Текст и перевод песни Vegedream - Tout payer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pétasse,
tu
mets
du
temps
fais
vite
sors
de
la
salle
de
bain
Сучка,
ты
копаешься,
выходи
быстрее
из
ванной.
Ça
fait
20
minutes
que
j't'attends
j'ai
mis
mon
jeans
Balmain
Я
жду
тебя
уже
20
минут,
я
надел
свои
джинсы
Balmain.
J'ai
cassé
des
gueules
pour
avoir
des
Louboutins
Я
морды
бил,
чтобы
купить
эти
Louboutin.
Profite
c'est
la
gratuité,
ce
soir
tu
ne
paies
rien
Наслаждайся
халявой,
сегодня
вечером
ты
ничего
не
платишь.
Qu'est
ce
que
tu
veux
concrètement
faut
m'l'avouer
Чего
ты
хочешь
конкретно,
признайся
мне.
C'est
mon
buzz
où
c'est
mon
biff
que
tu
voulais
Это
моя
популярность
или
мои
бабки
тебе
нужны?
Plus
d'place
dans
les
poches
y'a
plus
d'10
mois
de
loyer
В
карманах
больше
не
помещается,
там
аренда
за
10
месяцев.
J'espère
que
t'es
prête
parce
que
ce
soir
j'vais
tout
payer
Надеюсь,
ты
готова,
потому
что
сегодня
вечером
я
плачу
за
всё.
Ohh
j'vais
tout
payer
О,
я
плачу
за
всё.
Ohh
j'vais
tout
payer
О,
я
плачу
за
всё.
Ohh
j'vais
tout
payer
О,
я
плачу
за
всё.
Ohh
j'vais
tout
payer
О,
я
плачу
за
всё.
Fils
de
pute,
fils
de
pute,
t'embarques
pas
le
bon
chemin
Сукин
сын,
сукин
сын,
ты
идёшь
по
неверному
пути.
Tu
veux
m'approcher
t'as
vu
ma
Audemars
Piguet?
Хочешь
подобраться
ко
мне,
видел
мои
Audemars
Piguet?
S'il
y'a
rage
on
est
plein
tu
peux
pas
nous
compter
Если
бесишься,
нас
много,
нас
не
сосчитать.
Ce
soir
j'suis
sous
dja
coup
d'coude
dans
ta
gueule,
Сегодня
вечером
я
под
кайфом,
удар
локтем
в
твою
морду.
J'ai
pas
encore
se
terrer
j'me
suis
fais
cambrioler
Мне
ещё
не
залечь
на
дно,
меня
ограбили.
J'ai
tellement
la
haine
j'suis
pitié
Я
так
зол,
мне
жаль.
Depuis
un
bon
moment
toi
tu
grattes
de
la
l'amitié
Уже
давно
ты
набиваешься
ко
мне
в
друзья
из
корысти.
Mon
passé
me
rattrape
dans
tous
les
cas
j'vais
tout
payer
Моё
прошлое
настигает
меня,
в
любом
случае
я
за
всё
заплачу.
Ohh
j'vais
tout
payer
О,
я
плачу
за
всё.
Ohh
j'vais
tout
payer
О,
я
плачу
за
всё.
Ohh
j'vais
tout
payer
О,
я
плачу
за
всё.
Ohh
j'vais
tout
payer
О,
я
плачу
за
всё.
Ne
m'appelle
pas
le
sang
tu
fais
pas
partie
de
ma
vie
Не
называй
меня
братом,
ты
не
часть
моей
жизни.
Ne
me
serres
pas
la
main,
ne
fais
aucune
tentative
Не
жми
мне
руку,
даже
не
пытайся.
C'est
négatif,
t'as
de
la
gueule
trop
plein
de
biff
Это
отрицательно,
у
тебя
слишком
много
бабла.
C'est
positif
j'te
laisse
entrer
dans
l'equipe
Это
положительно,
я
принимаю
тебя
в
команду.
Ohh
j'vais
tout
payer
О,
я
плачу
за
всё.
Ohh
j'vais
tout
payer
О,
я
плачу
за
всё.
Ohh
j'vais
tout
payer
О,
я
плачу
за
всё.
Ohh
j'vais
tout
payer
О,
я
плачу
за
всё.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sachtela evrard djedje
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.