Текст и перевод песни VeggieTales - Deep and Wide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deep and Wide
Глубокий и Широкий
Okay,
Bob,
roll
up
your
paint
legs
Хорошо,
Боб,
закатывай
свои
покрашенные
ножки.
We're
gonna
step
on
'em
Мы
на
них
наступим.
Deep
and
wide
Глубокий
и
широкий,
Deep
and
wide
Глубокий
и
широкий,
There's
a
fountain
flowing
deep
and
wide
Там
фонтан
струится,
глубокий
и
широкий.
Deep
and
wide
Глубокий
и
широкий,
Deep
and
wide
Глубокий
и
широкий,
There's
a
fountain
flowing
deep
and
wide
Там
фонтан
струится,
глубокий
и
широкий.
Okay,
let's
do
that
hmmovie
Хорошо,
давай
сделаем
это
"хммм".
Hmm,
and
wide
Хммм,
и
широкий,
Hmm,
and
wide
Хммм,
и
широкий,
There's
a
fountain
flowing
hmm,
and
wide
Там
фонтан
струится,
хммм,
и
широкий.
Hmm,
and
wide
Хммм,
и
широкий,
Hmm,
and
wide
Хммм,
и
широкий,
There's
a
fountain
flowing
hmm,
and
wide
Там
фонтан
струится,
хммм,
и
широкий.
There's
a
fountain
flowing
hmm
and
hmm
Там
фонтан
струится,
хмм
и
хмм.
There's
a
fountain
flowing
hmm
and
hmm
Там
фонтан
струится,
хмм
и
хмм.
(All
together
now)
deep
and
wide
(Все
вместе
сейчас)
Глубокий
и
широкий,
Deep
and
wide
Глубокий
и
широкий,
There's
a
fountain
flowing
deep
and
wide
(oh,
yeah)
Там
фонтан
струится,
глубокий
и
широкий
(о,
да).
Deep
and
wide
Глубокий
и
широкий,
(That
love
is)
deep
and
wide
(Эта
любовь)
глубокая
и
широкая,
There's
a
fountain
flowing
deep
and
wide
(say
it
again)
Там
фонтан
струится,
глубокий
и
широкий
(скажи
это
еще
раз).
There's
a
fountain
flowing
deep
and
wide
Там
фонтан
струится,
глубокий
и
широкий.
Oh
yeah,
that
was
great
О
да,
это
было
здорово.
It
was,
thanks
Bob
Было,
спасибо,
Боб.
I
can't
believe
you
guys
have
seen
so
little
of
the
world
Не
могу
поверить,
что
вы,
ребята,
так
мало
видели
мир.
Oh,
we've
seen
plenty
О,
мы
видели
много.
We've
seen
movie
stars
manatees,
giant
pickles,
Vikings
and
their
pot
holders
Мы
видели
кинозвезд,
ламантинов,
гигантские
соленые
огурцы,
викингов
и
их
прихватки.
Oh,
and
even
saboons
О,
и
даже
сабуны.
Aye,
lads
but
did
you
ever
see
"Elicias"
Да,
ребята,
но
вы
когда-нибудь
видели
"Элисию"?
O
I
love
that
movie
О,
я
люблю
этот
фильм.
I
get
over
clipped
when
Timmy
and
the
dog
Я
прямо
замираю,
когда
Тимми
и
собака...
And
he
say,
"Cap'oi
elicias
mago
an'nas
trouble"
И
он
говорит:
"Капой
элисия
маго
ан
нас
трабл".
No
you
silly
grape
"Elicias"
(e-what)?
Нет,
ты
глупый
виноград,
"Элисия"
(э-что?).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.