Текст и перевод песни Veguin - miropaotrolao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
miropaotrolao
miropaotrolao
Ya
no
veo
todos
mis
colores
I
can't
see
all
my
colors
anymore
Dime
donde
están
los
malos,
o
no
lo
ves
(La
verdad)
Tell
me
where
the
bad
guys
are
or
do
you
not
see
it
(The
truth)
Dime
que
la
nueva
cepa
nos
protege
(Rip
rip
cha!)
Tell
me
that
the
new
strain
protects
us
(Rip
rip
cha!)
Pa'
que
nadie
me
adelante
no
dejo
de
acelerar
So
that
no
one
can
get
ahead
of
me
I
won't
stop
speeding
Ya
no
veo
todos
mis
colores
I
can't
see
all
my
colors
anymore
Dime
donde
están
los
malos,
o
no
lo
ves
(La
verdad)
Tell
me
where
the
bad
guys
are
or
do
you
not
see
it
(The
truth)
Dime
que
la
nueva
cepa
nos
protege
(Rip
rip
cha!)
Tell
me
that
the
new
strain
protects
us
(Rip
rip
cha!)
Estoy
cagao'
de
miedo,
pero
lo
voy
a
hacer
igual
I'm
scared
to
death
but
I'm
going
to
do
it
anyway
Hace
mucho
sol
ya
no
te
puedo
ver
It's
very
sunny
now
I
can't
see
you
Dentro
del
club
solo
sé
brillar
I
only
know
how
to
shine
inside
the
club
Mi
tiempo
está
muy
caro
y
esto
es
de
mentira
My
time
is
very
expensive
and
this
is
a
lie
Me
pongo
las
de
sol
pa'
ver
si
me
mira
I
put
on
sunglasses
to
see
if
you'll
look
at
me
Otra
noche
random,
to'
de
mentira
Another
random
night
completely
fake
Pilla
otra
más,
a
ver
si
se
olvida
Take
another
one
to
see
if
you
forget
Tu
amiga
trae
dos
y
todo
me
gira
Your
friend
brings
two
and
everything
is
spinning
Miro
pa'
otro
lado
ya
no
sé
donde
estás
I
look
the
other
way
I
don't
know
where
you
are
anymore
Que
no
es
la
misma,
ni
parecida
That
it's
not
the
same,
not
even
close
Pilla
otra
más,
a
ver
si
se
olvida
Take
another
one
to
see
if
you
forget
Tu
amiga
trae
dos
y
todo
me
gira
Your
friend
brings
two
and
everything
is
spinning
Miro
pa'
otro
lado
ya
no
sé
donde
estás
I
look
the
other
way
I
don't
know
where
you
are
anymore
Ya
no
sé
si
mirar
I
don't
know
if
I
should
look
anymore
Ya
no
sé
si
gritar
I
don't
know
if
I
should
scream
anymore
Yo
no
quiero
correr,
pero
no
paro
I
don't
want
to
run
but
I
won't
stop
Esta
vida
va
muy
puesta,
va
volando
This
life
is
very
fast,
it's
flying
Este
fuego
es
de
atrezzo,
está
muy
raro
(raro)
This
fire
is
a
prop,
it's
very
weird
(weird)
Pa'
que
nadie
me
adelante
no
dejo
de
acelerar
So
that
no
one
can
get
ahead
of
me
I
won't
stop
speeding
Cuando
vas
a
200
hay
que
saber
driftear
When
you're
going
200
you
have
to
know
how
to
drift
Y
eso
de
echarle
huevos
se
me
da
regular
And
that
thing
about
having
guts
is
not
my
strength
Empiezo
a
confundir
ya
que
es
la
verdad
I'm
starting
to
get
confused
about
what
the
truth
is
No
sé
como
va
a
acabar
I
don't
know
how
it's
going
to
end
Hace
mucho
sol
ya
no
te
puedo
ver
It's
very
sunny
now
I
can't
see
you
Dentro
del
pary
creo
que
se
corta
I
think
I'm
blacking
out
in
the
party
Dilo
de
verdad
aunque
sea
mentira
Tell
me
the
truth
even
if
it's
a
lie
Dime
que
es
real
aunque
se
termina
Tell
me
that
it's
real
even
if
it's
going
to
end
Otra
noche
random,
to'
de
mentira
Another
random
night
completely
fake
Pilla
otra
más,
a
ver
si
se
olvida
Take
another
one
to
see
if
you
forget
Tu
amiga
trae
dos
y
todo
me
gira
Your
friend
brings
two
and
everything
is
spinning
Miro
pa'
otro
lado
ya
no
sé
donde
estás
I
look
the
other
way
I
don't
know
where
you
are
anymore
Ya
no
sé
donde
estás
I
don't
know
where
you
are
anymore
Miro
pa'
otro
lado
ya
no
sé
donde
estás
I
look
the
other
way
I
don't
know
where
you
are
anymore
Tu
amiga
que
mona,
que
divertida
Your
friend
is
cute,
she's
so
fun
Miro
pa'
otro
lado,
ya
no
sé
donde
I
look
the
other
way
I
don't
know
where
anymore
Miro
pa'
otro
lado
ya
no
sé
donde
estás
I
look
the
other
way
I
don't
know
where
you
are
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paula Campomanes Llaneza, Francisco José Veguín Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.