VeggieTales - In the Belly of a Whale - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни VeggieTales - In the Belly of a Whale




In the Belly of a Whale
В чреве кита
Up to my ears in bitter tears
По уши в горьких слезах,
Can′t believe I've sunk this low
Не могу поверить, что я так низко пал.
As I walk the plankton inner sanctum
Пока я гуляю по внутреннему святилищу планктона,
Got outta Dodge, sailed on a bon-less bon voyage
Сбежал из города, отправился в плавание без костей.
You said North, I headed South, tossed overboard
Ты сказала на север, я направился на юг, выброшенный за борт.
Good Lord, that′s a really large mouth
Господи, какая огромная пасть!
I'm sleepin' with fishes here
Я сплю с рыбами здесь,
(In the belly of the whale)
чреве кита)
I′m highly nutritious here
Я очень питательный здесь,
(In the belly of the whale)
чреве кита)
Bad food, lousy atmosphere
Плохая еда, ужасная атмосфера,
(I don′t wanna bellyache)
не хочу болеть животом)
How long is this gonna take?
Сколько это будет продолжаться?
Woke up this mornin' kinda blue
Проснулся сегодня утром немного грустным,
Thinking through that age-old question
Размышляя над вечным вопросом:
"How to exit a whale′s digestion?"
"Как выбраться из пищеварения кита?"
It might behoove me to be heaved
Было бы неплохо, если бы меня вырвало,
Head out like a human comet
Вылететь, как человеческая комета.
{Guys, you might not wanna rhyme with comet!}
{Ребята, лучше не рифмовать со словом "комета"!}
I'm sleepin′ with fishes here
Я сплю с рыбами здесь,
(In the belly of the whale)
чреве кита)
I'm highly nutritious here
Я очень питательный здесь,
(In the belly of the whale)
чреве кита)
I′m ready to reappear
Я готов снова появиться,
(I don't wanna bellyache)
не хочу болеть животом)
Lord, how long is this gonna take?
Господи, сколько это будет продолжаться?
End times, they come rollin' around
Конец света, он приближается,
Enzymes, they come breakin′ us down to the core
Ферменты, они разрушают нас до основания.
The good Lord grants, we all get a second chance
Господь милостив, всем нам дается второй шанс.
I′m one of the dishes here
Я одно из блюд здесь,
(In the belly of the whale)
чреве кита)
They say I'm delicious here
Говорят, я вкусный здесь,
(In the belly of the whale)
чреве кита)
Lord, please make him chuck it all
Господи, пожалуйста, пусть он всё это выплюнет,
(It′s a gut call)
(Это зов кишок)
In the belly of the whale
В чреве кита,
I'm in the belly of the whale
Я в чреве кита,
(In the belly of the whale)
чреве кита)
I′m in the belly
Я в чреве,
(In the belly of the whale)
чреве кита)
I'm in the belly of the whale
Я в чреве кита,
(In the belly of the whale)
чреве кита)
I′m in the belly
Я в чреве,
In the belly of the whale, in an underwater jail
В чреве кита, в подводной тюрьме.
It's a tight squeeze, it's a-gettin′ to me
Здесь тесно, это меня достает,
But it′s roomier than the tail
Но здесь просторнее, чем в хвосте.
Hey, sailor, got my flow free
Эй, моряк, мой поток свободен,
Like a salmon to the sea
Как лосось в море,
From the L.A. Symphony
Из Лос-Анджелесской симфонии.
I'm a paddle boat paddlin′ in their wake
Я как гребная лодка, гребущая в их кильватере,
A fake free-styler but my unemployment pays
Фальшивый фристайлер, но мое пособие по безработице платит.
I'm avoiding cliches like "Whale of a tale"
Я избегаю клише, вроде "китовая история",
Say or "You can′t keep a good man down"
Или "хорошего человека нельзя удержать на дне",
'Cause you can and I′ve been there, man
Потому что можно, и я там был, приятель.
But I've been expectorated, I'm elated!
Но меня отхаркнули, я ликую!
I′m free like Willie! Happy Day!
Я свободен, как Вилли! Счастливый день!
Oops, that′s a bit of a cliche
Упс, это немного клише.
In the belly of the whale
В чреве кита,
(In the belly)
чреве)
In the belly of the whale
В чреве кита,
(In the belly, in the belly of the whale)
чреве, в чреве кита)
In the belly of the whale
В чреве кита,
(In the belly, in the belly of the whale)
чреве, в чреве кита)





Авторы: Work For Hire, Peter Andrew Furler, Steve R Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.