Veguin - miropaotrolao - перевод текста песни на немецкий

miropaotrolao - Veguinперевод на немецкий




miropaotrolao
schaueineandereRichtung
Ya no veo todos mis colores
Ich sehe meine Farben nicht mehr alle
Dime donde están los malos, o no lo ves (La verdad)
Sag mir, wo die Bösen sind, oder siehst du es nicht (Die Wahrheit)
Dime que la nueva cepa nos protege (Rip rip cha!)
Sag mir, dass der neue Stamm uns beschützt (Rip rip cha!)
Pa' que nadie me adelante no dejo de acelerar
Damit mich niemand überholt, höre ich nicht auf zu beschleunigen
Ya no veo todos mis colores
Ich sehe meine Farben nicht mehr alle
Dime donde están los malos, o no lo ves (La verdad)
Sag mir, wo die Bösen sind, oder siehst du es nicht (Die Wahrheit)
Dime que la nueva cepa nos protege (Rip rip cha!)
Sag mir, dass der neue Stamm uns beschützt (Rip rip cha!)
Estoy cagao' de miedo, pero lo voy a hacer igual
Ich habe verdammte Angst, aber ich werde es trotzdem tun
Hace mucho sol ya no te puedo ver
Es ist so sonnig, ich kann dich nicht mehr sehen
Dentro del club solo brillar
Im Club weiß ich nur, wie man glänzt
Mi tiempo está muy caro y esto es de mentira
Meine Zeit ist sehr teuer und das ist alles nur Schein
Me pongo las de sol pa' ver si me mira
Ich setze meine Sonnenbrille auf, um zu sehen, ob sie mich ansieht
Otra noche random, to' de mentira
Noch eine zufällige Nacht, alles Lüge
Pilla otra más, a ver si se olvida
Nimm noch eine, mal sehen, ob sie es vergisst
Tu amiga trae dos y todo me gira
Deine Freundin bringt zwei und alles dreht sich bei mir
Miro pa' otro lado ya no donde estás
Ich schaue in eine andere Richtung, ich weiß nicht mehr, wo du bist
Que no es la misma, ni parecida
Dass sie nicht dieselbe ist, nicht einmal ähnlich
Pilla otra más, a ver si se olvida
Nimm noch eine, mal sehen, ob sie es vergisst
Tu amiga trae dos y todo me gira
Deine Freundin bringt zwei und alles dreht sich bei mir
Miro pa' otro lado ya no donde estás
Ich schaue in eine andere Richtung, ich weiß nicht mehr, wo du bist
Ya no si mirar
Ich weiß nicht mehr, ob ich schauen soll
Ya no si gritar
Ich weiß nicht mehr, ob ich schreien soll
Yo no quiero correr, pero no paro
Ich will nicht rennen, aber ich höre nicht auf
Esta vida va muy puesta, va volando
Dieses Leben ist so intensiv, es fliegt dahin
Este fuego es de atrezzo, está muy raro (Raro)
Dieses Feuer ist nur Requisite, es ist sehr seltsam (Seltsam)
Pa' que nadie me adelante no dejo de acelerar
Damit mich niemand überholt, höre ich nicht auf zu beschleunigen
Cuando vas a 200 hay que saber driftear
Wenn du mit 200 fährst, musst du wissen, wie man driftet
Y eso de echarle huevos se me da regular
Und das mit dem Mut, das kann ich nicht so gut
Empiezo a confundir ya que es la verdad
Ich fange an zu verwechseln, was die Wahrheit ist
No como va a acabar
Ich weiß nicht, wie es enden wird
Hace mucho sol ya no te puedo ver
Es ist so sonnig, ich kann dich nicht mehr sehen
Dentro del pary creo que se corta
Ich glaube, im Party wird es unterbrochen
Dilo de verdad aunque sea mentira
Sag es ehrlich, auch wenn es eine Lüge ist
Dime que es real aunque se termina
Sag mir, dass es echt ist, auch wenn es endet
Otra noche random, to' de mentira
Noch eine zufällige Nacht, alles Lüge
Pilla otra más, a ver si se olvida
Nimm noch eine, mal sehen, ob sie es vergisst
Tu amiga trae dos y todo me gira
Deine Freundin bringt zwei und alles dreht sich bei mir
Miro pa' otro lado ya no donde estás
Ich schaue in eine andere Richtung, ich weiß nicht mehr, wo du bist
Ya no donde estás
Ich weiß nicht mehr, wo du bist
Miro pa' otro lado ya no donde estás
Ich schaue in eine andere Richtung, ich weiß nicht mehr, wo du bist
Tu amiga que mona, que divertida
Deine Freundin, wie süß, wie lustig
Miro pa' otro lado, ya no donde
Ich schaue in eine andere Richtung, ich weiß nicht mehr, wo
Miro pa' otro lado ya no donde estás
Ich schaue in eine andere Richtung, ich weiß nicht mehr, wo du bist





Авторы: Paula Campomanes Llaneza, Francisco José Veguín Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.