VeggieTales - Joshua Fought the Battle of Jericho - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни VeggieTales - Joshua Fought the Battle of Jericho




Joshua fought the battle of Jericho,
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне.
Jericho, Jericho,
Иерихон, Иерихон,
Joshua fought the battle of Jericho,
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне,
And the walls came tumbling down!
И стены рухнули!
You may talk about your men of Gideon,
Ты можешь говорить о своих людях из Гидеона.
You may talk about your men of Saul,
Ты можешь говорить о своих людях Саула,
But there′s none like good old Joshua
Но никто не сравнится с добрым старым Иисусом Навином.
And the battle of Jericho!
И битва при Иерихоне!
Joshua fought the battle of Jericho,
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне.
Jericho, Jericho,
Иерихон, Иерихон,
Joshua fought the battle of Jericho,
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне,
And the walls came tumbling down!
И стены рухнули!
Right up to the walls of Jericho
Вплоть до стен Иерихона.
They marched with spear in hand;
Они шли с копьями в руках.
"Go blow them ram horns," Joshua cried,
"Иди, дуй в эти бараньи рога, - крикнул Иисус Навин,
"Cause the battle is in my hand."
- потому что битва в моих руках".
Joshua fought the battle of Jericho,
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне.
Jericho, Jericho,
Иерихон, Иерихон,
Joshua fought the battle of Jericho,
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне,
And the walls came tumbling down!
И стены рухнули!
Then the lamb, ram,
Тогда агнец, баран,
Sheep horns began to blow,
Затрубили овечьи рога,
And the trumpets began to sound,
зазвучали трубы.
Joshua told the children to shout that morning
Джошуа велел детям кричать в то утро.
And the walls came tumbling down!
И стены начали рушиться!
Joshua fought the battle of Jericho,
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне.
Jericho, Jericho,
Иерихон, Иерихон,
Joshua fought the battle of Jericho,
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне,
And the walls came tumbling down!
И стены рухнули!
Joshua fought the battle of Jericho,
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне.
Jericho, Jericho,
Иерихон, Иерихон,
Joshua fought the battle of Jericho,
Иисус Навин сражался в битве при Иерихоне,
And the walls came tumbling down!
И стены рухнули!
And the walls came tumbling down!
И стены начали рушиться!





Авторы: Raphael Saadiq, Traditional, Laura Karpman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.