Текст и перевод песни Veguin - miropaotrolao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
miropaotrolao
Confused in the Mirage
Ya
no
veo
todos
mis
colores
I
can't
see
my
colors
anymore
Dime
donde
están
los
malos,
o
no
lo
ves
(La
verdad)
Tell
me
where
the
bad
guys
are,
or
can't
you
see
it
(The
truth)
Dime
que
la
nueva
cepa
nos
protege
(Rip
rip
cha!)
Tell
me
the
new
strain
protects
us
(Rip
rip
cha!)
Pa'
que
nadie
me
adelante
no
dejo
de
acelerar
I
keep
speeding
so
no
one
can
get
ahead
of
me
Ya
no
veo
todos
mis
colores
I
can't
see
my
colors
anymore
Dime
donde
están
los
malos,
o
no
lo
ves
(La
verdad)
Tell
me
where
the
bad
guys
are,
or
can't
you
see
it
(The
truth)
Dime
que
la
nueva
cepa
nos
protege
(Rip
rip
cha!)
Tell
me
the
new
strain
protects
us
(Rip
rip
cha!)
Estoy
cagao'
de
miedo,
pero
lo
voy
a
hacer
igual
I'm
terrified,
but
I'll
do
it
anyway
Hace
mucho
sol
ya
no
te
puedo
ver
It's
so
sunny,
I
can't
see
you
anymore
Dentro
del
club
solo
sé
brillar
I
only
know
how
to
shine
inside
the
club
Mi
tiempo
está
muy
caro
y
esto
es
de
mentira
My
time
is
very
expensive
and
this
is
a
lie
Me
pongo
las
de
sol
pa'
ver
si
me
mira
I
put
on
my
sunglasses
to
see
if
you'll
look
at
me
Otra
noche
random,
to'
de
mentira
Another
random
night,
all
a
lie
Pilla
otra
más,
a
ver
si
se
olvida
Take
another
one,
see
if
you
can
forget
Tu
amiga
trae
dos
y
todo
me
gira
Your
friend
brings
two
more
and
everything
spins
Miro
pa'
otro
lado
ya
no
sé
donde
estás
I
look
away,
I
don't
know
where
you
are
anymore
Que
no
es
la
misma,
ni
parecida
Things
aren't
the
same,
not
even
close
Pilla
otra
más,
a
ver
si
se
olvida
Take
another
one,
see
if
you
can
forget
Tu
amiga
trae
dos
y
todo
me
gira
Your
friend
brings
two
more
and
everything
spins
Miro
pa'
otro
lado
ya
no
sé
donde
estás
I
look
away,
I
don't
know
where
you
are
anymore
Ya
no
sé
si
mirar
I
don't
know
if
I
should
look
anymore
Ya
no
sé
si
gritar
I
don't
know
if
I
should
scream
anymore
Yo
no
quiero
correr,
pero
no
paro
I
don't
want
to
run,
but
I
can't
stop
Esta
vida
va
muy
puesta,
va
volando
This
life
is
moving
too
fast,
it's
flying
Este
fuego
es
de
atrezzo,
está
muy
raro
(Raro)
This
fire
is
fake,
it's
very
strange
(Strange)
Pa'
que
nadie
me
adelante
no
dejo
de
acelerar
I
keep
speeding
so
no
one
can
get
ahead
of
me
Cuando
vas
a
200
hay
que
saber
driftear
When
you're
going
200,
you
have
to
know
how
to
drift
Y
eso
de
echarle
huevos
se
me
da
regular
And
being
brave
isn't
really
my
thing
Empiezo
a
confundir
ya
que
es
la
verdad
I'm
starting
to
confuse
what
is
the
truth
No
sé
como
va
a
acabar
I
don't
know
how
this
is
going
to
end
Hace
mucho
sol
ya
no
te
puedo
ver
It's
so
sunny,
I
can't
see
you
anymore
Dentro
del
pary
creo
que
se
corta
I
think
I'm
losing
myself
inside
the
party
Dilo
de
verdad
aunque
sea
mentira
Tell
me
the
truth,
even
if
it's
a
lie
Dime
que
es
real
aunque
se
termina
Tell
me
it's
real,
even
if
it's
over
Otra
noche
random,
to'
de
mentira
Another
random
night,
all
a
lie
Pilla
otra
más,
a
ver
si
se
olvida
Take
another
one,
see
if
you
can
forget
Tu
amiga
trae
dos
y
todo
me
gira
Your
friend
brings
two
more
and
everything
spins
Miro
pa'
otro
lado
ya
no
sé
donde
estás
I
look
away,
I
don't
know
where
you
are
anymore
Ya
no
sé
donde
estás
I
don't
know
where
you
are
anymore
Miro
pa'
otro
lado
ya
no
sé
donde
estás
I
look
away,
I
don't
know
where
you
are
anymore
Tu
amiga
que
mona,
que
divertida
Your
friend
is
so
pretty,
so
funny
Miro
pa'
otro
lado,
ya
no
sé
donde
I
look
away,
I
don't
know
where
anymore
Miro
pa'
otro
lado
ya
no
sé
donde
estás
I
look
away,
I
don't
know
where
you
are
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paula Campomanes Llaneza, Francisco José Veguín Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.