Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
miropaotrolao
schaueineandereRichtung
Ya
no
veo
todos
mis
colores
Ich
sehe
meine
Farben
nicht
mehr
alle
Dime
donde
están
los
malos,
o
no
lo
ves
(La
verdad)
Sag
mir,
wo
die
Bösen
sind,
oder
siehst
du
es
nicht
(Die
Wahrheit)
Dime
que
la
nueva
cepa
nos
protege
(Rip
rip
cha!)
Sag
mir,
dass
der
neue
Stamm
uns
beschützt
(Rip
rip
cha!)
Pa'
que
nadie
me
adelante
no
dejo
de
acelerar
Damit
mich
niemand
überholt,
höre
ich
nicht
auf
zu
beschleunigen
Ya
no
veo
todos
mis
colores
Ich
sehe
meine
Farben
nicht
mehr
alle
Dime
donde
están
los
malos,
o
no
lo
ves
(La
verdad)
Sag
mir,
wo
die
Bösen
sind,
oder
siehst
du
es
nicht
(Die
Wahrheit)
Dime
que
la
nueva
cepa
nos
protege
(Rip
rip
cha!)
Sag
mir,
dass
der
neue
Stamm
uns
beschützt
(Rip
rip
cha!)
Estoy
cagao'
de
miedo,
pero
lo
voy
a
hacer
igual
Ich
habe
verdammte
Angst,
aber
ich
werde
es
trotzdem
tun
Hace
mucho
sol
ya
no
te
puedo
ver
Es
ist
so
sonnig,
ich
kann
dich
nicht
mehr
sehen
Dentro
del
club
solo
sé
brillar
Im
Club
weiß
ich
nur,
wie
man
glänzt
Mi
tiempo
está
muy
caro
y
esto
es
de
mentira
Meine
Zeit
ist
sehr
teuer
und
das
ist
alles
nur
Schein
Me
pongo
las
de
sol
pa'
ver
si
me
mira
Ich
setze
meine
Sonnenbrille
auf,
um
zu
sehen,
ob
sie
mich
ansieht
Otra
noche
random,
to'
de
mentira
Noch
eine
zufällige
Nacht,
alles
Lüge
Pilla
otra
más,
a
ver
si
se
olvida
Nimm
noch
eine,
mal
sehen,
ob
sie
es
vergisst
Tu
amiga
trae
dos
y
todo
me
gira
Deine
Freundin
bringt
zwei
und
alles
dreht
sich
bei
mir
Miro
pa'
otro
lado
ya
no
sé
donde
estás
Ich
schaue
in
eine
andere
Richtung,
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
du
bist
Que
no
es
la
misma,
ni
parecida
Dass
sie
nicht
dieselbe
ist,
nicht
einmal
ähnlich
Pilla
otra
más,
a
ver
si
se
olvida
Nimm
noch
eine,
mal
sehen,
ob
sie
es
vergisst
Tu
amiga
trae
dos
y
todo
me
gira
Deine
Freundin
bringt
zwei
und
alles
dreht
sich
bei
mir
Miro
pa'
otro
lado
ya
no
sé
donde
estás
Ich
schaue
in
eine
andere
Richtung,
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
du
bist
Ya
no
sé
si
mirar
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
ich
schauen
soll
Ya
no
sé
si
gritar
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
ich
schreien
soll
Yo
no
quiero
correr,
pero
no
paro
Ich
will
nicht
rennen,
aber
ich
höre
nicht
auf
Esta
vida
va
muy
puesta,
va
volando
Dieses
Leben
ist
so
intensiv,
es
fliegt
dahin
Este
fuego
es
de
atrezzo,
está
muy
raro
(Raro)
Dieses
Feuer
ist
nur
Requisite,
es
ist
sehr
seltsam
(Seltsam)
Pa'
que
nadie
me
adelante
no
dejo
de
acelerar
Damit
mich
niemand
überholt,
höre
ich
nicht
auf
zu
beschleunigen
Cuando
vas
a
200
hay
que
saber
driftear
Wenn
du
mit
200
fährst,
musst
du
wissen,
wie
man
driftet
Y
eso
de
echarle
huevos
se
me
da
regular
Und
das
mit
dem
Mut,
das
kann
ich
nicht
so
gut
Empiezo
a
confundir
ya
que
es
la
verdad
Ich
fange
an
zu
verwechseln,
was
die
Wahrheit
ist
No
sé
como
va
a
acabar
Ich
weiß
nicht,
wie
es
enden
wird
Hace
mucho
sol
ya
no
te
puedo
ver
Es
ist
so
sonnig,
ich
kann
dich
nicht
mehr
sehen
Dentro
del
pary
creo
que
se
corta
Ich
glaube,
im
Party
wird
es
unterbrochen
Dilo
de
verdad
aunque
sea
mentira
Sag
es
ehrlich,
auch
wenn
es
eine
Lüge
ist
Dime
que
es
real
aunque
se
termina
Sag
mir,
dass
es
echt
ist,
auch
wenn
es
endet
Otra
noche
random,
to'
de
mentira
Noch
eine
zufällige
Nacht,
alles
Lüge
Pilla
otra
más,
a
ver
si
se
olvida
Nimm
noch
eine,
mal
sehen,
ob
sie
es
vergisst
Tu
amiga
trae
dos
y
todo
me
gira
Deine
Freundin
bringt
zwei
und
alles
dreht
sich
bei
mir
Miro
pa'
otro
lado
ya
no
sé
donde
estás
Ich
schaue
in
eine
andere
Richtung,
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
du
bist
Ya
no
sé
donde
estás
Ich
weiß
nicht
mehr,
wo
du
bist
Miro
pa'
otro
lado
ya
no
sé
donde
estás
Ich
schaue
in
eine
andere
Richtung,
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
du
bist
Tu
amiga
que
mona,
que
divertida
Deine
Freundin,
wie
süß,
wie
lustig
Miro
pa'
otro
lado,
ya
no
sé
donde
Ich
schaue
in
eine
andere
Richtung,
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
Miro
pa'
otro
lado
ya
no
sé
donde
estás
Ich
schaue
in
eine
andere
Richtung,
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paula Campomanes Llaneza, Francisco José Veguín Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.