Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prie pour moi
Bete für mich
Putain,
j'suis
grave
choquée,
j'suis
trop,
trop
choquée
Verdammt,
ich
bin
total
schockiert,
ich
bin
so,
so
schockiert
Elle
est
trop,
la
musique
elle
est
trop
belle
Sie
ist
zu
viel,
die
Musik
ist
zu
schön
L'instru',
elle
est,
vas-y,
j'vais
pas
commencer
à
essayer
d'analyser
Das
Instrumental,
es
ist,
also,
ich
werde
nicht
anfangen,
es
zu
analysieren
Je
suis
choquée,
c'est
un
truc
de
ouf
c'que
t'as
fait
pour
moi
Ich
bin
schockiert,
es
ist
der
Wahnsinn,
was
du
für
mich
getan
hast
Truc
de
ouf,
c'est
un
truc
de
ouf
Wahnsinn,
es
ist
der
Wahnsinn
Tu
sais
qu'si
j'avais
l'ciel
à
ma
portée,
j'aurais
fait
en
sorte
de
tout
supporter
Du
weißt,
wenn
ich
den
Himmel
in
meiner
Reichweite
hätte,
hätte
ich
dafür
gesorgt,
alles
zu
ertragen
Tu
sais
aussi
que
la
vie
est
courte
et
que
je
n'pourrais
pas
tout
te
dire,
tu
serais
choquée
Du
weißt
auch,
dass
das
Leben
kurz
ist
und
dass
ich
dir
nicht
alles
sagen
könnte,
du
wärst
schockiert
On
était
jumeau
depuis
la
naissance,
on
s'faisait
la
guerre
depuis
l'adolescence
Wir
waren
Zwillinge
seit
der
Geburt,
wir
haben
uns
bekriegt
seit
der
Jugend
Pour
moi,
t'étais
ma
grande
sœur,
la
seule
à
qui
j'faisais
confiance
Für
mich
warst
du
meine
große
Schwester,
die
Einzige,
der
ich
vertraute
Et
quand
j'avais
mal
à
la
vie,
tu
me
disais
"prends
sur
toi"
Und
wenn
ich
Lebensschmerz
hatte,
sagtest
du
mir:
"Steh
es
durch"
La
douleur
que
mon
cœur
a
subie,
tu
l'as
encaissé
pour
moi
Den
Schmerz,
den
mein
Herz
erlitten
hat,
hast
du
für
mich
ertragen
Et
quand
j'avais
mal
à
la
vie,
tu
me
disais
"prends
sur
toi"
Und
wenn
ich
Lebensschmerz
hatte,
sagtest
du
mir:
"Steh
es
durch"
Si
j'fais
face
à
mes
ennemis,
je
sais
qu'tu
pries
pour
moi
Wenn
ich
meinen
Feinden
gegenüberstehe,
weiß
ich,
dass
du
für
mich
betest
Prie
pour
moi,
prie
pour
moi,
oh
prie
pour
moi
Bete
für
mich,
bete
für
mich,
oh
bete
für
mich
Prie
pour
moi,
prie
pour
moi,
oh
prie
pour
moi
Bete
für
mich,
bete
für
mich,
oh
bete
für
mich
Prie
pour
moi,
prie
pour
moi,
oh
prie
pour
moi
Bete
für
mich,
bete
für
mich,
oh
bete
für
mich
Prie
pour
moi,
prie
pour
moi,
oh
prie
pour
moi
Bete
für
mich,
bete
für
mich,
oh
bete
für
mich
Tu
m'voyais
rouler
en
scooter,
sans
casque,
maintenant,
j'suis
devenu
une
re-sta
Du
sahst
mich
Roller
fahren,
ohne
Helm,
jetzt
bin
ich
ein
Star
geworden
Et
j'me
rappelle
à
la
rentrée
des
classes,
tu
voulais
pas
qu'j'sois
avec
toi
Und
ich
erinnere
mich
an
den
Schulanfang,
du
wolltest
nicht,
dass
ich
bei
dir
bin
Aujourd'hui,
j'fais
l'tour
du
monde,
ma
voix
sur
les
ondes
et
toi,
tu
n'me
vois
pas
Heute
reise
ich
um
die
Welt,
meine
Stimme
im
Radio,
und
du
siehst
mich
nicht
T'étais
la
seule
de
ce
monde
à
savoir
qu'j'voulais
devenir
comme
papa
Du
warst
die
Einzige
auf
dieser
Welt,
die
wusste,
dass
ich
wie
Papa
werden
wollte
Et
quand
j'avais
mal
à
la
vie,
tu
me
disais
"prends
sur
toi"
Und
wenn
ich
Lebensschmerz
hatte,
sagtest
du
mir:
"Steh
es
durch"
La
douleur
que
mon
cœur
a
subie,
tu
l'as
encaissé
pour
moi
Den
Schmerz,
den
mein
Herz
erlitten
hat,
hast
du
für
mich
ertragen
Et
quand
j'avais
mal
à
la
vie,
tu
me
disais
"prends
sur
toi"
Und
wenn
ich
Lebensschmerz
hatte,
sagtest
du
mir:
"Steh
es
durch"
Si
j'fais
face
à
mes
ennemis,
je
sais
qu'tu
pries
pour
moi
Wenn
ich
meinen
Feinden
gegenüberstehe,
weiß
ich,
dass
du
für
mich
betest
Prie
pour
moi,
prie
pour
moi,
oh
prie
pour
moi
Bete
für
mich,
bete
für
mich,
oh
bete
für
mich
Prie
pour
moi,
prie
pour
moi,
oh
prie
pour
moi
Bete
für
mich,
bete
für
mich,
oh
bete
für
mich
Prie
pour
moi,
prie
pour
moi,
oh
prie
pour
moi
Bete
für
mich,
bete
für
mich,
oh
bete
für
mich
Prie
pour
moi,
prie
pour
moi,
oh
prie
pour
moi
Bete
für
mich,
bete
für
mich,
oh
bete
für
mich
Prie
pour
moi,
prie
pour
moi,
oh
prie
pour
moi
Bete
für
mich,
bete
für
mich,
oh
bete
für
mich
Prie
pour
moi,
prie
pour
moi,
oh,
prie
pour
moi
Bete
für
mich,
bete
für
mich,
oh,
bete
für
mich
Prie
pour
moi,
prie
pour
moi,
oh
prie
pour
moi
Bete
für
mich,
bete
für
mich,
oh
bete
für
mich
Prie
pour
moi,
prie
pour
moi,
oh
prie
pour
moi
Bete
für
mich,
bete
für
mich,
oh
bete
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennard Melvin Vink, Evrard Djedje, Thimo Ros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.