ты
прошел
через
времена
года
Même
quand
j'avais
tort,
et
quoi
qu'il
en
advienne
Даже
когда
я
был
неправ,
и
что
бы
это
ни
было
Et
on
a
beau
se
disputer
И
мы
с
тобой
здорово
поссорились.
Même
en
amitié
y'a
des
hauts
et
des
bas
Даже
в
дружбе
есть
взлеты
и
падения
T'as
su
que
j'étais
ton
re-frè
Ты
знал,
что
я
твой
брат.
Le
jour
où
tu
as
dû
enterrer
ton
papa
В
тот
день,
когда
ты
должен
был
похоронить
своего
папу.
Tu
sais
que
tu
peux
compter
sur
moi
Ты
знаешь,
что
можешь
рассчитывать
на
меня.
T'as
ma
parole
Даю
тебе
слово.
Tu
sais
que
tu
peux
compter
sur
moi
Ты
знаешь,
что
можешь
рассчитывать
на
меня.
T'as
ma
parole
Даю
тебе
слово.
Mon
re-frè,
mon
re-frè,
mon
re-frè
Мой
ре-ре,
мой
ре-ре,
мой
ре-ре
T'as
ma
parole
Даю
тебе
слово.
Mon
re-frè,
mon
re-frè,
mon
re-frè
Мой
ре-ре,
мой
ре-ре,
мой
ре-ре
T'as
ma
parole
Даю
тебе
слово.
Tu
sais
que
tu
peux
compter
sur
moi
Ты
знаешь,
что
можешь
рассчитывать
на
меня.
T'as
ma
parole
Даю
тебе
слово.
Tu
sais
que
tu
peux
compter
sur
moi
Ты
знаешь,
что
можешь
рассчитывать
на
меня.
T'as
ma
parole
Даю
тебе
слово.
Mon
re-frè,
mon
re-frè,
mon
re-frè
Мой
ре-ре,
мой
ре-ре,
мой
ре-ре
T'as
ma
parole
Даю
тебе
слово.
Mon
re-frè,
mon
re-frè,
mon
re-frè
Мой
ре-ре,
мой
ре-ре,
мой
ре-ре
T'as
ma
parole
Даю
тебе
слово.
Quoi
qu'il
arrive
Что
бы
ни
случилось
Quoi
qu'il
en
coûte
Чего
бы
это
ни
стоило
J'serais
toujours
là
pour
toi
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Tu
sais
très
bien
que
si
on
tire
sur
toi
Ты
прекрасно
знаешь,
что
если
в
тебя
выстрелят
J'prendrai
la
place
de
Thibaut
Courtois
Я
займу
место
Тибо
Куртуа.
Quoi
qu'il
arrive
Что
бы
ни
случилось
Quoi
qu'il
en
coûte
Чего
бы
это
ни
стоило
J'serais
toujours
là
pour
toi
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Tu
sais
très
bien
que
on
tire
sur
toi
Ты
прекрасно
знаешь,
что
в
тебя
стреляют.
J'prendrai
la
place
de
Thibaut
Courtois
Я
займу
место
Тибо
Куртуа.
Tu
sais
que
tu
peux
compter
sur
moi
Ты
знаешь,
что
можешь
рассчитывать
на
меня.
T'as
ma
parole
Даю
тебе
слово.
Tu
sais
que
tu
peux
compter
sur
moi
Ты
знаешь,
что
можешь
рассчитывать
на
меня.
T'as
ma
parole
Даю
тебе
слово.
Mon
re-frè,
mon
re-frè,
mon
re-frè
Мой
ре-ре,
мой
ре-ре,
мой
ре-ре
T'as
ma
parole
Даю
тебе
слово.
Mon
re-frè,
mon
re-frè,
mon
re-frè
Мой
ре-ре,
мой
ре-ре,
мой
ре-ре
T'as
ma
parole
Даю
тебе
слово.
Tu
sais
que
tu
peux
compter
sur
moi
Ты
знаешь,
что
можешь
рассчитывать
на
меня.
T'as
ma
parole
Даю
тебе
слово.
Tu
sais
que
tu
peux
compter
sur
moi
Ты
знаешь,
что
можешь
рассчитывать
на
меня.
T'as
ma
parole
Даю
тебе
слово.
Mon
re-frè,
mon
re-frè,
mon
re-frè
Мой
ре-ре,
мой
ре-ре,
мой
ре-ре
T'as
ma
parole
Даю
тебе
слово.
Mon
re-frè,
mon
re-frè,
mon
re-frè
Мой
ре-ре,
мой
ре-ре,
мой
ре-ре
T'as
ma
parole
Даю
тебе
слово.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ken kabongo, ken vakene bora
Альбом
Ategban
дата релиза
12-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.